То же кафе в Лондоне, другая его часть. У кассы – хозяйка кафе. За ближайшими столиками сидят три посетителя: пожилой человек и молодая пара. К хозяйке подходит официантка.
Хозяйка: Ну что, как там наши музыканты? Нормально сидят?
Официантка: Да. Сидят, выпивают.
Хозяйка: Я, когда их увидела, сразу поняла, что это музыканты. Меня не проведёшь – я их сразу узнаю. Рок-группа какая-нибудь?
Официантка: Да.
Хозяйка: Так я и знала. Как называется?
Официантка: «Королева».
Хозяйка: Не слышала про такую. Ну, эти, вроде, ничего такие – интеллигентные, да?
Официантка: Да, вежливые.
Хозяйка: На первый взгляд, кажется, спокойные, не буйные. Вон те, темноволосый смуглый и блондин – те вообще очень даже симпатичные. Понравились? Что они у тебя спрашивали?
Официантка: Спрашивали, не хочу ли я с ними посидеть. Я отказалась.
Хозяйка: Молодец. (Подумав.) А я бы, может, и не отказалась. С музыкантами весело.
Официантка: Не знаю. Наверное. Мне рок-музыка не нравится.
Хозяйка: Да и мне она не нравится, это же рок. Но дело, знаешь ли, не в музыке, а вообще. Шучу, конечно. Как думаешь, будут они буянить, когда выпьют?
Официантка: Думаю, эти не должны.
Хозяйка: Мне тоже так показалось. Ну, дай-то бог, чтобы пронесло. А то от рок-музыкантов всего можно ожидать.
Молодой посетитель: А я вот тоже музыкант.
Хозяйка: Да? Тоже играете рок?
Молодой посетитель: Нет. Я на рояле играю, на пианино, на любых клавишных инструментах, даже на клавикорде. На синтезаторе могу играть. Они сейчас входят в моду.
Хозяйка. Вот как? Интересно.
Молодая посетительница: Да, да. Он очень талантливый.
Молодой посетитель: Вам в кафе не нужен музыкант? Я хорошо играю.
Хозяйка: Нет, к сожалению, не нужен.
Молодой посетитель: Понятно. Жаль. Извините, никак не могу найти работу.
Хозяйка: Не извиняйтесь. Не вы один такой.
Официантка: Так вы пойдите в соседний зал, спросите у наших музыкантов. Может, им как раз нужен человек, играющий на клавишных.
Молодой посетитель: Да как-то неловко.
Хозяйка: Вы же только что у меня спросили. У меня ловко спрашивать, а у них неловко?
Молодой посетитель: Ну, вы-то другое дело. Вы как-то располагаете к себе.
Хозяйка: Вот как?
Молодой посетитель: Да.
Хозяйка: Что ж, спасибо. Очень приятно.
Молодой посетитель: Не за что. А их я немного побаиваюсь спрашивать.
Официантка: А вы выпейте для храбрости – и потом подойдите к ним. Мне они показались вполне нормальными ребятами.
Молодой посетитель: Вы думаете?
Официантка: Конечно.
Хозяйка: Между прочим, хорошая идея.
Молодая посетительница: А что, Оливер? Может, действительно попробуешь выпить?
Официантка: Золотая у вас жена.
Молодой посетитель (подумав): Да, но мы же экономим. Денег совсем мало осталось, а работы нет.
Хозяйка: А я вам скидку сделаю.
Молодой посетитель: Сколько?
Хозяйка: Ну, не знаю. Процентов двадцать.
Молодой посетитель: Всё равно много. Я за норму выйду.
Хозяйка: Что за норма?
Молодой посетитель: Норма расходов. Я больше определённой суммы в день стараюсь не тратить. Вчера удалось сэкономить, вот сегодня и решили посидеть, развеяться. Только почему-то не получается. Наоборот, кажется, даже хуже стало. Тоскливо как-то.
Молодая посетительница: Не расстраивайся. Всё наладится.
Официантка: Как может быть тоскливо с такой замечательной женой, как у вас?
Молодой посетитель: Жена замечательная, вы правы. А вот я нет. Я отвратительный муж.
Молодая посетительница: Неправда. Ты самый лучший муж на свете.
Молодой посетитель: Правда. Жена беременна и скоро родит, а я даже не могу содержать семью. Неудачник. Из-за этого у меня и тоска. Уже давно.
Хозяйка: У вас, похоже, депрессия. В состоянии депрессии пить не стоит.
