Глава 1 Мама-Индия

Как только самолет коснулся взлетно-посадочной полосы, я сразу почувствовала внутри нарастающее волнение. Не могу объяснить, чем оно было вызвано, но как только я подошла к трапу и собралась было выйти из самолета, стюард меня предостерег:

– Не советую туда идти, там очень жарко. Просто ад! Оставайтесь здесь.

Я посмотрела на взмокшего парня и поняла, что он не врет. Но вариантов у меня не было. Сделав шаг на ступеньку трапа, я почувствовала, как в лицо мне ударил горячий индийский воздух. Я попыталась вздохнуть, но у меня ничего не вышло. Я вдохнула в себя обжигающий горло и нос воздух и поймала себя на мысли, что не могу дышать. Мне вдруг стало страшно, и я поняла, что боюсь задохнуться. Он этой мысли все мое тело невольно вздрогнуло, и мне захотелось вернуться обратно в прохладный салон самолета. Местное время показывало одиннадцать часов вечера, и, оглянувшись по сторонам, я поняла, что уже довольно темно. Пройдя таможню и наконец очутившись в автобусе, который должен был доставить меня до отеля, я поняла, что мое решение приехать в первый раз одной в эту страну было опрометчивым. В автобусе было очень душно, и все время хотелось пить. Я мечтала доехать до отеля и купить воды в ближайшем магазине. Но пока мы ехали в автобусе, я все больше начала сомневаться в том, что мне удастся это сделать. Я смотрела в пыльное окно автобуса и все больше ужасалась своему решению приехать сюда. Повсюду была грязь, пластиковые бутылки и прочие горы мусора валялись вдоль дороги. Я увидела коров, которые стояли вдоль обочин и поглощали в себя весь этот мусор. Но больше всего меня поразили картонные домики. Они были сделаны из прогнившего картона. Как будто кто-то купил себе новый холодильник и выбросил упаковку на помойку. А кто-то ее подобрал и построил себе дом. Женщины с грудными детьми на руках сидели вдоль дороги с протянутой рукой, но проходящие мимо них люди даже не смотрели в их сторону. На женщинах были старые рваные сари (национальная одежда), а дети были укутаны в грязные рваные одеяла. Повсюду гудели машины, мотоциклы и автобусы, но ни один ребенок не издал ни звука. Автобус, в котором я ехала, мчался с бешеной скоростью по плохо освещенным улицам. И каждый раз, когда он налетал на яму, я испуганно вжималась в жёсткое сиденье, которое, казалось, вот-вот развалится. Надо ли говорить о том, что в автобусе не было кондиционера, и сквозь открытые окна в салон пробирались дорожная пыль и разные запахи. О, этот индийский запах, он навсегда въелся в мой нос, пройдя через него прямо в мозг. Запах карри, запах индийских специй, запах сандаловых палочек, смешанный с запахом гниющей помойки. Где бы я ни была, я всегда вспоминаю этот индийский запах.

Я смотрела на все это из окна старого автобуса, который вез меня в отель, и мне хотелось улететь обратно в Россию. Через некоторое время мой автобус затормозил на какой-то плохо освещенной улице, и водитель на ломаном английском произнес «Go» и махнул мне рукой в сторону дверей. Мол, выходи, приехали. Я взяла свой рюкзак и вышла на улицу. Вывески с едой, массажем, тату, но нигде не было указателя того отеля, который я забронировала через интернет. Я вертела головой по сторонам в надежде увидеть название отеля, но все было безрезультатно. Наконец я решилась и подошла к индусу, который таращился на меня уже минут десять. Смотря на него, я задала тот вопрос, который волновал меня больше всего:

EXCUSE ME SIR, WHERE IS THE HOTEL MAGNOLIA?[1]

Ожидая ответа, я уставилась на индуса, но он, казалось, как будто не понял, что я от него хочу.

EXCUSE ME SIR, WHERE IS THE HOTEL MAGNOLIA? – повторила я свой вопрос.

