Примечания

1

Гуру – духовный наставник; от санскритского корня «гур», что означает поднимать, возвышать.

2

Йог – тот, кто практикует йогу, древнеиндийскую науку медитации и служения Богу.

3

Мое имя было изменено на Йогананда, когда в 1914 году я вступил в древний монашеский орден Свами. Мой гуру даровал мне религиозный титул Парамаханса в 1935 году (см. главы 24 и 42).

4

Традиционно считается второй кастой воинов и правителей.

5

Эти древние эпосы являются сокровищницей истории, мифологии и философии Индии. Один из томов «Библиотеки обывателя» под названием «Рамаяна и Махабхарата» представляет собой вирши, переведенные на английский язык Ромешем Даттом.

6

Этот памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли на санскрите, часть шестой книги «Махабхараты», является индуистской Библией. Самый ее поэтичный перевод на английский – это «Песня небесная» сэра Эдвина Арнольда. Одним из лучших переводов с подробными комментариями является «Послание Гиты» Шри Ауробиндо.

7

Babu – господин (как обращение соответствует английскому Mister), добавляется в конце к бенгальским именам.

8

О феноменальных силах, которыми обладали великие мастера, рассказывается в главе 30 «Закон чудес».

9

Крийя-йога – система медитации и дыхательных упражнений, которые уравновешивают эмоциональное состояние человека, позволяя ему слиться с вселенским сознанием (см. главу 26).

10

Ишвара – имя Бога как Правителя вселенной; от санскритского корня «иш», что означает «править». В индуистских священных писаниях есть 108 имен Бога, каждое из которых несет в себе различный оттенок философского значения.

11

Бесконечная сила звука проистекает из Сакрального Слова Ом, космической вибрационной силы, из которой берут начало все виды атомной энергии. Любое слово, произнесенное с ясным осознанием и глубокой концентрацией, способно материализоваться. Повторение вслух или про себя вдохновляющих слов было признано эффективным в учении Эмиля Куэ и подобных техниках психотерапии. Секрет заключается в увеличении частоты мыслительных вибраций. Поэт Теннисон описывал в своих «Мемуарах», как при помощи повторения слов выходил за пределы сознательного ума в сверхсознание: «Это началось еще в детстве, когда я оставался наедине с собой. Часто во время бодрствования я входил в своеобразный транс (трудно описать это состояние другими словами). Я начинал с того, что беззвучно повторял собственное имя, пока внезапно мое личностное сознание не концентрировалось настолько, что сама личность как бы растворялась и исчезала в безграничности бытия. При этом меня охватывало не смятение, а очень четкое осознание происходящего, которое совершенно невозможно описать словами. Смерть выглядела смехотворно невероятной, а исчезновение личности (если это можно так назвать) выглядело не потерей жизни, а единственно возможной настоящей жизнью». Далее Теннисон писал: «Это не смутный экстаз, а состояние необыкновенного удивления абсолютной ясностью ума».

12

Кали символизирует Бога в образе бессмертной Матери-Природы.

13

Санскритский корень слова «свами» означает «тот, кто един со своим „Я“ (Сва)». Применительно к члену индийского монашеского ордена этот титул имеет формальное значение «преподобный».

14

Времена идут, но индийский обычай, согласно которому родители выбирают спутника жизни для своего ребенка, остается неизменным. И в Индии по-прежнему высок процент счастливых браков.

15

Отшельник; тот, кто следует садхане, или пути духовной дисциплины.

16

Когда после этих слов я понял, что Мать втайне знала о приближении своей смерти, я впервые сообразил, почему она так настойчиво желала поскорее сыграть свадьбу Ананты. Хотя она умерла до самого торжества, ей, как и любой матери, хотелось присутствовать при проведении древних обрядов.

17

Традиционный жест уважения к садху.

18

Многие индийские святые обращались ко мне словами Чото Махасайя, что переводится как «маленький господин».

19

Гхат – каменное ступенчатое сооружение, служащее для ритуального омовения индуистов и/или как место кремации. – Прим. пер.

