Над расследованием Хольта я сижу уже почти неделю. Ноэль добавляет в свой проект по двадцать страниц чуть ли не ежедневно, за потоком его размышлений практически невозможно угнаться. После каждого абзаца вопросов только прибавляется. На данный момент мне известны уже четверо погибших, которые общались, как я думаю, с ангелами: Ивонн Лемми с Рафаэлем, Лазло МакКормак с Михаэлем, Уна Фаунд с Уриэлем, Байон Ральф с Сариэлем.
Уна Фаунд родом из Элджина, Шотландия. Как пишет Хольт, женщина познакомилась с Уриэлем, когда перебралась в Инвернесс. Миссис Фаунд вела размеренную жизнь, она редко изменяла своему маршруту дом-работа-дом. Кажется, найдя себе друга в лице бестелесного существа, Уна нашла всё, чего ей не хватало до этого: «Женщина со школы мечтала о человеке, который бы поддерживал её и любил всем сердцем.» – пишет репортёр. Эту историю он записывал со слов соседки миссис Фаунд, Донны Страйп. Пожилая леди жила через стенку с Уной и слышала буквально всё, что она говорила своему «воображаемому другу». Её жизнь оборвалась внезапно, ночью семнадцатого февраля тысяча девятьсот девяносто четвёртого.
Историю Байона Ральфа, последнего персонажа личного проекта, Ноэлю поведала домработница миссис Стелла Браун. Ральф являлся довольно состоятельным человеком, живущим в Лондоне. Мужчина был практически женат на собственной работе, единственной отрадой мистера Ральфа оставался его старый бульдог Берни. Байон души не чаял в собаках и старался каждую свободную минуту проводить со своим питомцем. Как в жизни этого человека появился Сариэль, миссис Браун не может сказать. Она просто однажды услышала странный разговор из кабинета домовладельца и попыталась расспросила Ральфа о госте, с которым он так увлечённо беседовал поздно вечером. Следующие четыре месяца миссис Браун не узнавала мистера Ральфа: его настроение с каждым днём падало, самочувствие ухудшалось и пропадал интерес к работе. Окончательно добила Байона смерть любимого пса. Ральф не прожил после этой трагедии и недели – оступился и упал с лестницы.
Разумеется, все подробности расследования Хольта я рассказываю Габриэлю. Однако, призрак никак не комментирует это. Он просто делает вид, будто ничего не замечает. «Мало ли что родит больное воображение этого хипстера.» – не устаёт повторять он и снова возвращается к своим «неотложным» делам. Холи больше интересует, нравится ли мне Ноэль, или же Габриэлю стоит снова найти веское основание для того, чтобы убедить меня в совершенной неотразимости репортёра? Призрак стал напоминать Лив. Зачем он это делает?
Нормальным остался Тони. Обещал сегодня зайти. К тому же, Габриэль радостно объявил утром, что нашёл какой-то новый рецепт приготовления его любимой говядины, я не могу позволить ему съесть всё в одиночку, а сержант Каннингем не может позволить этого нам двоим.
Уже стемнело. За день успел выпасть большой слой снега. Улицы выглядят сказочно, но, к сожалению, от этого не стали менее скользкими. В шесть вечера я только закончила редактировать очередную, давно обещанную статью от Девенпорта – он снова пишет ругательства в тексте, выделяя их заглавными буквами – и быстрее засобиралась домой. Ноэль, споткнувшийся на пустом месте, нагнал меня уже у лифта и вызвался проводить. Не люблю ходить по тёмным улицам, поэтому, не раздумывая, согласилась. В ту же минуту хмурое, уставшее лицо Хольта озарила солнечная улыбка. Он странно повеселел в считанные секунды и приосанился.
Мы болтали обо всякой ерунде; Ноэль, кажется, стал чувствовать себя более свободно и много шутил. Единственный раз за всю дорогу нам пришлось остановиться у светофора, который отделял нас от моей улицы.
По проезжей части проносятся машины; до Рождества осталось ровно три недели, а часть граждан уже запасается подарками. Улицы освещены, практически каждый фонарный столб опутан сверкающими украшениями и лампочками. Скоро и Габриэль вытащит коробку с гирляндами и шариками, чтобы превратить наш дом в сказочно красивое место, но самые любимые из них он оставит для ёлки. Надеюсь, в этом году он не станет забирать дерево у Джереми Уркхарта, пока тот отсутствует. И не будет заворачивать подарок в упаковочную бумагу Карлоса: когда получаешь коробочку с черепами, пентаграммами и непонятными словами на чёрном фоне, перетянутую нежно-розовой лентой, вообще становится страшно её открывать.
