До порога удалось добраться без единого звука. Собравшись с духом, Иван потянул за ручку, надеясь тихонько приоткрыть дверь, и тут предательская конструкция выдала такой душераздирающий скрип, что волосы встали дыбом.
Прятаться дальше не имело смысла. Чувствуя себя безумцем, ныряющим головой в омут, Иван вышел из комнаты.
– Доброго утречка. Как спалось? – произнесла бабуля, держа в руке здоровенный тесак.
– А-а-а…что это ты делаешь? – с опаской спросил Иван.
– Да вот, затупились совсем, надобно наточить, – она кивнула в сторону кучки разномастных ножей, лежащих на столе.
– Помочь?
– Тут заговор нужен, ты не знаешь, – она отложила тесак и взяла другой нож, попроще. – Погоди чуток, закончу и тебя покормлю. Умойся покуда.
– Пойду воздухом подышу, – ответил Иван, устремляясь прочь из дома. За спиной снова послышался лязг. Звук странным образом действовал на нервы, внушая желание бежать со всех ног. Однако переходить на бег Иван не стал. Вышел в сенки и только потом, уже не сдерживаясь, выскочил на крыльцо.
Показавшееся из-за березы солнце предвещало жаркий день, в зелени листвы пели птицы, в траве у порога звенели цикады, красота… Иван вдохнул полной грудью свежий деревенский воздух и зажмурился от удовольствия.
– При-и-ивет, – послышалось неподалеку.
Иван открыл глаза и увидел стоящую за забором девушку. Призывно сверкая глазами, она рассматривала его с интересом, накручивая на палец смоляную прядь.
– Привет, – ответил Иван, зачарованный пышными формами, виднеющимися в вырезе платья. Формы призывно колыхнулись, и он, опомнившись, что красуется перед незнакомкой в одних трусах, уже собирался скрыться в доме, когда дверь за его спиной открылась, и на порог вышла бабуля.
– Чего тебе? – спросила она, сердито глянув на незнакомку.
– Ничего, я просто мимо проходила. До свидания, – девушку как ветром сдуло.
– Идем, жених, – усмехнулась бабуля, первой заходя в дом. Иван отправился за ней. – Ты на эту змеюку Аньку даже не смотри, – сказала она, убирая со стола ножи.
– Почему это? Она симпатичная.
– Ну, если хочешь побыстрей на тот свет отправиться, тогда пожалуйста.
– В смысле? – опешил Иван. – Она что, тоже призрак?
– Да нет, не призрак. Лихова невеста.
– А, так у нее парень злой. Лихов… какая дурацкая фамилия.
– Не Лихов, а Лихо. Нет у нее никакого парня, а как только появляется, в могилу уходит. Ее в деревне все мужики сторонятся, вот она к приезжим и липнет.
Иван похолодел.
– Как это – в могилу? – спросил он, чувствуя бегущие по спине мурашки.
– Как-как, да по-всякому: один утоп, другой расшибся, третий… да тьфу на нее, давай, умывайся – и за стол. Просто запомни, что тебе с ней не по дороге.
– Так она что, тоже ведьма?
– Да куда ей. Проклятая она. Душу продала, вот и расплачивается. Сама, дура, виновата, – бабуля отошла к плите и принялась накладывать кашу. По кухне поплыл дивный аромат топленого молока.
– А зачем она душу продала? – не унимался Иван.
– А мне почем знать? Я не спрашивала. Просто вижу, что след на перекресток тянется черный. И вообще, хватит болтать, ешь молча. О таком за едой лучше не разговаривать.
Рассудив, что в этих словах есть резон, Иван умолк и принялся поглощать кашу.
Готовила бабуля отлично – просто и вкусно. «Может, это тоже магия?» – подумал он. Дома еда была другой – вроде бы тоже вкусной, но совсем не такой, словно ненастоящей. «А все-таки я не зря приехал», – сказал он себе, выскребая остатки каши. Тарелку захотелось вылизать… и вот это уже показалось странным – подобных желаний он никогда за собой не замечал.