20

Физическая наука по-своему подтверждает достоверность законов, открытых йогами с помощью ментальной науки. Например, 26 ноября 1934 года в Королевском университете Рима была проведена наглядная демонстрация того, что человек обладает рентгеновским зрением. «Доктор Джузеппе Каллигарис, профессор нейропсихологии, нажимал на определенные точки тела испытуемого, а в ответ испытуемый подробно описывал людей и предметы, скрытые за стеной. Д-р. Каллигарис объяснил своим коллегам, что если стимулировать определенные участки кожи, то у испытуемого открываются способности обостренного восприятия окружающего мира, и это позволяет ему видеть объекты, которые не находятся в прямой зоне видимости. Для того чтобы испытуемый смог увидеть предметы по другую сторону стены, профессор Каллигарис в течение пятнадцати минут нажимал на точку, расположенную на правой стороне грудной клетки. Доктор Каллигарис отметил, что если стимулировать некоторые другие участки тела, то испытуемый сможет видеть объекты на любом расстоянии, независимо от того, видел ли он их когда-либо прежде».

21

Брахма – Бог в его аспекте Творца; от санскритского корня «брах» – расширять. Когда в 1857 году в журнале «Atlantic Monthly» появилось стихотворение Эмерсона «Брахма», большинство читателей пришли в недоумение. Эмерсон усмехнулся: «Скажите им, чтобы они читали „Иегова“ вместо „Брахма“, и они не почувствуют никакого замешательства».

22

В глубокой медитации Дух прежде всего является на алтаре позвоночника, а затем уже – в мозге. Мощное блаженство ошеломляет, но йог учится контролировать его внешние проявления.

23

После ухода на пенсию Пранабананда написал одно из самых глубокомысленных толкований к Бхагавад-гите, доступное на бенгальском и хинди.

24

См. главу 27.

25

Ситабхог – ароматный десерт, похожий на белый рис или вермишель, приготовленный из творога, рисовой муки и сахара. – Прим. пер.

26

Мотичур – сладкое лакомство из обжаренных капелек нутовой муки, смешанных с миндалем или кешью и сформированных в шарики. – Прим. пер.

27

Пандит – ученый-индус, хорошо знающий санскрит, законы и древние священные манускрипты. – Прим. пер.

28

Дословно – «отречение». От санскритских корней глагола «отбрасывать в сторону».

29

Последствия всех поступков в этой или прошлой жизни. От санскритского корня «кри» – «делать».

30

Бхагавад-гита. IX, 30–31. Кришна был величайшим пророком Индии. Арджуна – его главный ученик.

31

Я всегда называл его Ананта-да. «Да» – это уважительный суффикс, который используют младшие братья и сестры, обращаясь к старшему брату в индийской семье.

32

На момент нашего знакомства Кебалананда еще не вступил в орден Свами, и его обычно называли «Шастри Махасайя». Чтобы избежать путаницы с именем Лахири Махасайя и Мастера Махасайя (подробнее см. главу 9), я называю своего учителя санскрита только его более поздним монашеским именем Свами Кебалананда. Его биография была опубликована на бенгальском языке. Родившийся в бенгальском округе Кхулна в 1863 году Кебалананда почил в Бенаресе в возрасте шестидесяти восьми лет. Его фамилия была Ашутош Чаттерджи.

33

Шастра – вид пояснительного текста, использующийся в индийских религиях, комментарий к сутре. – Прим. пер.

34

Древние четыре Веды включают в себя более 100 дошедших до нас канонических книг. Эмерсон в своих «Дневниках» отдал дань ведической мысли следующими словами: «Она величественна, как жара, ночь и спокойная гладь океана. В ней заключены все религиозные чувства, вся великая нравственность, которые, в свою очередь, присущи всем благородным поэтическим умам… Бесполезно откладывать эту книгу. Если я доверюсь внутреннему голосу в лесу или в лодке на пруду, Природа тотчас делает из меня Брамина: вечная необходимость, вечная компенсация, непостижимая сила, нерушимое молчание… Это ее кредо. Покой, говорит она мне, чистота и абсолютная отрешенность – эти панацеи искупают все грехи и приведут вас к блаженству Восьми Богов».

35

Место расположения «единого», или духовного, глаза. После смерти сознание человека обычно притягивается к этой священной точке, что объясняет закатившиеся ко лбу глаза мертвецов.

36

Главная священная фигура санскритского эпоса «Рамаяна».

37

Аханкара, эгоизм. Дословно – «Я делаю». Коренная причина дуализма или иллюзии майи, при которой субъект (эго) предстает как объект и существа воображают себя творцами.

38

Кали олицетворяет вечный принцип в природе. Ее традиционно изображают как четырехрукую женщину, стоящую в образе Бога Шивы, или Бесконечности, потому что природа или материальный мир берет начало в Ноумене. Четыре руки символизируют основные характерные качества, две из них создают, две – разрушают, что указывает на лежащую в основе двойственность материи или созидания.

