Зима пришла! Зима пришла! / Кружатся снежинки. Здесь и далее перевод с немецкого И. Офицеровой.
Das Erste – немецкий телеканал.
Берлинер – обжаренный в масле пончик из сладкого дрожжевого теста с начинкой из клубничного, сливового конфитюра или крема. Популярный десерт в Германии, особенно на Новый год.
«Ужин на одного» (Der 90. Geburtstag oder Dinner for One) – короткометражная комедия, которую в Германии показывают в канун Нового года.
Опять морозная пора / и белые тропинки.
Раклет – швейцарское национальное блюдо. Как и фондю, готовится из расплавленного жирного сыра.
Падай, падай, снег-снежок / Белый и холодный!
Преврати наш пруд в каток, / Весельем день наполни!
40° по шкале Фаренгейта – примерно 5° по шкале Цельсия.
70° по шкале Фаренгейта – примерно 21° по шкале Цельсия.
Из песни “Antlered Crown” авторства Damh the Bard. «И я был вашим неизменным проводником, ещё со времени ваших пещер на горных склонах. Мы шли рука об руку…»