В ответ индус лишь махнул рукой и показал направо. Поняв, что делать нечего и придется идти в ту сторону, куда показал индус, я, взяв свой тяжелый рюкзак, медленно побрела по темной и узкой улочке, на которой не было ни одного фонаря, но отчетливо был виден мусор, раскиданный повсюду. Пройдя метров пятьсот, я наконец увидела вывеску отеля, который был мне нужен. Она не подсвечивалась, но свет, падающий на нее из окна соседнего здания, помог мне прочитать то, что на ней было написано. «Welcome to the hotel Magnolia», – гласила едва виднеющаяся надпись. Открыв калитку, ведущую к отелю, я побрела по тропинке, на которой был указатель «Reception», и вдруг неожиданно вскрикнула, когда мне на ногу прыгнула большая лягушка. «Вот черт», – подумала я, но продолжила идти к ресепшену.

– Добрый вечер, я забронировала у вас номер на семь дней, меня зовут Алена Шейк, – сказала я сонному индусу за стойкой ресепшен.

– Хорошо, – послышался в ответ сонный голос, и, зевнув, индус покачал головой в разные стороны.

– Это значит, нет? У вас нет для меня номера? – не понимая жестов индуса, испуганно спросила я. «О нет, если у них заняты все номера, куда же я пойду в первом часу ночи? Я же здесь ничего не знаю». – Меня начала одолевать внутренняя паника.

Индус снова покачал головой в разные стороны и протянул мне большую книгу, в которой были разные фамилии и адреса. Жестом показав, куда и что мне нужно записать, он протянул мне ручку и попросил мой паспорт. Пока я заполняла бесчисленное количество строк, я не переставала удивляться тому, зачем им вся эта информация. Ведь все это написано у меня в паспорте, неужели так сложно сделать с него копию. Наконец, заполнив все строчки, я вернула индусу ручку и попросила обратно свой паспорт, но услышала в ответ:

– Паспорт мы оставляем себе в сейфе. Завтра сделаем копию и вернем вам обратно.

– Хорошо, – устало покачала я головой и взяла ключ от своего номера, который мне протянул индус.

Поднявшись по неосвещаемой лестнице на третий этаж и увидев на ступеньках двух тараканов, я напряглась и подумала о том, что они здесь гораздо больше, чем на Тенерифе. Наконец найдя свой номер, я попыталась в темноте нащупать скважину замка, но все было безуспешно. Скинув с плеч рюкзак и подсвечивая замок телефоном, мне наконец удалось открыть дверь, и, распахнув ее, я щёлкнула выключателем и увидела перед собой довольно пессимистичную картину.

– О нет, – жалобно простонала я, оглядывая комнату.

Номер, если это можно так назвать, был довольно старым и обшарпанным. Белые бетонные стены и потолок напоминали старую российскую больницу, в которой давно не делали ремонт. На потолке вместо люстры висел вентилятор, а светильники над кроватью были грязные и все в мелких мухах. В углах потолка везде была паутина и следы от убитых комаров. Из мебели в комнате были только деревянная кровать, прикроватная тумбочка, шкаф, трюмо и стул, небрежно придвинутый к зеркалу. Кинув рюкзак на пол рядом с кроватью, я прошла внутрь и еще раз оглядела все вокруг. На окнах не было занавесок, но были старые ржавые решетки, небрежно покрашенные черной краской. Ванная, если ее можно было так назвать, состояла из унитаза и душа, который был подвешен на прибитый к стене крючок. Занавески не было, зато стояло ведро с ковшиком, непонятно для каких целей. Позднее я узнала, почему у индусов практически во всех душевых стоит ведро с ковшиком. Частенько случались перебои с горячей водой, и на тот случай, если вам вдруг придется мыться из чайника, для вашего «удобства» есть ведро и ковш.

Я вернулась обратно в комнату, села на кровать и заплакала.

– Черт меня побрал ехать в эту Индию! Это надо быть идиоткой, чтобы заплатить такие деньги за билет, заплатить за этот «отель» и сидеть плакать! Лучше бы я поехала куда-нибудь в Европу, в цивилизацию! Что я здесь буду делать? Я здесь умру от невыносимой жары и грязи.