39

Космическая иллюзия. Дословно – «измеритель». Майя – это магическая сила в творении, благодаря которой ограничения и разделения, по-видимому, присутствуют в Неизмеримом и Неразделимом. Эмерсон написал следующее стихотворение, которому он дал название «Майя»:

Непостижимо действует иллюзия,

Плетет бесчисленные сети.

Ей всегда удаются веселые картины,

Слой за слоем они накладываются друг на друга.

И ее чарам легко поверит человек,

Который жаждет быть обманутым.

40

Риши, дословно «провидцы», были авторами Вед в неопределенной древности.

41

Плоский, круглый индийский хлеб.

42

Непрофессионалы едва ли осознают огромные успехи науки ХХ века. Трансмутация металлов и другие мечты алхимиков каждый день воплощаются в жизнь в центрах научных исследований по всему миру. Выдающийся французский химик месье Жорж Клод совершил «чудеса» в Фонтенбло в 1928 году перед научным собранием благодаря своим познаниям о преобразовании кислорода. Его «волшебной палочкой» стал обычный кислород, пузырящийся в пробирке на столе. Ученый «превратил» горсть песка в драгоценные камни, железо – в субстанцию, напоминающую растопленный шоколад, а цветы, лишив их лепестки краски, – в подобие стекла.

«Месье Клод объяснил, как посредством преобразования кислорода в море можно получить огромное количество лошадиных сил, как сделать так, чтобы кипящая вода не обжигала, как небольшая кучка песка от краткого воздействия кислородной горелки превращается в сапфиры, рубины и топазы. Еще он предсказал, что однажды люди смогут ходить по дну океана без водолазного снаряжения. В финале ученый поразил зрителей и сделал их лица черными, удалив красный цвет из солнечных лучей».

Этот известный французский ученый произвел жидкий кислород методом теплового расширения и смог отделить газы воздуха, а также открыл различные способы практического использования разницы температур в морской воде.

43

Сохонгом его звали в монашестве. Более широко он был известен как Свами Покоритель тигров.

44

Кличка означает «Принц-принцесса». Зверя назвали так, чтобы указать на то, что он обладает одновременно свирепостью и тигра, и тигрицы.

45

Методы контроля жизненной силы посредством регулирования дыхания.

46

Выдающийся древний представитель йоги.

47

Французские профессора первыми на Западе захотели научно исследовать возможности сверхсознательного разума. Профессор Жюль-Буа, член Школы психологии Сорбонны, в 1928 году читал лекции в Америке. Он сказал своим слушателям, что французские ученые признали факт существования сверхсознания, «которое является полной противоположностью теории Фрейда о подсознании и является способностью, которая делает человека действительно человеком, а не просто сверхживотным». Мсье Жюль-Буа объяснил, что пробуждение высшего сознания «не следует путать с куэизмом или гипнозом. Существование сверхсознательного разума давно признано философами, поскольку на самом деле это Сверхдуша, о которой говорил Эмерсон, но только недавно это было признано наукой». Французский ученый указал, что из сверхсознания приходят вдохновение, гениальность, моральные ценности. «Вера в это – не мистицизм, хотя она признает и ценит качества, которые проповедовали мистики».

48

Святую Терезу Авильскую и других христианских святых часто видели в состоянии левитации.

49

«Великий мудрец».

50

Фактическое восприятие Бога.

51

Раджпутана – историческая область в Индии. – Прим. пер.

52

Полное имя святого было Нагендранат Бхадури. Матх означает обитель отшельника, или ашрам.

53

Когерер был примитивной формой детектора радиосигнала, используемого в первых радиоприемниках в эпоху беспроводного телеграфа в начале ХХ века. – Прим. пер.

54

«Вся наука трансцендентна, иначе она исчезнет. Ботаника сейчас обретает правильную теорию – аватары Брахмы вскоре станут учебниками естественной истории» (Эмерсон).

55

От латинского корня crescere – увеличивать. За свой крескограф и другие изобретения Бос в 1917 году был посвящен в рыцари.

56

Цветок лотоса – древний божественный символ в Индии. Его раскрывающиеся лепестки символизируют развитие души. Его чистая красота, произрастающая из грязи, где она зародилась, несет в себе благодатное религиозное обещание.

