Глава 1
Мы прибыли за день до ярмарки и остановились на поляне неподалеку от города. Там уже поставили гостевые шатры, несколько крытых бань и туалеты. Мы освежились с дороги, поужинали и принялись разбирать товары на продажу. Западное Королевство поставляло изделия из драгоценных металлов, украшения, изысканные вина, книги и предметы роскоши, тогда как Восточное продавало меха, ткани и эфирные масла.
Наша задача была продать товары Западного Королевства и закупить товары Восточного, по выгодной цене. Отец первым делом распряг лошадей и отвел их на пастбище, заодно решив поговорить с знакомыми торговцами. Он называл это «прощупать почву» и обустраивать стоянку пришлось нам с мамой вдвоем. Она сразу же ушла в повозку укладывать Лиаса. Он капризничал весь день и мы немного волновались, что малыш мог приболеть. В таких случаях я к сожалению была бессильна, полученные травмы я легко исцеляла, тогда как простуды, инфекции и отравления требовали иного, неведомого мне подхода.
Я достала прилавок, он был громоздким, но вполне подъемным. В конце концов я росла в дороге, а не в институте благородных девиц, но у меня никак не получалось перевернуть его вместе с тяжелыми ножками. Покраснев от напряжения, я не заметила как сзади подошел юноша и помог мне поставить стойку.
– Осторожнее кохана, не пристало вам тяжести поднимать, – он смущенно улыбнулся.
«Кохана» вежливое обращение к женщине среди жителей восточных земель. Я лучезарно улыбнулась, протягиваю руку.
– Меня зовут Софи, спасибо за помощь, – сказала я.
Юноша удивился моему жесту и мягко пожал руку, явно боясь сломать мне пальцы. Я только рассмеялась в ответ.
– Кичи, – коротко представился он.
Мне на секунду показалось, что он покраснел. Кичи был обычным представителем своего королевства. Черные как вороново крыло волосы, миндалевидные карие глаза и смуглая кожа. Он едва был выше меня и отличался от наших мужчин худощавым и жилистым телосложением.
Я не прощаясь зашла за повозку и взяла ящик с товарами, Кичи тут же бросился мне помогать и вместе мы довольно быстро справились с тяжелой работой.
– Не знаю чтобы без тебя делала, хочешь пить? – я протянула ему бурдюк с водой, он кивнув согласился, – ты тоже приехал с семьей торговать?
– Да, мы с братом тут по делам и завтра будем на ярмарке закупаться.
– Тогда обязательно загляните к нам! У нас будут угощения для покупателей.
Последнее было новшеством и отцу сначала не понравилась моя идея, но успех на предыдущей ярмарке сыграл в мою пользу.
– Хорошо кохана Софи, тогда до завтра?
– Ага, – я подмигнула ему на прощанье и скрылась внутри повозки.
Мама так устала за последние несколько дней, что уснула вместе с Лиасом. Я накрыла их одеялом и легла рядом. Вскоре пришел отец, проверил стойку на прочность, и еще какое то время копался в ящиках на улице, а там я уже провалилась в сон.
Мы встали затемно. Я ненадолго отпросилась в баню и ополоснувшись вернулась в повозку, чтобы одеть свое любимое платье из зеленого льна. Мама помогла зашнуровать серый корсет, у нас было принято одевать их поверх платьев. Заплела волосы в простую косу и перекинув ее через плечо, распустила несколько прядок обрамляющих лицо. Как показала практика, к красивой девушке охотнее подходят за покупками. Маме сначала не нравились мои уловки в торговле, но деньги в нашей семье никогда не были лишними, и ради них смотрела на это сквозь пальцы. Мне предстояло провести весь день у прилавка, тогда как отец должен был пойти закупать товары, а мама собиралась приглядывать за Лиасом и приготовить нам обед.
