Одна из систем электронного документооборота.
БП – бизнес-процесс.
Выражение «наведение порядка в бизнесе» я придумал и привнес в русскоязычный мир в 2010 году с выходом вышеназванной книги.
ИТ – информационные технологии.
Как говорится: «Когда у вас свой бизнес, вы можете работать полдня. Причем выбирать – какие именно двенадцать часов работать».
См. «Литература».
См. п. 8.4 «Осознаем и договариваемся».
См. п. 9.1.3 «Выделяем процессы».
См. п. 9.5 «Концепция “клиент – поставщик”. Методика SIPOC».
См. п. 8.5 «Уровни изменений»; разд. III «Улучшаем процессы и внедряем в жизнь».
См. гл. 4 «Авторитарный и процессный подход к управлению».
От англ. Cargo cult – поклонение грузу.
Описание по материалам русской Википедии.
Естественно, в этой книге я продвигаю нас как консультантов. Однако выбор всегда за вами – делайте его осознанно. Если вы найдете других порядочных и профессиональных специалистов, я буду рад за вас и ваш бизнес.
Только, пожалуйста, не вляпайтесь в секты – их сейчас действует много, в том числе под видом консалтинговых компаний. И, конечно, бизнесмены, топ-менеджеры для них – весьма привлекательные дойные коровы. Наберите в интернете что-то вроде «признаки секты», изучите. Проверяйте всевозможных «гуру» и их учения. Хотя порой борцы с сектами ошибаются и понапрасну обвиняют порядочных людей.
Хотя сам я всю жизнь свободно говорю по-английски.
От англ. management meeting – встреча руководителей.
См. гл. 12 «2 подхода: революция и эволюция», гл. 14 «Условия успеха» и др.
Эту фразу приписывают В. Черномырдину.
Англ. hard – твердый.
Англ. soft – мягкий.
Вопросы, которые молодому Артуру Шопенгауэру задал ночной сторож.
Я подробно описал методику определения точки А в своей третьей книге «Стратегия бизнеса: как создать и воплотить ее в жизнь. Практикум», которая вышла в 2018 году.
Флипчарт (от англ. flipchart) – специальная магнитно-маркерная доска с креплением для блока бумаги, которую переворачивается по принципу блокнота. Обычно на трёх ножках, иногда на колесиках. Подробнее про работу с флипчартом см. п. 15.5 «Организация проекта по наведению порядка в бизнесе: Еще рекомендации».
Илья Кормильцев (группа «Наутилус Помпилиус»), из песни «Наша семья».
Изначально слово «бюрократия» (от фр. bureau – бюро, канцелярия и греч. κράτος – господство, власть) не имело плохого смысла. В научный оборот этот термин ввел Макс Вебер, который рассматривал бюрократию как основу эффективного управления, основанного на четких универсальных правилах, а не личных предпочтениях и корыстных интересах чиновников. Так что разумная бюрократия – дело полезное.
Образ из фильма «День сурка», в котором герой много раз проживал один и тот же день.
Подробнее – в книге «Стратегия бизнеса: как создать и воплотить ее в жизнь. Практикум».
Мои коллеги давно предлагают назвать это «Треугольником Рыбакова», но мне скромность не позволяет ☺.
Сейчас в 2018 году я называю углы треугольника несколько иначе: Вектор развития, Архитектура бизнеса, Люди и корпоративная культура. В этой книге оставлю все как есть.
Этим темам посвящена моя третья книга «Стратегия бизнеса: как создать и воплотить ее в жизнь. Практикум»: там я подробно описал методику разработки и реализации стратегии. Также см. п. 2 «Цель и стратегия бизнеса» в книге «Как навести порядок в своем бизнесе».
Подробнее об этом гл. 6 «Ваши личные цели и цели бизнеса».
От англ. vision – зрение, видение, мечта, образ, картина, представление.
«Мы рождены, чтоб сказку сделать былью» – из «Марша авиаторов», слова Юлия Хайта.
См. п. 8.4 «Осознаем и договариваемся».
См. разд. II «Выделяем и описываем процессы».
См. гл. 4 «Проекты» в книге «Как навести порядок в своем бизнесе».
См. разд. IV «Организационная структура».
См. гл. 5 «Роли в бизнесе»; гл. 19 «Законодательная и исполнительная власть в компании».
См. гл. 11 «Определяем показатели процессов».
Что такое управленческий учет, как его выстроить и какую пользу он может вам принести – подробно рассказала мой партнер Наталия Морозова в книге «О финансах легко и непринужденно».
Англ. Right people do right things.
См. гл. 6 «Персонал» в книге «Как навести порядок в своем бизнесе».
См. гл. 15 «Организация проекта по наведению порядка в бизнесе».
См. п. 8.1 «Лоскутное одеяло или система».
См. п. 8.1 «Лоскутное одеяло или система».
См. разд. IV «Организационная структура».
См. п. 9.1.3 «Выделяем процессы».
Фредерик Тейлор – американский инженер, основоположник научной организации труда.
Генри Форд – американский промышленник, владелец заводов по производству автомобилей, изобретатель.
См. п. 14.8 «Взрослые (партнерские) отношения с сотрудниками».
Хотя порой я в этом сомневаюсь.
См. статью Бориса Польгейма «Племенной образ мышления – сейчас и миллион лет назад» (www.mrybakov.ru/library/ca/ca_192/).
См. гл. 17 «Процессы и оргструктура».
Так и хочется сказать: «на тонком плане». По сути, так и есть. Но это уж слишком высокие материи, выходящие за рамки данной книги.
См. п. 14.13 «Следуйте естественным законам (не плюйте против ветра)».
См. книгу: Джеймс Шуровьески. «Мудрость толпы. Почему вместе мы умнее, чем поодиночке, и как коллективный разум влияет на бизнес, экономику, общество и государство».
И при этом мягко – без (само)насилия. См. гл. 12 «2 подхода: революция и эволюция»; гл. 14 «Условия успеха».
См. гл. 19 «Законодательная и исполнительная власть в компании».
В последнее время все чаще говорят «бизнес-архитектор».
См. гл. 11 «Определяем показатели процессов».
См. «Вертикальные колодцы» в п. 13.1 «Типичные ошибки в процессах».