Примечания

1

Презрительное прозвище Наполеона Бонапарта.

2

В ночь на 5 ноября в Великобритании празднуют годовщину провала Порохового заговора 1605 г. – попытки католиков-заговорщиков устроить взрыв в здании парламента во время тронной речи короля Якова I. В эту ночь по всей стране устраивают фейерверки и костры, на которых сжигают чучело самого известного из заговорщиков – английского дворянина Гая Фокса.

3

Имею честь сообщить Вам, мадемуазель, что, дабы продемонстрировать Вам свое благоволение, возместить Вам Ваши утраты и вознаградить Вашу семью за преданность, Его Величество соизволил предоставить вам ежегодную пенсию в размере двухсот франков. Пенсия будет выплачиваться с первого января тысяча восемьсот шестнадцатого года из средств Цивильного листа (в Тюильри) раз в три месяца, после ре гистрации данного письма и по предъявлении удостоверения личности.

Остаюсь, мадемуазель, вашим смиренным и преданным слугой, старший распорядитель и делопроизводитель

граф де Прадели

Париж, 10 мая 1816 г. (фр.).

4

Прости их, Господи, ибо они не ведают, что творят (фр.).

5

Я открываю дверь… ты открываешь дверь (фр., англ.).

6

Buss (англ.) – поцелуй.

7

Здравствуйте, мадемуазель, надеюсь, вы пребываете в добром здравии (фр.).

8

Договорились, мадемуазель (фр.).

9

Между нами (фр.).

10

Сотрудники (фр.).

11

Занятная байка, мой дорогой маркиз, про первую брачную ночь (фр.).

12

Это сразу видно (фр.).

13

Речь идет о многочисленных сыновьях английского короля Георга III (1738–1820); с 1811 г. Георг III был признан недееспособным, и страну возглавил его старший сын, провозглашенный принцем-регентом (с 1820 г. – король Георг IV).

Начиная с Георга I (с 1714 г.) на британском троне находятся представители Ганноверской династии – ветви Брауншвейгского дома.

14

Истинный джентльмен не стыдится нищеты (фр.).

15

Как буржуа (фр.).

16

Т. е. к роялистам – приверженцам свергнутой в ходе революции династии Бурбонов.

17

Понедельник, четырнадцатое апреля тысяча восемьсот тридцатого года.

Годфри Уоллес, секретарь, уроженец Крэга в графстве Эр в Шотландии, старший сын сэра Томаса Уоллеса, баронета, и Розины Рейсн, его супруги, и Луиза Бюссон-Дюморье, уроженка Лондона, старшая дочь покойного Робера Бюссона-Дюморье и Мари-Франсуазы Бруэр, его супруги, были обвенчаны Жаном Моно, священником церкви Сен-Эванжиль, и одним из пасторов реформатской консисториальной церкви департамента Сена, расположенной в городе Париже, что скреплено подписями.

(Подписал) Ж. Моно, священник (фр.).

18

Благородную кровь не обманешь (фр.).

19

Гвоздем программы (фр.).

20

Какая эпатажная дама эта мадам Кларк! (фр.)

Загрузка...