Я сидела на кровати и плакала, не имея ни малейшего желания здесь оставаться хотя бы на день. Немного успокоившись, я вытерла слезы полотенцем, лежавшим на подушке, и снова ужаснулась. Постельное белье было все в каких-то пятнах, и даже была пара дырок. Присмотревшись, я поймала себя на мысли, что оно вроде бы чистое, потому что пахнет порошком. Но почему тогда оно в таких пятнах? Я снова заплакала. Как я буду здесь спать? Как? Спустя несколько минут я поняла, что на данный момент самое лучшее для меня будет успокоиться, принять душ и пойти в ближайший магазин купить воды. Очень хотелось пить. Я вытерла слезы, открыла рюкзак и, достав из него шампунь, направилась в душ. Я открыла кран с горячей водой, но она почему-то не полилась. Подождав несколько секунд и поняв, что чуда так и не произойдет, я закрыла кран и молча уставилась на себя в зеркало. Да уж. Вид у меня еще тот. Открыв кран с холодной водой, я вымыла лицо, вытерлась полотенцем и решила распаковать рюкзак. Достав оттуда чистые футболку и шорты, я переоделась и, взяв ключ от комнаты и деньги, направилась на поиски еды и воды. Спустившись на ресепшен, я никого не обнаружила и поняла, что придется решать свой вопрос с ужином самостоятельно. Как только я оказалась за пределами отеля, мной овладело смутное беспокойство. Я чувствовала себя не в своей тарелке. Это была не Европа, а Азия. И ходить поздним вечером одной в незнакомой азиатской стране было небезопасно. В интернете я много раз натыкалась на информацию о том, что одинокие туристки частенько подвергаются нападениям и изнасилованиям со стороны индусов. Отчасти это было связано с тем, что приезжающие сюда на отдых женщины одеваются довольно вульгарно и сами провоцируют своим внешним видом и поведением местное население. Хотя, честно говоря, индусов это нисколько не оправдывает. И сейчас, идя по темной улице где-то в Гоа, я испытывала страх и опасение нарваться на неприятности.

Дойдя до центральной улицы, где вовсю кипела ночная жизнь, я оглянулась по сторонам в поисках кафе с меню на английском языке. К моему удивлению, найти подходящее кафе не составило труда. Названия были не только на английском, но даже на русском языке. Больше всего меня позабавил ресторан с громким названием «Москва». На вывеске также было написано: «караоке, русская кухня, борщ, сырники и многое другое». Поколебавшись с минуту, я решила, что не пойду в этот ресторан с таким громким названием, а все-таки найду что-то интернациональное. Сырников и борща мне и в России хватает. Я зашла в ближайшее кафе с индийским названием «Masala café» и, сев за стол, поздоровалась с индусом, который уже спешил подать мне меню. Открыв меню, я приятно удивилась тому, что даже в этом кафе все названия блюд дублировались еще и на русском языке. На первой странице меню также говорилось о том, что я могу расплатиться картой, что меня очень обрадовало, ведь я еще не успела поменять деньги на местную валюту. Ознакомившись с меню, я долго не могла решиться, что же заказать. Названия блюд были совершенно мне незнакомы.

– Что такое ласси? – спросила я подошедшего принять у меня заказ официанта.

Он покачал головой в разные стороны и сказал:

– Это очень вкусно. Попробуй.

– Так что это? – не унималась я. – Это сок? Или коктейль?

Официант снова покачал головой, и я решила попробовать этот неизвестный мне чудо-напиток.

– А что такое масала-бирияни? – Снова ввело меня в ступор незнакомое название.

То, что это был рис, мне было понятно. Но что такое масала?

Индус уставился на меня, и его лицо застыло в нелепой улыбке.

– Это рис с чем-то? С чем? С соусом?

Официант снова покачал головой в разные стороны, и я поняла, что уже начинаю раздражаться от его молчаливых кивков головой и оттого, что ничего не понимаю.

– Ладно, – наконец не выдержав, произнесла я, – принесите масала бирияни, ласси и чиз гарлик наан.

Мой официант, продолжая улыбаться, покачал головой в разные стороны и, забрав у меня меню, скрылся за барной стойкой.

