Сноски

1

Самоназвание Китая Чжунго (中國) переводится как «Срединное государство».

2

Юй Великий – один из древних мифических правителей Китая.

3

Речь идет о основателе империи Хань.

4

Известный философ древности Чжуан-цзы (369 до н. э. – 286 до н. э.) считал, что мифическая птица пэнняо, известная своими огромными размерами и невероятной быстротой перемещения в пространстве, произошла от мифической рыбы кунь, китайского аналога библейского Левиафана (а у пэнняо много общего с птицей Рух из арабской и персидской мифологии).

5

«Для революции недостаточно того, чтобы низы не хотели жить, как прежде. Для неё требуется ещё, чтобы верхи не могли хозяйничать и управлять, как прежде». Ленин В. И. Маёвка революционного пролетариата (1913).

6

Консервативная политическая партия Гоминьдан, название которой переводится как «Китайская национальная партия», с 1927 года враждовала с Коммунистической партией Китая. Противоборство закончилось тем, что к концу 1949 года гоминьдановцы были изгнаны с материкового Китая и осели на Тайване, который современное китайское правительство считает незаконно отторгнутой частью страны. Коммунисты называют гоминьдановцев «предателями», поскольку те запятнали себя сотрудничеством с японскими оккупантами, прославившимися крайне жестоким отношением к китайскому гражданскому населению.

7

В исторических хрониках использовались так называемые храмовые имена китайских императоров, которые давались им после смерти. Храмовое имя часто называют посмертным именем, что в целом верно, так как оно давалось после смерти, но не совсем точно, поскольку истинным посмертным именем принято считать похвальный титул-шихао, присваивавшийся покойному императору. Храмовое имя всегда состоит из двух иероглифов, а посмертное имя-титул в танскую эпоху стало длинным. Личные же имена императоров строго табуированы. – Здесь и далее все примечания сделаны переводчиком.

8

«Сон в красном тереме» имеет в китайской литературе настолько большое значение, что в КНР есть научный институт по изучению этого произведения в рамках особой научной дисциплины, называемой хунсюэ (это слово можно перевести как «красноведение»). Сюжет «Сна в красном тереме» знаком практически каждому китайцу, а имена персонажей романа давно стали нарицательными. Без изучения четырех классических романов – «Сон в красном тереме», «Троецарствие», «Речные заводи» и «Путешествие на Запад» – невозможно понять китайскую культуру.

9

Китайцы говорят: «Вчерашний чай хуже укуса змеи». Чай, оставшийся со вчерашнего дня, может использоваться разве что для утреннего полоскания рта, которое традиционно заменяло китайцам чистку зубов.

10

Основатель династии Цинь Ин Чжэн, также известный как Цинь Шихуанди («Великий император-основатель Цинь»), объединил к 221 году до н. э. Китай после двухвекового Периода Сражающихся царств, положив начало единой Китайской империи. Во время правления Цинь Шихуанди, Китай значительно прирос территориями, также были реализованы такие гигантские строительные проекты, как постройка Великой китайской стены, частью которой стали оборонительные стены, разделявшие прежние царства, и прокладка канала Линцюй, соединяющий реки Сянцзян и Лицзян. Также велось интенсивное дорожное и прочее строительство. Важными достижениями стали введение единой системы написания иероглифов, единой денежной системы и единой системы мер и весов. Смерть В 210 году до н. э. Цинь Шихуанди умер, а его младший сын и преемник Ху Хай в 206 году до н. э. был принужден к самоубийству главным евнухом Чжао Гао, который после смерти Цинь Шихуанди стал реальным правителем империи. На этом правление династии Цинь окончилось.

11

«Председателем Мао» в Китае называют Мао Цзедуна (1893 – 1976), основателя Китайской Народной Республики, которую он возглавлял в качестве председателя Коммунистической партии Китая с момента ее основания в 1949 году до своей смерти, наступившей в 1976 году.

12

Восстание «Красных повязок» (1351 – 1368) – национально-освободительное антимонгольское движение, начавшееся с низов и охватившее все слои китайского общества.

13

Ойраты – западные монголы, предки современных калмыков.

14

После похорон члены семьи покойного устанавливают табличку с его именем на домашнем алтаре, рядом с другими подобными табличками. Ежедневно перед алтарем зажигают благовония, духам предков регулярно приносят подношения (например – сжигают особые «жертвенные» деньги из простой бумаги) и рассказывают им о важных событиях, произошедших в мире живых. Почитание духов предков – сугубо мужская обязанность и привилегия, поэтому китайцы так приветствуют рождение мальчиков, ведь если в роду не останется ни одного мужчины, то духи предков будут влачить в загробном мире жалкое «нищенское» существование. Евнухи обеспечивали себе загробное благополучие посредством усыновления кого-то из родственников или же мальчиков из бедных семей, которым предстояло продолжать род.