Молодой посетитель: Нет, не депрессия. Депрессия у меня была раньше, до того, как встретился с Глорией. Иногда так прихватывало – хотелось пойти и прыгнуть с моста, да духу каждый раз не хватало. Спасло только то, что у меня появилась она. Так что это раньше, без неё, было тяжело, а сейчас нет. Сейчас просто противно, что я такой никчёмный. Вот купил пива, чтобы выпить и расслабиться, почти допил всю бутылку, а всё равно, ни веселья, ни уверенности не чувствую. Да и потом, не люблю я много пить. Да и нельзя мне – с беременной-то женой.
Молодая посетительница: Почему нельзя? Ты же знаешь: я, наоборот, только за. Выпей ещё. Тебе легче станет.
Хозяйка: И правда, жена у вас – золото.
Молодой посетитель: Это да. Сам себе завидую.
Хозяйка (молодой посетительнице): Я так понимаю, у вас уже срок подходит?
Молодая посетительница: Да, через неделю должна рожать.
Официантка: Вы бы не рисковали так – ходить по кафе в вашем состоянии.
Молодая посетительница: Ничего. Просто всё время дома сидеть и правда как-то очень уж грустно. А ваши молочные коктейли мне очень хвалили, вот мы сюда и пришли. И действительно, они очень вкусные – нравятся и мне, и ребёнку (гладит себя по животу). И потом, даже если что-то и начнётся, то ведь у меня уже всё с собой (показывает довольно внушительную сумку).
Хозяйка: Молодцы, предусмотрительно. (Молодому посетителю) Так что, может, действительно выпьете? Тем более, что и жена только за? (Пауза) А давайте я вам вторую бутылку в долг отдам?
Молодой посетитель: Не надо. Я в ближайшее время всё равно не смогу вернуть деньги.
Хозяйка: Я понимаю. Вернёте, когда получится. Ну, что, берёте?
Молодая посетительница: Бери, Оливер. Спасибо!
Хозяйка: Не стоит благодарности.
Молодой посетитель: Не знаю. Это уже пьянство какое-то. Этого я не планировал.
Официантка: А вы запланируйте. Внесите в свой план изменения. Может, вам легче станет. Подойдёте к музыкантам, спросите, а они вам подскажут. Станете играть в группе, начнёте зарабатывать, содержать семью.
Молодой посетитель: Вы думаете?
Официантка: Конечно. По-моему, очень выгодное предложение. Вы получаете и пиво, и улучшившееся настроение, и возможную работу – и всё это по цене всего лишь одной бутылки.
Хозяйка: Да и то со скидкой. Давайте я вам сброшу тридцать процентов, а потом заплатите.
Молодой посетитель (подумав): А что? Действительно, давайте попробуем. Только, пожалуйста, дайте самое недорогое пиво. И скидки мне всё-таки не надо. Просто я вам потом отдам, хорошо?
Хозяйка: Нет уж, предложила – так предложила. Отдадите потом со скидкой тридцать процентов. Вы ведь ещё придёте?
Молодой посетитель: Конечно, придём. Правда, не знаю пока, когда именно.
Официантка: Подозреваю, что уже скоро. Как только родится ребёнок, приходите праздновать. (Подаёт ему пиво.) Пожалуйста.
Молодой посетитель: Спасибо.
Молодая посетительница: Да, спасибо вам большое.
Хозяйка: Не стоит благодарности совершенно. (Смотрит на дверь.) Сегодня, как обычно, опять почти никого. Мы так скоро по миру пойдём.
Официантка: Ну, так понедельник же. Нет, я думаю, придут. Должны прийти. Да и ребята наверняка что-нибудь ещё закажут.
Хозяйка: Если и закажут, то немного. Они же бедные как студенты, по ним видно. Хотя одеты, конечно, прилично. Я бы даже сказала, довольно стильно. Знаете такой литературный штамп, Агата? «Он был одет бедно, но опрятно».
Официантка: Знаю. Я же на филолога учусь.
Хозяйка: Любите читать?
Официантка: Пока не начала учиться на филолога – любила.
Хозяйка: Что, много задают?
Официантка: Да.
Хозяйка: Ничего, Агата, учитесь, не отчаивайтесь. Выучитесь – найдёте себе хорошую работу. А хорошая работа – половина счастья. Перед вами будет гораздо больше возможностей, чем передо мной. Я вот так и не получила нормального образования, хотя всю жизнь любила читать, ходить на выставки, в театр, в кино.
Официантка: В кино? А вы смотрели фильм «Живи и дай умереть?»
Хозяйка: Нет.
Официантка: Как? Он ведь уже давно идет.
