Бо́ндарь – ремесленник, выделывающий бочки. Ремесло называется бондарство.
Каду́шка, ка́дка – ёмкость цилиндрической формы, сделанная из деревянных клёпок (дощечек) и обтянутая металлическими или деревянными обручами. Основное отличие кадки от бочки – кадка может находиться только в стоячем положении, а бочки, закрыв крышками и затычками, можно положить и перемещать в лежачем положении.
Ша́йка – деревянная ёмкость, невысокая кадка. Низкое и широкое деревянное ведёрко с двумя ручками по бокам. Чаще всего используется в бане.
Пе́ревязь – полоса, лента или ремень через плечо, преимущественно в форменной одежде.
Штанда́рт – знамя, флаг.
Строительные леса́ – временное вспомогательное сооружение для размещёния рабочих и материалов при выполнении строительных, монтажных и других работ. Применяются как снаружи, так и внутри здания.
Граффи́ти – изображения или надписи, выцарапанные, написанные или нарисованные краской или чернилами на стенах и других поверхностях.
Кичи́ться – испытывать чрезмерную гордость, высокомерно хвалиться чем-либо.
Бароне́т – невысокий дворянский титул. На ступени между бароном и простым рыцарем.
Дю́же – в высшей степени, предельно в своём проявлении, чрезмерно, чрезвычайно, очень.
О́торопь – состояние крайней растерянности, сильного замешательства и недоумения.
Двоюродный племянник – сын двоюродного брата или сестры.
Пса́рня – происходит от псарь и пёс. Особое помещёние для ловчих, охотничьх собак, а также для лиц, обслуживающих их.
Как чёрт из табакерки – фразеологизм. Означает «появился неожиданно, слегка напугав». Выражение получило распространение благодаря игрушке – небольшой коробочке (часто в форме табакерки), внутри которой спрятана фигурка чёртика на пружине, выпрыгивающая при открывании крышки. Раньше существовало поверье, что черти бессильны перед запахом табака. Достаточно было заманить его в свою табакерку – и тот выполнит любое желание. Однако как только кто-то приоткроет крышку табакерки, чёрт оттуда выпрыгнет и обязательно напугает.