По крайней мере, я знала, что такое чиз гарлик наан. На форуме об Индии я прочитала, что это очень вкусные индийские лепешки, которые выпекаются в тандыре, с маслом и чесноком. «Ну, хотя бы хлеба поем», – мрачно подумала я про себя. Когда официант принес мне еду, я с ужасом для себя поняла, что забыла в отеле антибактериальный гель для рук. На форуме многие писали о том, что нужно обрабатывать руки гелем каждый раз перед едой. Мол, в Индии жуткая антисанитария, и вероятность подхватить какую-нибудь инфекцию очень высока. Поняв, что придется есть так, я взяла стакан с принесенным ласси и, немного отпив, обнаружила для себя, что это очень даже вкусно. Сложно сказать, что именно это мне напомнило, но вкус напитка был похож на разбавленный водой сладкий йогурт. Взяв вилку, я попробовала рис. Как оказалось – масала это не что иное, как специи. Я заказала рис со специями. Ну что ж, неплохо. Есть можно. Лепешка превзошла все мои ожидания. Такого вкусного хлеба я не ела нигде и никогда. Но она была очень масляной. Налегать на такие лепешки значит прибавить в весе несколько килограммов. Пожалуй, не буду их больше заказывать, какими бы вкусными они ни были. Наевшись, я почувствовала, что мое настроение заметно улучшилось, и я принялась изучать людей, проходящих мимо кафе. Вокруг царил какой-то легкий хаос. Мопеды, машины, коровы, люди – все это в хаотичном порядке перемещалось по улице. И что удивительно, не создавало аварийных ситуаций и не сталкивалось между собой. Понаблюдав за всем этим хаотичным движением минут десять, я сделала вывод, что практически все туристы передвигаются на байках. Я уж молчу про индусов. Больше всего меня удивило то, что такого количества женщин на мопедах я не видела нигде. Но несмотря на все это безумное движение, во всем этом была какая-то скрытая гармония. Одно дополняло другое. Никто ничему не удивлялся. Вот корова решила перейти с одной стороны дороги на другую. И все мопеды, машины и люди уступают ей дорогу. Никто не кричит, не выгоняет ее. Все терпеливо обходят, объезжают ее. Еще меня удивило то, что через каждую секунду доносится звуковой сигнал. Все постоянно друг другу сигналят. Для чего они это делают, мне еще предстояло выяснить. Но уже не сегодня. Попросив счет и расплатившись с официантом, я направилась обратно в свой «отель». Войдя в комнату во второй раз за этот вечер, я также отметила про себя, что она уже не кажется мне столь ужасной, как вначале. Включив фумигатор в переходник и в розетку (в Индии не европейские розетки, и для того, чтобы пользоваться техникой, нужен переходник), я разделась и легла спать. Усталость и перенесенный стресс дали о себе знать, и я заснула очень быстро.

Утром я проснулась от шума за окном.

– Андрюха! – раздался пронзительный мужской вопль, за которым тут же последовал сильный удар об воду, и в следующую секунду я услышала крики птиц.

Открыв глаза в испуге, я несколько секунд пыталась сообразить, где я и что это за звуки. Уставившись на потолок с вентилятором, я вспомнила вчерашний вечер и поняла, что я в Индии. Накинув на себя полотенце, я вышла на балкон и увидела, как в бассейне, во дворе отеля, плещутся двое мужчин. Вернувшись в комнату, я посмотрела на часы на телефоне. Девять часов ровно. Солнце уже ярко светило, и я поняла, что рассвет здесь наступает довольно рано. Я решила предпринять еще одну попытку помыться в душе горячей водой. К моему приятному удивлению, горячая вода была. Приняв душ и высушив волосы феном, я надела майку и джинсовый комбинезон и решила пойти поменять деньги, а заодно и позавтракать. Спустившись на ресепшен, я забрала свой паспорт и направилась на центральную улицу, на которой накануне ужинала в кафе.