Хозяйка: Не знаю, как-то не получилось пока. А он про что?
Официантка: Про Джеймса Бонда.
Хозяйка: Про Джеймса Бонда? А, точно, вспомнила. Это тот фильм, где новый Бонд?
Официантка: Да, он самый.
Хозяйка: И как зовут нового Бонда? Я забыла.
Официантка: Роджер Мур.
Хозяйка: Точно, Роджер Мур. И как он как агент 007? Лучше, чем Коннери?
Официантка: Как вам сказать? Он неплохой. Но, на мой взгляд, Коннери всё-таки был лучше.
Хозяйка: Да, конечно, лучше. Какой может быть разговор? Я даже не видя фильма могу это утверждать. Шон Коннери – это истинный Джеймс Бонд, никто не может с ним сравниться. Как он играет! Какое благородное породистое лицо, какие осанка, походка, костюм, стиль, чувство юмора. Настоящий англичанин, хоть и шотландец. Почему его больше не снимают?
Официантка: Говорят, потому что уже слишком старый.
Хозяйка: Слишком старый? Да ему вроде бы всего лишь чуть больше сорока. Идеальный возраст для мужчины.
Официантка: Да. Причём, знаете, я читала, что Мур ведь на самом деле ещё и старше, чем Коннери. Года на два-три.
Хозяйка: Ну, вот, пожалуйста. И где логика? Они там что, совсем с ума сошли в своём Голливуде? Это, наверное, просто какие-то интриги. Ведь они уже один раз меняли Коннери на какого-то другого актёра, и фильм тогда провалился, так что пришлось его возвращать. Этот как, провалился?
Официантка: Не знаю. Вроде бы нет. Люди ходят, им нравится.
Хозяйка: Ну, что же? Ходят – и ходят, их дело. А вот лично я не пойду. Пусть провалится.
Официантка: А мне, знаете, понравился фильм «О, счастливчик!». Весной шёл, помните?
Хозяйка: Это такой, который то смешной, то грустный? Где герой в конце потом долго не мог улыбнуться?
Официантка: Да, этот.
Хозяйка: Подождите, дайте-ка я вспомню, как артиста зовут. Он же ещё в том фильме снимался, который в этом году несколько премий Британской академии кино получил… В «Заводном апельсине»! Фильм вспомнила, а артиста не могу. Сложные такие имя и фамилия.
Официантка: Малькольм Макдауэлл.
Хозяйка: Точно, он.
Официантка: Есть в нём какое-то своеобразное обаяние. «Заводной апельсин» мне не по вкусу – уж слишком, на мой взгляд, жестокий, я даже пожалела, что сходила. А вот «О, счастливчик!» – интересный фильм, философский.
Хозяйка: Да, обаяние в этом Малькольме есть. Отрицательное обаяние. Вот помяните моё слово, так и будет теперь злодеев играть. А он что, раз Макдауэлл, то тоже шотландец?
Официантка: Не знаю. Судя по фамилии, вполне возможно.
Хозяйка: Что-то последнее время все хорошие актёры в Великобритании – это шотландцы. Куда катится эта страна?
Пожилой посетитель: В Европейское экономическое сообщество мы катимся. Полгода назад как вступили, так и катимся. Докатились. Я всегда всем говорил, что не надо туда вступать, нечего нам там делать. Это нашему государству экономически невыгодно. Европа в данном случае пусть сама по себе, а Великобритания – сама по себе. Наши предки утверждали, что Великобритания никогда не должна заключать какие-либо долговечные союзы с другими странами, это противоречит нашим стратегическим интересам. И здесь они в определённом смысле правы. Наплачемся мы ещё с этим Европейским Союзом.
Хозяйка: Да ладно, что уж вы так категоричны. Может быть, это для нас и неплохо.
Пожилой посетитель: Неплохо – это то, что война во Вьетнаме в этом году наконец-то закончилась. Слава богу, у Никсона всё-таки хватило ума покончить с этим. Правда, взамен он получил «Уотергейт», но тут уж сам виноват. Хорошо хоть мы во Вьетнам не полезли, как в Корею, а то ведь сколько молодёжи могло бы погибнуть. А от Европейского сообщества что ж хорошего? Вы посмотрите, как цены-то растут. Продукты всё дороже и дороже.
Хозяйка: Это да. У меня закупка с начала года увеличилась уже процентов на десять. Пришлось и самой цены повышать. И вот – уже почти вечер, а посетителей почти нет. Если так и дальше пойдёт, то к новому году клиенты вообще приходить перестанут.