57

«В настоящее время только самая незначительная случайность приводит к тому, что Индия попадает в поле зрения студента американского колледжа. В восьми университетах (Гарвард, Йель, Колумбия, Принстон, Джонс Хопкинс, Пенсильвания, Чикаго и Калифорния) есть кафедры индологии или санскрита, но Индия практически не представлена на факультетах истории, философии, изобразительных искусств, политологии, социологии или любых других факультетах, где изучают сферы интеллектуального опыта, в которые, как мы видели, Индия внесла огромный вклад… Следовательно, мы полагаем, что ни один научный факультет, особенно гуманитарный, в каком-либо крупном университете не может считаться полностью оснащенным без специалиста, должным образом подготовленного по основным достижениям Индии в этой дисциплине. Мы также полагаем, что каждый колледж, который стремится подготовить своих выпускников к научной работе в мире, в котором им предстоит жить, должен иметь в своем штате ученого, компетентного в истории развития Индийской цивилизации». Это отрывок из статьи профессора У. Нормана Брауна из Пенсильванского университета, напечатанной в майском выпуске «Периодического Издания Американского совета научных обществ» за 1939 год. Этот выпуск (№ 28) содержит более 100 страниц «Базовой библиографии по индийским исследованиям».

58

Атомная структура материи была хорошо известна древним индусам. Одной из шести систем индийской философии является Вайшешика, от санскритского корня «вишешас», что означает «неповторимость атомных элементов». Одним из выдающихся толкователей Вайшешики был Аулукья, также называемый Канада, «пожиратель атомов», родившийся около 2800 лет назад. В статье журнала «Восток-Запад» (апрель 1934 года) краткое изложение научных знаний Вайшешики дано следующим образом: «Хотя современная „атомная теория“ в целом считается новым достижением науки, она давно была блестяще изложена Канадой, „пожирателем атомов“. Санскритское слово „ану“ допустимо перевести как „атом“, в буквальном смысле этого слова на древнегреческом – „неразрезанный“ или неделимый. Также в созданном до нашей эры Трактате Вайшешики описаны (1) движение игл к магнитам, (2) циркуляция воды в растениях, (3) акаш или эфир, инертный и бесструктурный, как основа для передачи тонких сил, (4) солнечное тепло как источник всех других форм тепла, (5) тепло как причина молекулярных изменений, (6) закон гравитации, основой которого является качество, присущее атомам Земли, благодаря которому они имеют силу притяжения или нисходящего притяжения, (7) кинетическая природа всей энергии: причинная связь всегда кроется в расходовании энергии или перераспределении движения, (8) всеобщее растворение через распад атомов, (9) излучение тепловыми и световыми лучами бесконечно малых частиц, разлетающихся во всех направлениях с невообразимой скоростью (современная теория „космических лучей“), (10) относительность времени и пространства. Вайшешика приписывает происхождение мира атомам, вечным по своей природе, то есть по их основным свойствам. Считалось, что эти атомы обладают непрерывным вибрационным движением… Недавнее открытие, согласно которому атом представляет собой солнечную систему в миниатюре, не стало бы новостью для древних последователей учения Вайшешики, которые также сводили время к самому простому математическому понятию, описав наименьшую единицу времени (калу) как период, необходимый атому, чтобы преодолеть свою собственную единицу пространства».

59

Стихи Рабиндраната Тагора переведены с бенгальского на английский Манмоханом Гошем в университете Вишва-Бхарати.

60

Это уважительный титул, которым к нему обычно обращались. Его звали Махендра Натх Гупта, он подписывал свои литературные труды просто «М».

61

В Оксфордском словаре английского языка приведено в качестве редко употребляемого следующее определение биоскопа: панорама жизни; то, что дает эту панораму. Таким образом, Мастер Махасайя очень метко подобрал это слово.

62

Санскрита – отшлифованная; целостная. Санскрит – старший брат всех индоевропейских языков. Его алфавит – Деванагари, что буквально означает «божественная обитель». «Кто знает мою грамматику, тот знает Бога!» – так высказывался Панини, выдающийся филолог древней Индии, о математическом и психологическом совершенстве санскрита. Трудно было бы поспорить с авторитетным мнением того, кто проник в самую суть языков.

63

Это был не Джатинда (Джотин Гхош), который испугался тигров во время нашего побега!

64

Путь, или предварительная дорога к Богу.

65

Индуистские священные писания учат, что семейная привязанность обманчива, если она мешает преданному последователю искать Дарителя всех благ, включая любящих родственников, не говоря уже о самой жизни. Иисус проповедовал о том же: «Кто Матерь Моя? И кто братья Мои?» (Евангелие от Матфея 12:48).

66

Суффикс «джи» традиционно добавляют, выражая уважение, особенно при прямом обращении: например, «свамиджи», «гуруджи», «Шри Юктешварджи», «Парамахансаджи».

