– Поверить не могу… – Рэйчел поежилась на ветру, крепче запахивая свой темный плащ.
Я кивнула. В это дождливое серое летнее утро мы наконец-то собрались в нашем родном городе со своими друзьями и одноклассниками, как давно это планировали. Вот только повод был отнюдь не радостным, а, пожалуй, одним из самых скверных.
Рядом кто-то громко запричитал, и я, всё это время погруженная в свои мысли, невольно вздрогнула.
– Невеста Дэниэля… – шепнула мне Рэй, и я снова удостоила её замечание кивком. Я безучастно смотрела по сторонам, пытаясь найти знакомые лица и не до конца воспринимая происходящее. Все одеты в черное, все мрачные, никто не улыбается, лишь изредка бросают друг на друга испуганные и смущенные взгляды, кто-то нервно перекидывается парой слов и, опустив голову, снова замыкается в себе. И лишь один человек широко улыбается. У него большие и светлые глаза, каштановые волосы, шапочка выпускника, сдвинутая на бок. Он весело смотрит на окружающих с фотографии, установленной в изголовье темного дубового гроба.
– Привет, – к нам с Рэйчел подошел мой старший брат Лиан. Он не учился с Дэниэлом в одном классе, но достаточно хорошо его знал, благодаря совместным вечеринкам, куда стекалась почти вся школа. Лиан был на три года старше меня, и в то время, когда он уже был в выпускном классе, Рэй и я только начинали принимать участие в подобных мероприятиях, но целый год мы то и дело проводили время в одной компании.
– Где ты был? – тихо спросила я, словно боясь, что мой голос выделится из мерного гула, создаваемого разговорами окружающих.
– Говорил с Мэг, – так же негромко ответил он. – Узнал ещё одну прискорбную новость…
– Какую? – Рэй обернулась к нему.
– Дэн не первый… Ваш курс начал редеть ещё в прошлом месяце.
– Это ты о чем? – нахмурилась она.
– Тэд Макентош, – ответил Лиан. – Припоминаете?
– Да, он учился в классе мистера Роудса, – Рэй поняла, о ком шла речь. У неё всегда была прекрасная память. Для меня же человек мог перестать существовать, едва исчезнув из виду на пару месяцев. Так было и с Тедом. Я потратила не мало времени, пытаясь вспомнить о нём хоть что-нибудь, когда составляла список всех тех, кого во время выпускного тринадцать лет назад лишил жизни стрелок.
С Дэном, кстати, было иначе. Во всех смыслах, ведь его в моём списке не было вовсе. Печально. Не попасть в список смертников, но броситься под машину по собственной воле. Если бы его можно было обменять на кого-нибудь из обреченных…
– Тед тяжело болел, – произнесла я вслух и тут же пожалела об этом. Но, казалось, Лиан и Рэй не обратили на это никакого внимания.
– Жаль, что нам не сообщили, – посетовала Рэйчел.
– Сообщили только самым близким, – пояснил Лиан.
Я внимательно поглядела на Лиана. Казалось, мне нужно что-то сказать или спросить, но я сама не могла понять, что именно.
– Лана! – раздалось где-то рядом. Я повернулась на голос. Спотыкаясь и увязая широкими каблуками в сырой земле, ко мне спешила мать Дэниэля. Одну руку она прижимала к груди, словно держась за сердце, но, на самом деле, так она пыталась помешать ветру сорвать с её плеч кружевной черный шарф, уже слетевший с ее головы. Наблюдая за ее неловкой походкой, я почему-то размышляла о том, выбросит ли она после похорон своё элегантное черное платье из тонкой шерсти или повесит его в шкаф вместе с остальными вещами.
– Хорошо, что пришла, милая, – она ухватила меня за руку. Её пальцы были словно лед. Она так сильно сжала мою кисть, что я захотела высвободиться из её хватки.
– Миссис Филлипс, примите мои соболезнования… – забормотала я, удивленная вниманием к моей персоне. С Дэном мы хорошо общались, но я не могла припомнить ни совместного семейного ужина в его доме, ни причины, по которой мать Дэна могла бы пробиваться ко мне, игнорируя остальных одноклассников и друзей Даниэля. Меня вообще всегда удивляло, что родители моих одноклассников, не считая близких друзей, знают моё имя.
– Дэн хотел увидеть тебя, но не успел…
Я в недоумении сдвинула брови, но никак не прокомментировала её слова. Как я уже говорила, с Дэном мы не были лучшими друзьями, чтобы искать со мной личной встречи, даже банального телефонного звонка. Разве что сообщения на праздник.
– Он буквально бредил, – отрешенно, смотря куда-то в сторону и мерно покачивая мою руку, продолжила женщина: – Говорил, что ты очень важна для него.
Я посмотрела на Лиана и Рэй в поисках поддержки или хотя бы взгляда: «я потом тебе объясню», – но они были также озадачены, как и я.
– За день до… – миссис Филлипс задержала дыхание, не в силах произнести фразу до конца, точнее, одно слово в ней. – За день… – на выдохе продолжила она. – Он отправился в Лондон, навестить друзей и заодно заехать к тебе, но… – она всхлипнула. – Случилось это… – она вскинула на меня покрасневшие глаза: – Хорошо, что ты пришла, милая… – снова повторила она.
Я с сочувствием закивала, обняв её на прощание. От нее пахло сладким лекарством и ещё более приторными духами. Мне было её жаль, но, казалось, еще секунда рядом с ней и у меня закружится голова. Когда она ушла, я обратилась к Лиану:
– Зачем он меня хотел увидеть? – я сделала ударение в начале фразы, пряча руки в карманы пальто, чтобы больше никому не пришло в голову хватать меня.
– Может, рецептик хотел? – Рэй вскинула брови, намекая на его возможную зависимость.
– Я знаю лишь только то, что на момент происшествия он был абсолютно чист, – Лиан осмотрелся по сторонам и снова негромко обратился к нам: – Миссис Филлипс сама рецептик достать может, с её то связями, – он выразительно покосился в сторону какого-то мужчины. – Из Кардиффского госпиталя, глава нейрохирургии. За время учёбы всю кровь из меня выпил… Так, поехали отсюда.
Я задумчиво кивнула. Внутри разрасталось тревожное чувство.