ГЛАВА 2

В мире, где я оказалась, не было интернета. Иначе бы я уже изучала статьи на тему “Как стать детективом за полчаса. Пособие для чайника”.

Но увы, под рукой у меня есть только попугайчик Лафер и толстая папка с делом.

Когда мы вышли из допросной, я сунула эту кипу бумаг ассистенту и велела тащить до моего кабинета. Заодно и дорогу покажет.

Путь до логова Бренды Холмс был очень своеобразный. Мне кажется, лучшим саундреком к нему был бы “Имперский марш” из легендарного фильма. И я выступала в качестве темного лорда.

Обитатели полицейского управления испуганно разбегались передо мной, разговоры замолкали при моем появлении. Идти, как назло, было долго. И за это время я поняла, что Бренда Холмс, скорее всего, завзятая социопатка и пугающая личность.

Загадка, почему ее до сих пор держат на работе? Если мы в мире магии, может быть она – чернокнижник, или некромант? Уволь такую, она всех проклянет или порчу наведет. Хотя, если Бренда Холмс – некромант, она может жертв лично допрашивать, что очень удобно. Правда, совершенно лишает расследование детективной составляющей.

Мне вспомнилось, что я и такое сериал видела. Там ребятки оживляли убиенных и расспрашивали, как они дошли до смерти такой. Но каждый раз что-то мешало сразу взять убийцу за жабры. Жертвы толком не могли сказать, что случилось или не успели рассмотреть достаточно хорошо.

Я так и не смогла вспомнить, как этот сериал назывался, потому что мы наконец-то пришли. Лафер, пыхтя, открыл дверь ключом и пригласил меня войти первой.

На двери была прикручена блестящая серебристая табличка, на которой черным набрано: “Бренда Холмс. Ст. детектив”. Надо полагать, “ст” – это означает старший. А может и страшный. Я бы не удивилась, если коллеги именно так расшифровывали сокращение.

Зайдя внутрь, я с интересом огляделась.

Помещение небольшое и скромно обставленное, в коричневых тонах. Подозреваю, что это типовая мебель, а вовсе не выбор Бренды. Эта поразительная женщина совершенно не использует свою внешность. Рыжая, яркая, а одевалась как пенсионерка в дождливую погоду. Вряд ли такая обставляла свой кабинет по каталогу. Книжный шкаф, полки которого ломятся от криминальных трудов, стеллаж для документов. Громоздкий стол, занимающий половину помещения. Основательный такой, с выдвижными ящиками. На нем – бесконечное количество папочек и листочков, все лежит аккуратными стопочками, никакого творческого беспорядка. Окно прикрывает плотная темно-коричневая штора.

Вот, собственно всё. Разве что стоит еще стулья упомянуть, целых три, для посетителей. А для Бренды Холмс – большое и очень насиженное кресло. В него я и бухнулась. Вполне удобно, даже уютно.

Поблагодарив Лафера в меру холодно, я показала ему жестом, что хотела бы остаться одна. В моем кабинете не было никакого насеста, который можно принять за место ассистента, а значит, он обитает где-то еще.

Попугайчик благодарно пискнул и выбежал прочь, а я погрузилась в материалы дела.

Суть конфликта жертвы и подозреваемого я уже поняла. Колер был уверен в скором повышении, но тут на вожделенную должность взяли родственника начальника департамента. Судя по всему, человечка бесталанного и ничем не примечательного. Матиаса это выбесило, он попытался добиться справедливости, но получил кукиш без масла и в сердцах пригрозил Хомеру при свидетелях. Очень глупо, если он и правда собирался его пристукнуть. Либо он сам к себе прислушался и решил, что идея разобраться самому весьма недурная.

Беднягу Григора Хомера нашли во время обеденного перерыва, в парке на лавочке. Он сидел, уронив на колени не донесенный до рта бутерброд. Брюки жертвы испачкал сырный соус, сведенные судорогой руки были неестественно заломлены.

Вначале эксперты решили, что в бутерброде находился яд. Тем более, Хомер дважды успел надкусить свое блюдо, прежде чем выронил. Но ни в одном из компонентов отравы не нашли. Хуже всего, что и внутри самого Григора ничего ядовитого не содержалось.

Однако, совершенно точно смерть не была вызвана естественными причинами, о чем свидетельствовал целый ряд признаков.

Бренда Холмс нашла под лавочкой важную улику – стеклянный флакон, открытый и опустошенный. Рядом с ним лежала разбитая стеклянная пробка в виде хрустального сердца. Вот на ней и обнаружены отпечатки пальцев Матиаса Колера. И что для него еще печальнее – сам Матиас Колер тоже обнаружился неподалеку от места преступления. В тот момент, как случайный свидетель начал звать целителей к несчастной жертве, Колера видели у палатки с мороженым. Он себе там выбирал фруктовый сорбет. Удивительно, что здесь такое лакомство тоже есть.

