Глава 5: Две головы – хорошо, а одна – надежнее

Аврора

– Добрый день, леди, – поклонился мне мужчина преклонных лет.

Обморок мой не продлился слишком долго. Лежала в малой гостиной на мягкой кушетке, а рядом стояли управляющий и врачеватель. Тот самый врачеватель, который в прошлом месяце приезжал в наше имение, чтобы вылечить руку Берга. Брат неудачно упал с лошади, но перелом быстро зарос. Да, кое-что в этом мире было куда развитее, чем в моем. Например, магия.

– Добрый день, Месье Перуа. Рада вас видеть, – постаралась я улыбнуться, но вышло отвратительно. Боль в ноге стала нестерпимой.

– Меня вызвали вас осмотреть, но будет куда лучше, если вас сначала омоют. Боюсь, не смогу оценить ваше состояние в этой своеобразной маскировке. – Видела, как врачеватель старался подбирать слова, чтобы, не дай Всевышний, не оскорбить меня.

– Конечно-конечно, – тут же запричитал управляющий. – Сейчас же созову девиц.

Мужчины удалились, а я с сожалением посмотрела на кушетку, которую теперь кому-то придется чистить. Хотя, скорее всего, ее просто выкинут после такой неординарной гостьи.

Служанка пришла за мной минут через пятнадцать, когда мне удалось задремать. Она помогла мне добраться до гостевой спальни, где меня уже ждала ванна, наполненная горячей водой. Рядом стояла бочка.

– Ваша милость, разрешите, я помогу вам? – молоденькая девица, не дожидаясь моего ответа, ловко сняла с меня испорченную одежду и грязную обувь. Я с трудом перетерпела боль. – Я принесу вам что-нибудь на замену и почищу ваши сапоги, – проворковала она, складывая тряпки в мешок.

– Милая, – привлекла я ее внимание. – Постарайся отыскать для меня одежду с мужского плеча. В обратный путь я поеду верхом.

В горячей воде я разомлела, хоть и менять ее служанкам пришлось дважды. Бедные мои волосы отмывались хуже всего, но щепотка порошка магнолии сделала свое дело. Темные от воды, уже вскоре они переливались золотом, будто и не встречались никогда с грязью.

Служанка как раз принесла стопку с чистой одеждой, когда меня обтирали широкой белоснежной простынею. Кое-как стояла на одной ноге, стараясь не ступать на вторую. Она действительно распухла и выглядела ужасно.

– Я нашла то, что вы просили, ваша милость. Только белье новое… Оно очень скромное, и боюсь, что может быть мало. Его шили для Леди Агелии, – с грустью проговорила девица.

Сочувствовала им. Прекрасно знала о том, какая трагедия настигла эту семью в прошлом году. Дочка Пира де Нераш в ночи выпала из окна. Врачеватель сказал, что чужая магия повела ее во сне, но я не верила в этот бред. Сама в детстве страдала лунатизмом. В том детстве, другом.

– Давай-ка примерим. Месье Перуа, поди, уже заждался.

Одежда пришлась впору, хоть нижняя рубашка и немного сдавливала грудь, но оно к лучшему. В мужском костюме грудь совершенно точно будет лишней. Сапоги не обувала. Одна из служанок осталась со мной, чтобы дождаться врачевателя, и он не заставил себя ждать.

– Не все так плохо, как описал управляющий, – хмыкнул мужчина, закончив магический осмотр. – Переутомление компенсируется отдыхом и сном, а вашу ногу я уже излечил.

– Благодарю вас, Месье Перуа, но, признаться, мне нечем вам отплатить.

– Полно вам. Мы с вашим папа старые друзья, и вашей благодарности мне будет вполне достаточно. Лучше расскажите, почему вы оказались здесь одни, да еще и в таком виде? – сидели в креслах, тогда как управляющий стоял рядом.

– У нас в имении гостил Лерг де Бельво, – начала я заготовленный рассказ. – Он просил у папа моей руки и получил согласие. Мы отправились в путь – свадьбу должны были сыграть в имении лерга, – да только на нас напали в дороге. Мне удалось бежать, но всех остальных убили.

– Да-да, – подключился к беседе управляющий, – у нас на ночь оставался Пир де Кюро. Он говорил о том, что по пути им встретились перевернутые повозки и тела.

– Пир де Кюро? – переспросила, понимая, о ком говорит мужчина.

– Все верно, ваша милость. Прямо перед вашим появлением они покинули имение и направились в столицу, дабы оповестить короля о том, что Лерг де Бельво мертв. Ужасная, ужасная трагедия…

– А что Пир де Кюро делал в наших краях? – не помнила такое имя рода. Точно не из наших.

– Так направлялся в столицу по каким-то делам.

– И ты, конечно же, уже видел Пира де Кюро ранее, раз пустил его в отсутствии хозяев?

