НКГБ – Народный комиссариат государственной безопасности СССР.
НКПС – Народный комиссариат путей сообщения.
Лейтенант со шпалой в малиновых петлицах – до 1943 года знаки различия сотрудников Госбезопасности и рабоче-крестьянской милиции НКВД СССР были на две ступени выше, чем у соответствующих званий в РККА. Лейтенант НКГБ вместо двух «кубарей» носил одну «шпалу».
ОГПУ – Объединенное государственное политическое управление при Совете народных комиссаров СССР. В 1934 году вошло в состав НКВД СССР.
ГУПО – Главное управление пожарной охраны.
РОМ – районный отдел милиции.
Урусов, Александр Михайлович (1905–1975) – комиссар милиции 3-го ранга, начальник МУРа с января 1944 по 1949 год.
Бардачка – содержательница притона.
Бажбан – дурак, глупец.
Кипеш – шум, ссора, возня.
Бухтеть – разговаривать, проявлять недовольство.
Винтовой – солдат.
Майданник (майданщик) – вор, работающий в поездах, на вокзалах.
«ППД» – пистолет-пулемет Дегтярева. Наиболее удачным и массовым стал «ППД» образца 1940 года. Менее удачными образцами 1934/38 года в основном вооружались подразделения военизированной охраны.
Рудин, Касриель Менделевич – комиссар милиции 3-го ранга, начальник МУРа с 1939 по 1943 год.
Аллюр – приветствие в воровской среде.
Дохать – сильно кашлять.
Чахотка (от слова чахнуть) – устаревшее название туберкулеза легких.
Голубятник – чердачный вор.
Кооператор – вор, специализировавшийся на продуктовых магазинах, ларьках и палатках.
Ширмач – городской карманник, прикрывавший процесс воровства так называемой «ширмой» – сумкой, плащом, книгой и т. п.
Купец – оседлый карманник высшей квалификации.
Звонок – конец срока.
Гай – освобождение из-под стражи за отсутствием улик.
Гадючник – милиция, органы Госбезопасности.
Смак – очень ценная украденная вещь.
Пустить в доску – ударить ножом.
Залетный – вор, приехавший для совершения преступления из другой местности.