Внутри флакона были остатки какого-то вещества, пока результат его анализа ничего не дал, даже не понятно, яд ли это.

Словом, дело сложнейшее. Но улики против Колера, похоже, бесспорные. Есть мотив, есть возможность. Пока нет точной информации, чем именно отравлен Григор Хомер, и это мне как раз требуется установить, чтобы подозреваемый не смог отвертеться.

– Что ты творишь, Бренда?

Мужчина, который вошел в кабинет сразу после того, как постучал, почти шипел на меня.

Я поняла, что это какой-то большой начальник, уж очень вольно он себя ведет с великой и ужасной Брендой Холмс.

Выглядел он монументально, как сбежавший с постамента памятник. Высокий, квадратный, весь. И челюсть нижняя тоже. Неожиданный штрих к его внешности прибавляла прическа, похожая на африканскую. Шапка курчавых волос так сильно поднималась,что я сначала приняла ее за папаху. Зачарованно рассматривая эту красоту неземную, чуть рот не открыла. Едва сдержалась.

– Я знаю, что ты не любишь комментировать свои действия, – пыхтел африканский монумент, – но твой поступок бросает тень на все наше отделение! Ты задержала подозреваемого, которому еще не предъявили обвинение и оставила его на несколько часов сидеть в допросной! Так никто не делает!

– А зря! – я наконец-то отвисла и решительно хлопнула по столешнице ладонью. – Этот мерзавец слишком самонадеян. Надо его помариновать, чтобы он ощутил тревогу и неуверенность в своем положении.

– Помариновать? Как помидор?

Кучеряшка и сам побагровел, как этот благословенный овощ.

– Скорее, как мясо для шашлыка.

Я постаралась улыбнуться как можно кровожаднее, и начальник вздрогнул, становясь чуть бледнее.

– Отпечатки пальцев Колера найдены на флаконе с ядом, – продолжала я давить на посетителя.

– В том-то и дело, Бренда, что пока не ясно, яд это или нет. И пока мы не получим заключение экспертов по этому поводу, арестовывать Колера не имеем права. И свои права он, увы знает. Ты ведь в курсе, кто его тетя?

Я попыталась приподнять бровь. Оказывается, Бренда Холмс этим умением владеет в совершенстве. Я хотела показать, что мне все равно, кто у нас тетя. Ведь я, разумеется, и понятия об этом не имела, в деле такое не напишут.

– Как-то легкомысленно ты относишься к лучшему специалисту по анализу редких ядов, – сухо заметил начальник, – с утра ты мне доказывала, что у тебя появилась новая информация, которая пригвоздит Колера к стенке и не даст ему шанса отвертеться. И ты внесешь ее в дело после допроса. Надеюсь, сейчас ты как раз заполняешь нужные бумаги?

А вот это фиаско. Значит, я не найду в деле главных аргументов! Потому что Бренда их еще не успела внести. Что же делать? Предположительно, обыскать рабочий стол на предмет листков с записями, если повезет, то и ежедневника. Наверняка какие-то записи есть у нее дома.

Чёрт, теперь это – у меня дома. Еще бы понять, как туда добраться.

Ужас моего положения наконец накатил на меня во всей красе.

Я не знаю мира, в котором оказалась, человека, именем которого меня называют… А в тонкостях новой профессии разбираюсь только по сериалам.

Немного удивительно, что я приняла сам факт переселения в новое тело. Но… во-первых, я иногда читаю всякую фантастику. А во-вторых, лучше думать что я стала героиней какого-то фэнтези, чем считать себя “поехавшей” и ждать, когда очнусь.

– Бренда! – голос начальника прозвучал словно издалека. – Сейчас же побеседуй с Колером. И если не найдешь достаточных оснований его задержать, отпусти, взяв подписку о невыезде.

Должна ли я подорваться и кабанчиком метнуться допрашивать спасателя… то есть Матиаса Колера, как есть?

Что бы сделала настоящая Бренда?

Высокомерно хмыкнула, тряхнула рыжими волосами и демонстративно просидела бы в своем кабинете еще минут пятнадцать как минимум.

Я тоже попробовала так сделать. И хмыкнула, и тряхнула, пусть меня и не видит никто. Это для настроя.

Надо как-то еще четверть часа засечь. И тут я поняла, что не знаю, как местные часы выглядят. Может они тут у них песочные или солнечные. Хотя это вряд ли. Я попала в полне технологичный мир. На столе охранника, например, успела разглядеть что-то похожее на старый телефон с трубкой. А у меня тут тоже какая-то коробка имелась, явно некий прибор, назначение которого еще предстоит выяснить. Я нашла его между стопками аккуратно сложеных бумаг.

И тут в кармане плаща, висевшего на спинке стула, что-то пискнуло и подпрыгнуло. С опаской я достала оттуда… камень?

