Примечания

1

Антрепренер – владелец, содержатель, арендатор частного театра.

2

Апофеоз – торжественная завершающая массовая сцена спектакля или праздничной концертной программы. Здесь героиня использует слово в качестве метафоры.

3

Главнюк – главный режиссер.

4

Чёс, чесать – ездить по городам со спектаклями невысокого качества, собирающими кассу.

5

Играть тылом (театр. слэнг) – работать спиной к зрителю.

6

Константин Станиславский

7

Инженю – амплуа актрисы, играющей роль наивной девушки. В данном случае персонаж использует слово, подразумевая наивность героини.

8

Конфидант – актер, играющий роль приближенного главного героя.

9

Виктюковщина – постановка с кучей обнаженки.

10

Все чаще в модных каталогах, ювелирных магазинах и даже в современных исторических фильмах можно увидеть новый необычный аксессуар – браслеты на ногу, или, как их еще называют, анклеты.

11

Арьерсцена – наиболее удаленная от зрительного зала часть сцены.

12

Скунс – машина, создающая дым на сцене.

13

Монты – монтировщики сцены (употребляется исключительно во множественном числе).

14

Мальчик – осветитель низкой квалификации.

15

Новые штаны (театр. слэнг) – новые актеры мужчины.

16

Кулек (театр. слэнг) – любое учебное заведение, где обучают актеров театра.

Загрузка...