Молодая посетительница: Мы не перестанем. У вас здесь очень вкусно, так что мы так и будем ходить. Конечно, после перерыва – надеюсь, небольшого. И ребёнка приводить будем.
Хозяйка: Спасибо. Очень приятно.
Молодая посетительница: Молочные коктейли, пирожные, пироги – всё, как мы любим. (Гладит себя по животу.) Нам очень нравится. Это вы всё сами готовите?
Хозяйка: Я очень рада, что вам нравится. Не всё, но основную часть. Кое-что закупаем.
Молодая посетительница: Очень вкусно.
Хозяйка: Спасибо. Мы стараемся. Но с ценами, конечно, проблема. Мы сейчас еле сводим концы с концами. У меня в подсобке уже несколько дней выключатель барахлит – то включается, то не включается, то искры от него идут. Я даже боюсь его трогать лишний раз. Надо бы электрика вызвать, а я пока не могу – денег мало, а мне ещё долги гасить.
Молодой посетитель: А вы попросите мужа, пусть даст денег.
Хозяйка: Нет у меня мужа.
Пожилой посетитель: Цены – это ещё полбеды. Но вот они сейчас там наверху все жалуются на инфляцию и нехватку денег в государственном бюджете. Так что помяните моё слово – скоро будут сокращать социальные расходы, и сильно. Многие ещё больше обеднеют. Мало того, я думаю, что и бензин скоро подорожает.
Хозяйка: Опять? Да что вы!
Пожилой посетитель: Помяните моё слово, обязательно подорожает. На Ближнем Востоке сейчас всё очень тревожно, и как бы до войны арабов с Израилем не дошло.
Хозяйка: Так они же совсем недавно воевали.
Пожилой посетитель: Ну, как «совсем недавно»? Лет… сколько?.. шесть назад. Они теперь после Шестидневной войны ещё долго не помирятся. Евреи арабам ничего не забудут, а арабы евреям – и тем более. Будут воевать, обязательно будут. Не в этом году, так в следующем, не в следующем, так через два года. А это значит, что цены на нефть пойдут вверх. А если вмешается Советский Союз? Тогда и Соединённые Штаты обязательно подтянутся.
Хозяйка: Это что, вы думаете, будет ядерная война?
Пожилой посетитель: Вряд ли. Но, вообще-то, конечно, быть может всё, что угодно. Так что нас ждут невесёлые времена. Слава богу, хоть война во Вьетнаме закончилась. Мы теперь поменьше денег на помощь нашим дорогим союзникам станем тратить – глядишь, и своим детям и старикам что-нибудь перепадёт. Хотя вряд ли. А сколько там людей погибло? И ведь как страшно многие погибали: от напалма, от голода. Одна эта деревня Сонгми чего стоит. А сколько осталось детей-калек?
Хозяйка: Что верно, то верно. Зачем они вообще устроили эту войну?
Пожилой посетитель: Не хотят допустить распространения коммунизма. Зачем им ещё одно коммунистическое государство? У них и так уже Куба под боком.
Хозяйка: Да. Есть чего бояться.
Пожилой посетитель: Вот именно. Боятся России. Думают, что она подбирается к ним всё ближе и ближе.
Хозяйка: Вы хотите сказать «к нам»?
Пожилой посетитель: К ним. Нам-то что? Нам от коммунизма, может, и получше бы было. Вот вы как думаете, победит коммунизм во всём мире или нет?
Хозяйка: Я никак не думаю. Это не моё дело – думать о таких вещах.
Пожилой посетитель: А я вот думаю, что будет пытаться, но всё-таки не победит. Они там, в СССР, знаете, что сделали двенадцать лет назад?
Хозяйка: Нет, не знаю. Что?
Пожилой посетитель: Отказались от диктатуры пролетариата. А без неё коммунизм не построишь. Если нет диктатуры пролетариата, то, боюсь, рано или поздно вернётся диктатура буржуазии. И это очень жаль. Похоже, что двенадцать лет назад они предали сами себя. А когда ты предаёшь сам себя, ничего хорошего тебя не ждёт.
Хозяйка: Извините, но я в этом не разбираюсь. Моё дело – кафе. А что касается России… Я вот, знаете, недавно смотрела фильм по повести одного русского писателя. «Ярость» называется.
Официантка: Русский фильм?
Хозяйка: Нет. Наш. Точнее, не полностью наш, сняли совместно Великобритания и Италия. Тоже, между прочим, недавно вышел.
Официантка: Не видела.