15

Лян – мера веса, а также денежная единица, возникшая в Китае в ханьскую эпоху. В разное время и в разных областях лян соответствовал разным количествам граммов, но условно можно считать его равным сорока граммам. В современной КНР лян равен пятидесяти граммам, а на Тайване – тридцати семи с половиной.

16

Кальпа (в переводе с санскрита – «порядок») – единица измерения времени в индуизме и буддизме. В Китае распространена буддийская традиция, согласно которой, кальпа составляет период времени от начала расцвета мира до полного его упадка и равняется 4 320 000 000 лет.

17

Линчи – крайне мучительный способ смертной казни, суть которого заключалась в отрезании фрагментов от тела приговоренного. Самой легкой разновидностью линчи было четвертование – приговоренному сначала отрубали руки и ноги, а затем перерезали горло. Казнь средней степени тяжести подразумевала отрезание частей лица и конечностей, после которого производилось вспарывание грудной клетки и живота. Наиболее жестокий способ линчи заключался в неторопливом срезании с тела небольших кусочков плоти. Для того, чтобы приговоренные как можно дольше оставались в сознании, им могли давать наркотические снадобья, правда, не в таком количестве, чтобы они совсем не ощущали боли.

18

Согласно распространенным среди китайцев даосским представлениям, бессмертия можно достичь с помощью особых снадобий, поиски которых продолжаются и в наши дни.

19

Яо и Шунь принадлежат к числу легендарных Пяти императоров древности. Императора Яо часто сравнивают с библейским патриархом Ноем, поскольку построенные им дамбы и каналы позволили укротить мировой потоп, возникший вследствие разлива реки Хуанхэ. Яо известен как воплощение личной скромности – будучи императором, он носил простую одежду, жил в хижине, крытой камышом, и питался неочищенным рисом. Шунь, которого император Яо сделал своим преемником в обход родного сына, считается олицетворением сыновней любви, преданности и почтительности.

Древний мыслитель Кун-цзы (ок. 551 до н. э. – 479 до н. э.), известный на Западе как Конфуций, создал этико-философское учение, которое стало основное религией в Китае. Конфуций считал Яо и Шуня воплощением цзюнь цзы («совершенного мужа»).

20

Цзиншань – искусственный холм высотой около сорока шести метров в Пекине, к северу от Запретного города (Императорского дворцового комплекса). Создан из земли, полученной при выкапывании рвов вокруг дворца. В прежние времена Цзиншань был императорским садом, а сейчас превращен в общественный парк.

21

Северные по отношению к Китаю. Название языковой семьи образовано от старого русского названия эвенков и эвенов (это разные народы) – тунгусы.

22

Синьцзян-Уйгурский автономный район расположен на северо-западе КНР и является самой большой по площади территориально-административной единицей страны.

23

История китайской императорской династии Сун делится на Северный и Южный периоды. Южный период начался в 1127 году, когда северная часть Сунской империи вместе с императорским двором была захвачена чжурчжэнями, но одному из императорских сыновей удалось бежать на юг, где он осел в городе Линьане (Ханчжоу), ставшем новой столицей империи вместо находившегося в руках цзиньцев Бяньляна (Кайфын).

24

Этот город находится в Синьбинь-Маньчжурском автономном уезде провинции Ляонин на северо-востоке КНР.

25

Ван – титул правителя, который в зависимости от обстоятельств может переводиться и как «государь», и как «великий князь», и как просто «князь». В иерархии ван стоит ниже императора. Сыновья правителей династии Цин получали титул «цин-ван», который здесь для удобства восприятия переводится как «князь».

26

Сын Неба – титул китайских императоров, появившийся в середине Х века до н. э. в правление династии Чжоу (1045–221 годы до н. э.), представители которой именовали себя не «императорами», а «ванами». Иероглиф «ван» (王) состоит из трех горизонтальных черт, олицетворяющих небо, землю и людей, а вертикальная черта, проходящая посередине горизонтальных и словно бы объединяющая их, олицетворяет правителя, посредника или связующее звено между высшими силами и людьми.

27

Вулканический горный хребет на северо-востоке КНР (в автономном районе Внутренняя Монголия) и на востоке Монголии.

28

Сунгари – река на северо-востоке КНР, правый и самый крупный приток Амура.

29

Муданьцзян – река в китайской провинции Хэйлунцзян, правый приток Сунгари.

30

Область Цзяньчжоу находилась на территории современных китайских провинций Ляонин и Цзилинь.

31

«Варварами» китайцы называли иностранцев, не перенявших китайскую культуру. Корейцы, японцы, или, скажем, вьетнамцы, варварами не считались.

32

«Никан», в переводе с чжурчжэньского, означает «китаец», а «Вайлан», скорее всего, является искаженным китайским титулом «юань-вай-ланг» (дословно: «преданный молодец»).

33

Ляодун – полуостров (область) на северо-востоке КНР.

Загрузка...