При свете дня она оказалась яркой и такой же оживленной, как и ночью. Повсюду были маленькие магазинчики и палатки с разноцветной одеждой, специями и кучей сувенирных лавок. Множество кафе и ресторанов приветливо манили своим незаурядным пальмовым дизайном, бамбуковыми столами и стульями. Я увидела вывеску «Exchenge money, Rent bike» и направилась туда. Без проблем поменяв пару сотен долларов на местные рупии, я решила купить местную сим-карту, что и сделала прямо в этом же магазинчике. Было забавно осознавать то, как просто здесь все устроено. Ты можешь купить пива, чипсы, поменять деньги, купить сим-карту и арендовать мопед в одном месте. Как говорится, «любой каприз за ваши деньги».

– Сколько стоит арендовать байк? – спросила я у индуса, у которого я только что купила сим-карту и поменяла деньги и который больше напоминал афроамериканца из американских фильмов.

– Триста рупий в день, – ответил он на ломаном английском.

«Нужно посмотреть, сколько это будет стоить в других местах, и сравнить цены», – подумала я и, попрощавшись, пошла в сторону пляжа. Как оказалось, у моего отеля был неоспоримый плюс. Десять минут неспешным шагом – и ты на море. Пляж был широкий и многолюдный. Повсюду стояли шезлонги с зонтиками, и было много кафе или «шеков», как называли их местные.

– Давай, мадам. Смотри мой базар, – вдруг услышала я голос у себя за спиной.

Обернувшись, я увидела приближающуюся ко мне индуску в сари. В руках у нее были бусы и множество разных браслетов и фенечек. И как ни странно, она разговаривала со мной по-русски.

– Нет. Спасибо. Мне ничего не нужно.

– Смотри мой базар, – все так же настойчиво продолжала индуска, как будто не слыша меня. – Как дела? Как зовут?

– Хорошо. Алёна.

– Алёна, смотри мой базар. Купи.

– Нет, мне не нужно.

– Тогда давай массаж, давай массаж, – не отставала от меня женщина в сари.

– Нет, спасибо. Я не хочу.

– Купи. Гуд прайс.

– Мне не нужно! Сейчас не нужно.

– Тогда давай позже. Позже. Обещаешь?

– Она от тебя не отстанет, – услышала я смех у себя за спиной. Обернувшись, я увидела двух смеющихся русских девушек, которые шли в сторону моря. Одна из них, блондинка, была с дредами на голове и с татуировкой дракона на ноге. На ней был цветной вязаный купальник и много фенечек. Другая, брюнетка, выглядела вполне обычно и довольно скромно. На ней был однотонный красный купальник, и в отличие от блондинки она была незагорелой.

– Я это уже поняла, – улыбаясь им в ответ, сказала я блондинке.

– С ними нельзя разговаривать вообще. Это цыгане. Торговцы. Они очень навязчивые. Не отстанут, пока ты что-нибудь не купишь или не пообещаешь, что потом посмотришь ее базар. Если ты пообещала, она это запомнит и каждый день будет тебя доставать на пляже, пока ты что-нибудь у нее не купишь.

– Уходи, ничего не нужно, – строго сказала блондинка, как только к ней подошла та самая индуска, которая еще пару минут назад уговаривала меня купить у нее бусы.

Та поспешно ретировалась.

– Вот видишь, как с ними нужно? – спросила она меня, когда индуска ушла.

Я кивнула головой.

– Ты давно приехала? – снова спросила меня блондинка с дредами и татуировкой.

– Нет. Вчера вечером.

– А, понятно. В Индии в первый раз?

– Да.

– О, тогда тебе многое предстоит узнать. Я Таня, а это Аня, – представилась блондинка и указала на свою подругу. Та кивнула мне головой в знак приветствия.

– Я Алёна. А что это за пляж?

– Это Кандолим. Самый туристический пляж. «Пакетный» пляж, его так называют. Потому что сюда приезжают по путевкам. На две недели. Здесь много хороших отелей и кафе, и поэтому турагентства продают сюда путевки. Ты надолго в Индию?

– Не знаю. Как получится, – я пожала плечами.

– Тогда тебе не здесь нужно жить. А в Арамболе и Морджиме. Ну, или в Анжуне. Там много русских и «неформалов», которые зимуют здесь или постоянно проживают. А на Кандолиме скучно и ловить нечего. Я сама живу в Морджиме с парнем. А на этот пляж приехала, потому что подружка в отпуск прилетела по путевке.