– Бабуля, а ты в кашу ничего такого не добавляла? спросил он на всякий случай.
– Какого «такого»? – насторожилась та.
– Ну, колдовского.
Хитрый смешок стал ему ответом.
– Просыпается чутье твое. Это хорошо.
Иван воззрился на бабулю с обидой.
– И чего ты туда напихала?
– Да так, травки кое-какие, чтобы защиту тебе дать. На-ка вот еще отварчика выпей. Поднявшись, она сняла с плиты кастрюльку и плеснула в стакан темно-бордовой жидкости.
Иван застыл.
– Это что, кровь? – чувствуя подкатившую к горлу тошноту, спросил он.
– Скажешь тоже! – обиделась бабуля. – Еще я внука родного кровью не поила!
Иван поднес стакан к носу, принюхался: пахло сухим деревом, немного болотом и совсем чуть-чуть чем-то кислым. Запахи сплетались в хитрый узор, казалось – еще немного – и можно будет увидеть его плетение…
Отодвинув стакан подальше, Иван тряхнул головой. Никогда прежде он не считал себя умельцем различать запахи. Все, что достигало его носа, делилось на три группы – приятное, вонючее и никакое, а тут… Он снова принюхался к отвару – запахи стали ярче, к болоту добавился тонкий ягодный дух…
– Клюква, – произнес он задумчиво.
– Брусника, – поправила бабуля. – Пей давай.
Иван осторожно пригубил отвар – вкус оказался кисловат, но вполне приятен. Сам не заметив как, он выхлебал все до дна.
Очнулся он на диване, укрытый пледом. В доме стояла тишина.
«Это что же получается, – подумал он, – бабуля меня опоила? Но зачем?» На память пришли ножи, и забытый страх, воскреснув в памяти, развеял остатки морока. Иван вскочил и бросился на улицу.
«Вжик-вжик, вжик-вжик», – лязг металла о точильный брусок зловещей мелодий вплетался в звуки летнего дня.
– Проснулся? Вот и отлично, – повернув голову, произнесла бабуля. Зловещего вида серп в ее руке отразил солнечный свет, ударив бликом в глаза. – Сейчас чайку попьем, да и пойдем, как раз жара спала.
– Ку-уда пойдем? – спросил Иван. Голос прозвучал совсем жалко, а взгляд никак не мог оторваться от сверкающего лезвия.
– Время кровохлебку собирать. Поможешь.
– Не буду я никого резать! – воскликнул Иван, пятясь.
Бабуля посмотрела на него озадаченно. Затем перевела взгляд на серп. И расхохоталась.
– Ну и дурень. Кровохлебка – это трава. Ты что, совсем в растениях не разбираешься? Она унесла серп и точильный брусок в сарай, вытерла руки о передник и отправилась в дом. Иван немного постоял на крыльце, а потом все-таки отправился за нею. Когда вошел, на столе его поджидала раскрытая книга, самая обычная, довольно потрепанная. На обложке, куда Иван конечно же заглянул, значилось «Целебные травы».
– Читай, я пока чай поставлю, – велела бабуля.
Картинка, изображающая растение, была цветной – таинственная кровохлебка оказалась похожа на клочок окровавленной губки, надетой на соломинку. Прочитав о ее свойствах, Иван закрыл книгу.
– Теперь перескажи.
Иван приуныл – из прочитанного в памяти не осталось почти ничего. Пришлось читать заново – бабуля не отстала, пока пересказ ее не устроил.
– Молодец, – сказала напоследок она, – завтра займешься зверобоем.
– Между прочим, ты меня колдовству собиралась учить, а не ботанике, – пробурчал Иван.
– Так колдовство-то не из воздуха творится, – назидательно произнесла бабуля. – Оно по кирпичику складывается, по камушку малому. И знание травок здесь очень важно. Так что не отлынивай.