Хозяйка: И не смотрите. Вам не понравится, уж больно мрачный. Там крепостное право, крестьянское восстание, предательство, много смертей. Главный герой, Вадим, влюбляется в девушку, а её сначала бесчестят, потом она сходит с ума, а потом погибает. Ужас. В общем, тоже мрачное впечатление по себе оставил. Я даже заинтересовалась, что за писатель такой. Фамилия у него уж больно интересная.
Молодой посетитель: Толстой?
Хозяйка: Нет.
Молодой посетитель: Достоевский?
Хозяйка: Нет.
Молодой посетитель: Я больше русских писателей не знаю.
Хозяйка: Я тоже про такого ничего не знала. А фамилия у него не Толстой и не Достоевский, а Лермонтов. Я узнала потом про него в библиотеке. В книге написано, что был очень талантлив и рано погиб на дуэли. Очень интересный, необычный человек. И знаете что? Его предок когда-то приехал в Россию из Шотландии.
Официантка: Талантливый народ эти шотландцы.
Хозяйка: Да уж.
Пауза, во время которой слышно, как в соседней комнате люди говорят на повышенных тонах.
Пожилой посетитель: Я, пожалуй, пойду. Засиделся что-то. Деньги я вам в меню положил. Там с чаевыми. (Поднимается, идёт к выходу, поворачивается.) Вон как у вас там молодые люди веселятся. Мы с друзьями тоже любили так посидеть, пошуметь… лет сорок назад. А потом из всех друзей только я один и остался. До свидания.
Официантка: До свидания.
Хозяйка: До свидания. Приходите, пожалуйста, ещё.
Пожилой посетитель: Приду, если повезёт. Спасибо.
(Уходит.)
Хозяйка: Интересный человек.
Официантка: И политически грамотный.
Хозяйка: Да. Только невесёлый какой-то. Я почему-то почувствовала по отношению к нему какую-то… нет, не жалость. Сострадание. Мне кажется, он несчастен.
Официантка: Это нормальное состояние для людей.
Молодая посетительница: А вы пойдёте на фильм «Иисус Христос – суперзвезда»? Скоро премьера. Очень многие наши друзья ждут. Говорят, мюзикл отличный, но я не видела. Я бы посмотрела.
Официантка: Я бы тоже, хотя и рок не люблю. Но тут случай особый. А кто там играет?
Молодая посетительница: Ой, вот этого я не знаю. Говорят, ни одного известного актёра там не будет, все главные роли исполняют какие-то музыканты.
Официантка: Да? Сходим, посмотрим.
Хозяйка: А я вот не одобряю такого. Что ни говори, а про господа бога нашего Иисуса Христа подобные фильмы снимать не стоит. Не поймите меня неправильно, я не то чтобы какой-то фанатик или догматичный человек, но всё-таки нехорошо.
Молодая посетительница: Да ведь там ничего такого плохого не должно быть. Всё очень уважительно и достойно.
Хозяйка: Ну, не знаю, не знаю.
Молодой посетитель: А я вот почему-то люблю фильмы с Брюсом Ли. Очень интересные. Я вроде бы интеллигентный человек, музыкант, но вот нравятся мне такие фильмы. Наверное, что-то с подсознанием.
Хозяйка: Брюс Ли… Подождите. Знакомое имя, недавно слышала. Не могу вспомнить.
Молодой посетитель: Вы разве не знаете? Артист такой был. Выдающийся мастер восточных боевых искусств. «Зелёный шершень», «Большой босс», «Кулак ярости», «Путь дракона». Мои любимые фильмы.
Хозяйка: Нет, я такие фильмы не смотрю. А почему был?
Молодой посетитель: Он погиб совсем недавно. Газеты же писали. И по телевизору говорили.
Хозяйка: Точно! Недавно где-то слышала. Я вообще-то газеты мало читаю и телевизор редко смотрю. Мне больше книги нравятся. А в газетах и телевизоре… Нет там ничего хорошего последнее время. Что ж, мне очень жаль. А почему он погиб?
Молодой посетитель: Пока точно неизвестно. Говорят, несчастный случай, но дело тёмное.
(Из другой части кафе всё отчётливее слышны недовольные возмущённые голоса. Люди беседуют друг с другом на повышенных тонах.)
Хозяйка: И что за несчастный случ… Что там такое?
Молодая посетительница: Кто-то ссорится.
Официантка: Похоже, наши музыканты. Наверное, что-то не поделили.
Хозяйка: Понятно. Что ж, значит, надо идти разбираться.
Уходит. Вслед идёт официантка, за ней поднимаются и идут любопытные посетители.