Я понимающе кивнула.

– А где мне байк арендовать? И сколько стоит?

– Аренда байков здесь на каждом углу. Только цены везде разные. Зависит от срока аренды. Но если надолго возьмешь, можно до двухсот рупий в день сторговаться. Все подорожало. Туристов в Гоа становится много. Раньше байк стоил сто рупий в сутки. Только не оставляй в залог ничего. Максимум, что можешь оставить, это копию паспорта. Ни денег, ни тем более права оставлять нельзя. А сим-карту ты местную купила?

– Да, сегодня утром. Сказали, будет активирована в течение трех дней.

– О, ну это всегда так. В Индии все не быстро, – понимающе заулыбалась Таня.

– Запиши мой номер. Можем потом пересечься, если захочешь.

– Спасибо. Позвоню, – улыбаясь, сказала я и записала номер Тани.

Мы попрощались, и девушки пошли купаться. А я решила, что для первого дня солнца моей коже вполне достаточно. Иначе есть риск обгореть.

Вернувшись в отель, я решила, что нужно взять в аренду байк и поехать на пляжи, про которые говорила Таня. Если мне понравится там, я смогу снять себе другое жилье и переехать туда жить. Взяв свои водительские права, я спустилась на ресепшен и попросила индуса сделать копию. После чего снова направилась на центральную улицу, чтобы арендовать байк. Сказать по правде, на мопеде ездила я не очень хорошо. На машине гораздо лучше. Но перспектива передвигаться пешком меня мало вдохновляла. Еще немного смущало то, что в отличие от России движение в Индии было левосторонним. Я и боялась, что буду все время путать, куда поворачивать. Увидев много мопедов и мотоциклов, стоящих у дороги, я направилась туда.

– Где я могу арендовать байк? – спросила я у индуса, сидящего на одном из мотоциклов.

– Здесь. Какой тебе нужен? – улыбаясь, тут же подскочил ко мне молодой индус.

Оглядев все мопеды, я выбрала красный. Я посмотрела на пробег на одометре и на внешний вид скутера – он был в хорошем состоянии.

– Вот этот. Сколько?

– Триста пятьдесят.

– Сколько?! – удивленно воскликнула я. – Это очень дорого.

– Но он новый. Видишь, какой он красивый? – не сдавался индус.

– Да вижу, мне и нужен новый, но не за такие деньги. Триста пятьдесят это очень дорого. Двести рупий.

– О, мой друг, ты убиваешь меня, – скорчил лицо в трагической мине индус, – триста, хорошо.

– Нет. Это дорого. Очень дорого. Везде дешевле. Двести.

– Двести восемьдесят. По рукам? – не уступал индус.

– Нет. Двести. Или я ухожу.

– Окей. Двести пятьдесят.

– Я ухожу, – недовольно сказала я и развернулась, давая понять индусу, что ухожу.

– Окей, окей, – замахал руками индус, – двести тридцать.

– Двести двадцать и точка, – не уступала я.

– Окей, – недовольно сказал индус и протянул мне шлем и ключи от мопеда.

Моей радости не было предела. Мопед и вправду был новый и очень красивый. Больше всего меня позабавила наклейка на фаре. На ней был изображен Иисус Христос. Видимо, у индусов это оберег, так же как у нас в России иконки, наклеенные на торпеду в автомобиле. Довольная удачной сделкой, я села на байк и, посмотрев на стрелку бензобака, поняла, что нужно ехать на заправку.

– А где здесь ближайшая заправка? – спросила я у индуса, который сдал мне в аренду байк.

– Заправка? Зачем тебе заправка? У меня есть бензин, – сказал он и протянул мне пластиковую литровую бутылку с жидкостью, по цвету больше напоминающую чай.

– Это бензин? – недоверчиво спросила я индуса, видя, как он наливает жидкость из бутылки в бензобак мопеда.

– Да, да, бензин, восемьдесят рупий – сказал он, и я протянула ему деньги.