Нет, эта овальная серая и тяжелая штуковина оказалась чем-то вроде древнего пейджера. Вся верхняя панель была экраном, на котором проступили красные буквы:

“Бренда, умоляю, только не надо из принципа высиживать полчаса. Руководство меня сожрет. Питерсон”.

Кто такой Питерсон? Скорее всего, мой квадратный начальник с афропрической.

А Бренда, значит, выждала бы вдвое больше, чем я предположила.

Красные буквы погасли и я увидела на экране цифры. Вот они, часики! Только формат времени очень непривычный. 03:27:69.

Еще привыкать и привыкать, в общем. Только вначале разобраться, чтоб понимать, к чему именно я привыкаю.

Не удивлюсь если у них тут время исчисляется как “Шестьдесят девять минут двадцать восьмого часа” или что-то подобное. Вселенная многовариантна. Это я в одном фантастическом сериале слышала. И лишь теперь поняла значение.

Ладно, будем считать, что Бренда прислушалась к Питерсону. Какие у них тут имена странные все же. Интересно, как звучит местный язык для тех, кто его не понимает?

– Галя, у нас отмена! – сказала я сама себе вслух, и пошла обратно в допросную, надеясь, что прочитанной мной информации по делу хватит, чтобы не опростоволоситься перед этим опасным подозреваемым.

Главное – не заблудиться. А еще бы понять, как на этот камешек передавать сообщения. Наверняка можно Лафера по нему вызвать, но знать бы, каким способом.

Я шла, надеясь на внутренний компас. Остатки личности мисс Холмс должны меня привести туда, где я уже, собственно, была. Это же так работает? Так, впереди скоро будет поворот, кажется. И там коридор с допросными.

– Мне нужна Бренда Холмс! – из холла, мимо которого я проходила, донесся зычный женский голос.

Ох, дамочка, знали бы вы, как она мне самой нужна! Хотя внутри одного тела мы бы вряд ли ужились.

– Сюда штатским запрещено! – бубнил мужской голос. Кажется, это охранник.

– Штатским? Да у меня пожизненный сиреневый пропуск в это грешное место, молодой человек. Вы еще на горшке сидели, когда я учила здешних остолопов, чем отличается яд гремучки от флюидов холломина!

Внутри меня забилась паника. И что-то мягкое коснулось правой ноги. Посмотрев вниз, я увидела нечто милое и странное. Гибрид совы и кошки нежно-кремового цвета, с круглыми умными глазами. Существо раскрыло клювик, издавая приветственное то ли мяуканье, то ли чириканье.

– А где мой дангутан? Шипси, дружок, иди к мамочке!

Я с опаской выглянула из-за угла, волоча на ноге пушистое создание.

– Не видел я вашу зверюгу, – извиняющимся тоном продолжал бубнить охранник.

– Пусти, я сама поищу.

Невысокая, бойкая дама, стильно одетая и с аккуратно уложенными седыми волосами решительно прошла мимо будки охраны.

– Сидеть! – рявкнула она двухголовому псу,и тот послушно шлепнулся на пятую точку.

Я уже догадалась, что за валькирия посетила участок. Тетушка подозреваемого и специалистка по редким ядам. Не зря Питерсон боится ее больше, чем Бренду Холмс.

– Шипси! Ты ее поймал, хороший мальчик! – похвалила гостья, а точнее, захватчица управления. – Доброго вам здравия, мисс Холмс.

Дама смотрела на меня в упор.

– Надеюсь, представляться мне не требуется. Но я это все же сделаю, как приличный человек. Розалинд Рихтер, близкая родственница Матиаса Колера. И в данный момент меня интересует, на каком основании вы здесь мучаете хорошего мальчика из приличной семьи?

– Вот как, он у вас до сих пор мальчик? – едко спросила я, пытаясь осторожненько освободить ногу от зверушки по кличке Шипси. – Когда господин Колер собирается на дело, он советуется с тетушкой, какой яд ему взять с собой?

– Мог бы, милочка, – Розалинд Рихтер приставила руки к бокам, став похожей на воинственную вазу, – потому что насчет ядов и впрямь лучше всего консультироваться со мной. Но Мати ни о чем не спрашивал, так как никого не травил.

– Какое интересное алиби! – подхватила я ее слова. – Матиас Колер невиновен, поскольку не справился у тети, чем ему отравить своего заядлого врага!

– Вы-то хоть сами в курсе, от чего скончалась жертва? – прищурившись, посмотрела на меня странная мадам.

– Это тайна следствия, – важно сказала я.

– Видимо, все настолько таинственно, что даже вы сами не в курсе, – констатировала Рихтер. И я сделала над собой усилие, чтобы не кивнуть в ответ.