Управляющий покраснел и покосился на служанку, которая искусно делала вид, что смахивает пыль с абажуров. Так явно покраснел, что и уважаемый врачеватель заметил это и нехорошо нахмурился.

– Ну-ка, рассказывай, почему пустил незнакомцев в дом! – гаркнул Месье Перуа так, что даже я вздрогнула.

– Только Его милости не рассказывайте, заклинаю вас. Пощадите! – кинулся управляющий к врачевателю.

– Немедля рассказывай!

А все оказалось до банального просто. Управляющему заплатили, и, судя по его бегающим глазкам, заплатили много. И ведь не узнал бы никто, если бы я так вовремя не заявилась.

– Хватит, – оборвала я речь управляющего. – Мне нужен мой конь и люди в сопровождение, чтобы добраться до своего имения.

Понимала, что здесь больше не произнесу ни слова. Доберусь до имения и расскажу все отцу, а там пускай сам решает, что делать. В конце концов, в столицу и письмо послать можно вместе с конюхом.

А ловко Пир де Кюро все провернул. Ехал мимо и вообще ни при чем. Да и свидетелей нет, кроме меня. А я там, глядишь, и в лесу заплутаю да помру, потому что барышни в этом мире такие, что и чихнуть на них страшно. Ужасный человек…

– Так не могу предоставить вам людей, ваша милость. Все, кого по статусу мог бы дать, уехали вместе с хозяевами. Остались только двое свободных: Мика да Перон, но и они через час уедут в столицу. Пир де Нераш велел сундуки с вещами в столичный особняк привезти. Даже если дам, то они так скоро не успеют вернуться, а приказ пира мне исполнить куда важнее…

– Хорошо. Пусть подготовят мне коня. – Сюда добралась одна, так и обратно доберусь. Не изнеженная барышня.

– Что вы, ваша милость! – воспротивился моему решению врачеватель. – Ваш папа никогда мне не простит, если допущу, чтобы вы одна, да через лес! Нет-нет! Даже не думайте!

– Что же вы предлагаете, Месье Перуа? Ждать, пока сопровождающие вернутся?

Не могла терять столько времени. Три дня пути до столицы и еще три дня обратно. Почти неделя! Король и не поверит потом. Спросит у отца: а почему это вы так поздно уведомили нас о таком неслыханном происшествии? И что он ответит? Моя дочь отсиживалась в чужом имении, потому что ее некому было сопроводить?

– Другого выхода я не вижу, леди.

– А я вижу. – Идея пришла в голову моментально. Будто озарило ни с того ни с сего! – Я отправлюсь в столицу вместе с вашими людьми, а потом вместе с ними же ворочусь.

– Тогда и я поеду вместе с вами, – откликнулся врачеватель. – Мне давно пора пополнить запасы порошков да мазей.

На том и порешили. Только об одном я умолчала – собиралась донести о произошедшем Пиру де Нераш, чтобы тот оповестил короля. Так будет намного быстрее. Тела с дороги и дворовые уберут – об этом распоряжусь да и отцу весточку пошлю. Разницы нет, кто письмо доставит, холоп али свободный. Главное, что доставит.

Уже через час мы выехали из имения. Как бы ни старался Месье Перуа уговорить меня сесть в карету вместе с ним и служанкой, я не поддавалась. Больше не чувствовала себя в этом гробу в безопасности. Сердце обливалось кровью, а глаза наполнялись слезами, когда перед взором вставала картина смерти нянечки. Но я сильная, переживу. Верила: в следующей жизни ее ждет только хорошее.

– Леди де Ламаш, уже вечереет. Надо бы нам остановиться на постоялом дворе да переждать ночь. Вам требуется отдых и покой, – прокричал Месье Перуа, неловко выглянув из кареты.

– Я не устала и вполне могу скакать всю ночь, – ответила, оборачиваясь.

Белокурый Демон не отставал от повозки, которая ехала впереди экипажа. Была рада вновь встретиться со своим другом. Мой мальчик не подвел меня и добрался до имения де Нераш. Помнил дорогу, потому как часто преодолевал этот путь вместе со мной. Кто бы что ни говорил, а все-таки это умные создания. Не чета некоторым людям.

– Так я устал, ваша милость, – честно признался врачеватель.

Развернувшись, поравнялась с каретой и неслышно прошептала:

– Мы остановимся, Месье Перуа, но вы должны знать и еще кое-что. Тот человек, которому управляющий так опрометчиво помог, и есть убийца Лерга де Бельво. – Глаза мужчины в страхе расширились, а служанка ойкнула, прикрыв ладонью рот. – Именно эту информацию я везу в столицу, но и Пир де Кюро также направляется в столицу, а значит, вполне вероятно, что на ночь он остановится на постоялом дворе. Хотите соседствовать с убийцей? – спросила, не ожидая ответа. – Я нет. Тем более что он видел меня в лицо.

Загрузка...