Мне стало забавно от того, как просто здесь решаются разного рода вопросы. Захотел купить бензин? Не проблема! Вот тебе литровая бутылка, заправляй свой байк. Захотел арендовать байк или поменять деньги? Не проблема. Вот тебе и обмен, и аренда. В дальнейшем, катаясь по дорогам в Гоа, я увидела, что бензин в пластиковых бутылках продается практически в каждом придорожном магазине. Есть и заправки, обычные заправки, как в России. Там бензин стоит дешевле, и поэтому там всегда очередь. В целях экономии я стала пользоваться заправками, а не покупать бензин у дороги. Хотя не могу не согласиться, это значительно упрощает заправку байка.

Я села на байк и решила поехать на пляжи, про которые мне говорила блондинка Таня. Купив в придорожном магазинчике карту Гоа за двадцать рупий, я изучила маршрут. Все пляжи находились друг за другом, поэтому найти нужный мне пляж не составило бы труда. Пляжи Морджим и Арамболь находились за мостом, который шел через реку Чапора. Недолго думая, я решила поехать на Морджим, так как он был ближе всего.

Как только я выехала на дорогу, то тут же испытала легкий страх и волнение. Все друг другу сигналили, и я сначала не могла понять почему. Проехав несколько сотен метров по дороге, я уже почувствовала себя гораздо увереннее и поняла, когда нужно нажимать на гудок. Если ты обгоняешь или тебя обгоняют – жми на гудок. Если пешеход идет по обочине или перебегает дорогу – жми на гудок, чтобы он понял, что ты его видишь и чтобы он тоже обратил на тебя внимание. Все просто. Всегда и всем сигналь. В остальном правила похожи на российские. Я ехала по дороге, ведущей на пляж Морджим, и вдруг почувствовала внутри необъяснимый восторг. Повсюду были запахи. Пахло специями, карри, чаем, помойкой, ароматическими палочками, морем. Все эти запахи смешивались между собой и воплощались в удивительный, ни с чем не сравнимый аромат. Аромат, который прошел через мой нос и навсегда остался в памяти. Где бы я ни была, каждый раз, думая об Индии, я ощущаю этот индийский запах.

Проехав через мост, я увидела указатель на пляж Морджим и повернула налево. Через некоторое время вдоль дороги начались ресторанчики и кафе с русскими названиями. Проехав еще немного, я увидела людей, которые, несомненно, были русскими. Повсюду были вывески на русском языке: йога-центры, отели, клубы, кафе и даже детский садик – все было на русском и для русских. Увидев вывеску с говорящим названием «хиппи-хостел», я остановилась и решила зайти посмотреть, есть ли свободные номера. Перед входом в хостел, я увидела компанию из трех человек и решила поинтересоваться у них, как здесь обстоят дела с жильем.

– Привет. Вы здесь живете? – спросила я парня, на котором была футболка с изображением Боба Марли и разноцветная вязаная шапочка.

– Типа того. Вернее, уже съезжаем.

– А почему, если не секрет? Просто я думала, что здесь можно снять жилье. Мне посоветовали пляж Морджим или Арамболь.

– Да, нам тоже. А ты только приехала, что ли?

– Пару дней назад. Живу в отеле на Кандолиме, но хотела перебраться сюда. Говорят, здесь интереснее. Тусовки и все такое.

– Да, нам тоже так сказали. Мы сами первый раз в Индии. Жили в этом хостеле пару дней. Но сейчас хотим перебраться на Арамболь. У нас там друзья снимают дом и хотели сдать нам пару комнат, – сказал второй парень, на котором была надета футболка с изображением Махатмы Ганди.

– А почему там интереснее? Я обратила внимание, что здесь все на русском. Значит, здесь живет много русских, верно?

– Да, здесь русская диаспора. Многие здесь живут по несколько лет. Кто-то зимует постоянно. Но здесь скорее как в Москве. Слишком всё по-русски. Детские садики, йога-центры. В основном здесь живут семьи с детьми. А на Арамболе живут неформалы. Такие, как мы, – парень в футболке с Бобом Марли засмеялся.

– Ясно. Значит, мне тоже нужно туда. Я без детей и без семьи, – заулыбалась я. – Ладно, ребята, спасибо за информацию. Увидимся. – Я помахала рукой и завела мопед.

Загрузка...