– Донна Роза! – послышался голос моего квадратного начальника Питерсона. – Как неожиданно и приятно вас тут видеть!

– Не лопни от умиления, Пит, – съязвила посетительница, – лучше скажи, когда отпустят моего родственника.

– Бренда как раз шла с ним поговорить, – Питерсон сложил на груди руки, – проверить кое-какие свои подозрения. И если они не подтвердятся, Матиас подпишет соглашение о невыезде из Зидаира, а потом может идти.

– Хорошо, что кто-то здесь еще помнит о законности задержания, – теперь грозная дама сложила руки на груди, – а то мне показалось, будто у вас здравый смысл ушел на каникулы.

– Мы разберемся, кто куда ушел, донна Роза, – строго сказала я, – а теперь разрешите мне выполнить свою работу.

– Да уж, начните, пожалуй, это делать, для разнообразия.

Какая токсичная леди! Круг людей, которые не боятся Бренду Холмс, стремительно расширялся. А я уж решила, что неприкосновенная какая-то. Или это семейка такая, особая.

Малыш Шипси наконец оставил в покое мою ногу и я стремительно покинула всю честную компанию, оставив Питерсона на растерзание донне Розе.

Нужную мне допросную я нашла быстро, наверное, суровая тетушка мне придала дополнительное ускорение.

Пошарив в кармане брюк, нашла пропуск, какой видела у Лафера, и уже как большая сама зашла в помещение.

Матиас Колер сидел спиной к двери, очень демонстративно.

– Узнала, что вы – хороший мальчик из приличной семьи, – сообщила я ему. И с удовлетворением отметила, что спина Колера чуть дрогнула.

– Ну, что, признаваться будем? – огорошила я его, чтоб не терять временного стратегического преимущества.

– В любви к моей тёте? – Матиас, не торопясь, привстал, развернул стул и сел лицом ко мне.

– В причастности к убийству, как минимум.

Я тоже села и выжидательно уставилась на него.

– Да, я хотел прибить этого бестолкового выскочку, – легко выдал Матиас, – но хотеть – не значит сделать.

– Вас видели рядом с жертвой. Сразу после преступления. – давила я.

– Как и еще с десяток человек.

– У вас был мотив, наконец! – не сдавалась я.

– И я так легко признался в своих намерениях? Мисс Холмс, я правда похож на идиота?

Вынуждена признать, что совсем не похож.

– А что насчет отпечатков пальцев? – я выложила последний козырь. – На улике, между прочим.

– Уже доказано, что беднягу Хомера убили этой уликой? – поинтересовался подозреваемый. – Я вообще люблю потрогать всякое новое. И не знаю, о чем конкретно вы говорите.

Я прикусила язык. Скорее всего, Колер не в курсе, что его отпечатки найдены на крышке флакона в виде разбитого сердца. Все упирается в вещество, о котором пока ничего не известно. И насколько я понимаю, один из немногих людей, кто может помочь определить состав этой субстанции, не имеет права этого делать. Из-за конфликта интересов.

Мне пришлось отпустить Колера, так ничего и не выяснив у него толком. Мой первый день пребывания в новом мире заканчивался поражением.

Лафер заполнил нужные документы, Матиас их подписал.

– Очень надеюсь больше с вами не встретиться, мисс Холмс, – сказал он на прощание.

– Взаимно, – кивнула я ему.

Противный красавчик удалился, и Лафер спросил меня:

– Вы сегодня до скольки собираетесь работать? Карпус интересуется.

– Карпус? – я обалдело на него уставилась. Знать бы еще, кто это.

– Ваш водитель, – вздохнул Лафер, наверняка подумав, что эта Бренда Холмс совсем зазналась.

Какая прекрасная новость! Значит, у меня есть водитель, который доставит домой. Мне останется только понять, в какую квартиру надо попасть. Что ж, женская смекалка в помощь. Попрошу ассистента помочь принести что-нибудь тяжелое. Но вот что?

– Вы сегодня вечером очень заняты, Лафер? – спросила я.

– Э-э-э… вы хотите, чтобы я поработал подольше, или что-то другое?

О, боже! Он так изменился в лице! Может, я к нему приставала настоящим харрасментом на рабочем месте? Ой, как неудобно.

– Мне нужна ваша помощь. Мужская.

Он покраснел, и я еще раз подумала, что Бренда Холмс, возможно, не такая уж бесстрастная стерва. К моему несчастью она может оказаться и стервой вполне страстной.

– Надо тяжелое понести… простите, что я…

– Ах, да! Простите меня, Бренда! Вы ведь собирались сегодня купить корм для Филби. Конечно же, я с удовольствием помогу.

Я сразу порадовалась и еще раз озадачилась. Он меня проводит до квартиры, это хорошо. Но вот… кто такой Филби? Явно не рыбка, раз ему полагается какой-то корм, который надо тащить.

Загрузка...