Примерно в девять утра появились первые покупатели, которым помимо товаров я предлагала в угощение самодельные конфеты. Стоили они совсем не дорого, но разлетались на ура и привлекали к себе внимание и народ. В полдень покупателей стало поменьше, все расходились отдохнуть во время полуденного зноя и перекусить, вечером меня ждала вторая волна. Быстро окинув прилавок взглядом, я облегченно выдохнула. Две трети товаров были уже проданы, дело осталось за малым. Пришла мама с Лиасом и принесла мне обед. Малыш чувствовал себя уже лучше и даже успел сплести венок из полевых цветов. Я опустилась на колено и он сам одел его мне на голову. В благодарность поцеловав его, я помахала рукой, мама уже тащила братика дальше. Ей предстояло найти отца и покормить его.
– У вас славный сын, кохана, – услышала я сзади мужской голос.
Как и обещал, Кичи пришел ко мне со своим братом, который к слову, тот был совсем на него не похож. Я впервые видела такого высокого мужчину. Не смотря на жару, он был одет во все черное и казался темной грозовой тучей на фоне бескрайнего неба. Серые пронизывающие глаза были не свойственны жителям восточных земель, как и его телосложение.
– Это был мой братишка, кхан, – улыбнулась я, используя вежливое мужское обращение и заодно пытаясь скрыть смущение, – Кичи, рада тебя видеть, – взяв поднос со стойки, я молилась Богам, чтобы мое лицо перестало быть пунцово красным и протянула его гостям, – угощайтесь это цветочные конфеты.
Кичи первым рискнул и попробовал мое кондитерское изделие. Вскоре поднос опустел. Я рассмеялась их непосредственности, и поняла что мужчины скорее всего даже не позавтракали.
– Подождите, – сказала я и достала свой сверток с обедом.
Мама успела испечь мучные лепешки с зеленью и сыром, и я без тени сомнений протянула свой обед. Кичи что-то затараторил и попытался вернуть мне все обратно, но я упрямо топнула ногой.
– Отказаться от угощения, все равно, что обидеть радушного хозяина, или вы считаете, еда приготовленная моей матерью невкусная? – последний аргумент, взял свое и мужчины приняли еще одно угощение.
– Впервые встречаю такую радушную кохану среди жителей Западных Королевств, – сказал брат Кичи, которого я успела окрестить громилой.
– Какая же это щедрость? Я просто угостила голодных путников, за что непременно получу благословение Луноликой Богини. Считайте это корыстным поступком и благодарностью за помощь Кичи. Кстати, я так и не представилась, меня зовут Софи, – протягивать руку для рукопожатия громиле я не стала.
– Я Беренгар, здоровье рукам вашей матери. Если вы не против кохана, покажите ваши товары.
Я старательно нацепила свою любезную улыбку, хотя втайне мечтала убежать и спрятаться в повозке, от его серых глаз, которые будто читали мои мысли. Лицо пылало, и я никак не могла понять, что же такое со мной происходит.
Они не торгуясь купили несколько дорогостоящих украшений. Я положила их в шелковые мешочки и протянула мужчинам.
– Уверена ваши коханы будут довольны, иначе вы можете прийти и обменять их на другие украшения, соответствующие по стоимости.
Мешочки забрал Беренгар и на миг наши пальцы соприкоснулись. Я вздрогнув отдернула руку и извинившись спрятала ее за спиной.
– Удачи кохана Софи, – сказал на прощание Беренгар, и они с Кичи ушли.
Я облегченно выдохнула. Торговля пошла с новой силой, не давая мне задуматься над произошедшим. Вечером вернулся отец. Он рассказал что за бесценок скупил огромное количество мехов и масел. Торговцы из восточного королевства были непривычно щедры и он мечтательно приобняв маму рассказывал, как они купят лавку в Саэртане и будут жить неподалеку от нас с Кертисом. Они уже давно копили деньги, чтобы осуществить мечту всей своей жизни и осесть на земле. Уже сказывался возраст и тяготы дорог с маленьким ребенком на руках. Они не планировали заводить Лиаса после смерти моего старшего брата, но Боги распорядились иначе и теперь им хотелось дать братишке нормальное детство.
Мы закончили дела к вечеру следующего дня и переночевав на поляне для торговцев в последний раз двинулись в путь. Родители были счастливы как никогда, а я предвкушала скорую встречу с Кертисом и грелась в лучах утреннего солнца. Мы не виделись уже около полугода и я ужасно по нему соскучилась.