Краем глаза замечаю, что Ноэль снова переминается с ноги на ногу и попеременно разминает руки, неизменно держа одну на ремне сумки. Чёрная ткань звучно потрескивает от сжатий, будто перчатка вот-вот разойдётся по швам. Хольт часто сглатывает и провожает взглядом чуть ли не каждую машину. Затем он шумно выдохнул, и я почувствовала, как его тяжёлая рука бережно легла на моё плечо. Репортёр обнял меня, аккуратно притягивая ближе к себе. Внутри всё сковало, и я практически не дышу, по спине пробежала дрожь, а на голове, кажется, зашевелились волосы. Только бы поскорее загорелся зелёный! Светофор словно услышал мои мольбы – красный сигнал сменился ярко-зелёным, поток автомобилей резко остановился и оставил свободной широкую полосатую дорожку, соединяющую две улицы. Я тут же сделала шаг на пешеходный переход, стараясь быть хотя бы на один шаг впереди Хольта. Габриэль, где ты, когда так нужен? Журналист догнал меня только на противоположной стороне, когда в моей голове вдруг проснулся здравый смысл, говорящий голосом Холи: «Не веди себя как полоумная». Может, Габриэль прав, и я вправду нравлюсь Ноэлю?
– Всё в порядке? – поинтересовался репортёр, протягивая мне руку.
– По-моему, я плиту забыла выключить. – первое, что пришло в голову. – И оставила кастрюлю.
Ноэль посмотрел на дома, идущие вниз по улице.
– У тебя свет горит. – сообщил он. – Если плита осталась включённой, соседи вызвали бы пожарных. Ты ошиблась. – с мягкой улыбкой произнёс мужчина.
– Наверное. – приглушённо ответила я, заливаясь краской. Надо же было придумать такое глупое оправдание!
Стараюсь не смотреть на Ноэля. Быстрее бы оказаться дома и напрочь забыть об этом инциденте. Надеюсь, Тони не придёт сразу же и даст мне парочку минут наедине с собой. Не хочу краснеть ещё и при нём, иначе просто придётся всё рассказать.
Закопавшись в собственных мыслях, я чуть не прошла нужную дверь. Ноэль остановил меня, потянув за рукав.
– Куда ты? Вот твоя дверь. – улыбался он, плавно перехватывая мою руку.
– Задумалась. – отмахнулась я, нервно усмехнувшись. В окнах надеюсь заметить знакомую высокую фигуру, но тщетно. Призрак чем-то занят и даже не знает, что я уже здесь.
– Может, я зайду на кофе? – Хольт мельком взглянул на окно кухни.
– У меня кофе закончился. – выпалила я, пряча руки в карманы пальто.
– Заведи себе свой кофе и пей! – вмешался Энтони, появившийся из ниоткуда. Он немного запыхался и часто дышит.
– Иди куда шёл, парень. – небрежно бросил журналист, смерив полицейского взглядом. – Тогда чай? – не унимался он. – Или тоже закончился?
– Сержант Каннингем, мистер Хольт. – Тони отпихнул меня к лестнице, встав напротив журналиста. – Мисс, зайдите в дом.
– Вы не при исполнении, сержант. – парировал Ноэль, прожигая взглядом Тони. – И с каких пор закон запрещает напрашиваться на чашку чая?
– Эй! Не лезь к моему любимчику, хипстер! – из-за двери появился призрак, в мгновение ока оказавшись у фонарного столба, и свалил на журналиста шапку белоснежного снега с какой-то таблички.
– Что за?! – вскрикнул Хольт в попытках стряхнуть снег не себе за шиворот. – Увидимся, Адерин! – взяв себя в руки, попрощался мужчина и зашагал прочь.
– В порядке? – призрак по-дружески коснулся плеча Энтони.
– Я твой любимчик? – взбодрился Каннингем.
– У нас закончился антисептик на твои ранения. Не обольщайся. – Холи похлопал сержанта по спине. – Адерин, ты можешь добраться домой без приключений? – призрак потёр собственные плечи. – Холодно. – прокомментировал он и взлетел по лестнице. – Идём ужинать, у меня всё готово. – мужчина скрылся за дверью. – Мыть руки и за сто-ол! – громко пропел Габриэль.