Где-то через час пути мы столкнулись с проблемой – дорогу преградило упавшее дерево. Ничего серьезного, тонкий ствол да ветки, но нужно было слезть и оттащить его. Мы вместе с отцом спешились и уже хотели убрать дерево в сторону, когда из леса появились всадники. Я видела разбойников впервые. Дороги Западного Королевства славились своей безопасностью, откуда же они взялись? Дрожала как осиновый лист я спряталась за спиной отца. Внимательнее рассмотрев всадников среди мужчин я заметила Беренгара с Кичи и облегченно выдохнула, уверенная что мы сможет договориться и это все глупое недоразумение. Возможно они просто хотят обменять украшения…
– Что вам нужно? – спросил отец и я не узнала его голос, жесткий и холодный.
– Мы пришли забрать то, что считаем по праву своим. В обмен на товары, отданные за бесценок, мы хотим забрать твою дочь, – сказал Беренгар так, словно собирался забрать недосчитавшуюся после покупки стада козу.
– Забирайте свои товары и все что захотите. Моя дочь не продается. – твердо сказал отец и закрыл меня от чужих взглядов.
– Возможно это изменит ваше решение, – к ногам отца полетел увесистый мешочек золотых монет, – Обдумайте все. Ваша дочь станет женой моему брату и не будет ни в чем нуждаться.
– Да вы сума сошли! Если Софи куда и поедет, то только по своему желанию, и смею вас заверить с вами идти она не захочет. Она уже давно помолвлена.
Я затаив дыхание слушала разговор, и молилась Луноликой богине о милости и защите. В рядах кочевников послышалось перешептывание.
– Тогда я считаю себя оскорбленным отказом и по закону двух королевств вызываю вас на дуэль, вместо жениха вашей дочери.
Отец напрягся и я, призывая всю свою смелость, вышла из-за укрытия. Беренгар поступал бесчестно. Двуручный меч за его спиной мог вполне разрубить всадника вместе с лошадью пополам, тогда как в арсенале отца был только охотничий нож, выглядевший на фоне оружия кочевника жалкой зубочисткой.
– Что скажут ваши Боги, кхан Беренгар и кхан Кичи, когда узнают как вы отплатили моей семье за радушие и щедрость, ржавой монетой? – я переводила взгляд с одного мужчины на другого, – Что они скажут, после того как узнают, что вы вызвали на поединок мужчину в жизни не державшего меча? Возьмите свои слова обратно кхан, иначе весь ваш род будет проклят Богами!
– Мои Боги, кохана Софи, разрешают воровать строптивых невест и уже после договариваться о выкупе. Я же пытаюсь найти середину между вашими и нашими обычаями. Поэтому предлагаю вам первый и последний раз – по своей воле оставьте семью пока не случилось непоправимое.
Я перевела полный мольбы взгляд на Кичи, но он отвернулся. Сплюнув на землю, я нанесла своим жестом оскорбление мужчинам. Обняла отца, шепнув, что обязательно вернусь. Посмотрела на мать с Лиасом на руках и приказала себе не плакать.
– Софи постой, – крикнул отец.
– Все в порядке папа, я скоро вернусь, – заверила я отца, хотя сама в это не верила.
Поравнявшись с Беренгаром я, не смотря на него, бросила:
– Сегодня ты совершил самую большую ошибку в своей жизни. Обещаю Богам сделать все возможное, чтобы превратить ее в ад, – и не дожидаясь ответа, подошла к Кичи.
Приняв его руку я запрыгнула на лошадь. Под громкое улюлюканье всадников, мы поехали обратно к границе с Восточным Королевством. Я старалась не оглядываться, потому что глаза мои были полны слез. Сзади слышался рев младшего брата и скрипнув зубами я оглянулась, но увидела лишь любопытный взгляд Беренгара. Думаю мое выражение лица во всех красках описывало ненависть и презрение, но я заставила себя отвернуться и смотреть вперед.