67

Эти правила относятся к шастрам, буквально «священным книгам», включающим четыре класса священных писаний: шрути, смрити, пурана и тантра. Эти всеобъемлющие трактаты охватывают все аспекты религиозной и социальной жизни, а также области права, медицины, архитектуры, искусства и т. д. Шрути – это «непосредственно услышанные» или «ниспосланные» священные писания, Веды. Смрити, или «запомнившиеся» знания, были записаны в далеком прошлом в виде самых длинных в мире эпических поэм – «Махабхараты» и «Рамаяны». Пураны дословно – «древние» аллегории, тантры буквально означают «обряды» или «ритуалы». Эти трактаты передают глубокие истины, скрытые за детальным символизмом.

68

«Божественный учитель» – традиционный санскритский термин для обозначения духовного наставника. Я перевел его на английский просто как «Мастер».

69

См. главу 25.

70

Всемирно известный мавзолей.

71

Дхоти завязывается узлом вокруг талии и прикрывает ноги.

72

Бриндабан, расположенный в округе Муттра Соединенных провинций, является индуистским Иерусалимом. Здесь Господь Кришна явил свою славу на благо человечества.

73

Хари – ласковое имя, под которым Господь Кришна известен своим последователям.

74

Индийская сладость.

75

Мифологический драгоценный камень, способный исполнять желания.

76

Духовное посвящение, от санскритского корня «дикш» – посвящать себя.

77

«Поклонение Дурге». Это главный в году бенгальский праздник, который длится девять дней и отмечается примерно в конце сентября. Сразу за этим следует десятидневный фестиваль Дашахара («Тот, кто снимает десять грехов» – три греха тела, три – ума и четыре – речи). Обе пуджи посвящены Дурге, что буквально означает «Недоступной», аспекту Божественной Матери, Шакти, олицетворению женской созидающей силы.

78

Шри Юктешвар родился 10 мая 1855 года.

79

Юктешвар означает «единый с Богом». Гири – это классификационное различие одной из десяти древних ветвей Свами. Шри означает «святой», это не имя, а уважительный титул.

80

Буквально означает «направлять вместе». Самадхи – это сверхсознательное состояние экстаза, в котором йог постигает тождество души и Духа.

81

Храп, по мнению физиологов, является признаком полного расслабления (исключительно того, кто так глубоко погрузился в сон).

82

Дал – густой суп, приготовленный из дробленого гороха или других бобовых. Чанна – сыр из свежей простокваши, нарезанный квадратиками и запеченный с картофелем.

83

Вездесущие способности йога, благодаря которым он видит, слышит, пробует на вкус, обоняет и ощущает свое единство с творением без помощи органов чувств, были описаны в «Тайттирия-Араньяке» так: «Слепой проткнул жемчужину; безрукий продел в нее нитку; лишенный шеи носил ее; и безъязыкие восхваляли это».

84

Кобра незамедлительно атакует любой движущийся объект в пределах ее досягаемости. Единственной надеждой на спасение обычно является полная неподвижность.

85

Лахири Махасайя на самом деле сказал «Прия» (первое или данное родителями имя), а не «Юктешвар» (монашеское имя, полученное моим гуру после смерти Лахири Махасайя). Имя «Юктешвар» используется здесь и в нескольких других местах в этой книге, чтобы читатель не перепутал, о ком идет речь.

86

«Потому говорю вам: всё, чего ни будете просить в молитве, верьте, что получите, – и будет вам» (Евангелие от Марка 11:24). Мастера, обладающие Божественным Видением, в полной мере способны передавать свои способности продвинутым ученикам, как это сделал Лахири Махасайя для Шри Юктешвара в данной ситуации.

87

«И один из них ударил раба первосвященникова, и отсек ему правое ухо.

Тогда Иисус сказал: оставьте, довольно. И, коснувшись уха его, исцелил его» (Евангелие от Луки 22:50–51).

88

«Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас» (Евангелие от Матфея 7:6).

89

Ученики. Слово образовано от санскритского корня глагола «служить».

90

Однажды он заболел в Кашмире, но в это время я был в отъезде (см. главу 23).

91

Доблестный медик Шарль Робер Рише, удостоенный Нобелевской премии по физиологии и медицине, писал следующее: «Метафизика еще официально не является наукой, признанной как таковая. Но это случится… В Эдинбурге я смог подтвердить перед сотней физиологов, что наши пять органов чувств – не единственное средство познания и что отрывки реальности иногда достигают разума другими путями… Если факт редкий, это еще не значит, что его не существует. Если исследование трудное, является ли это причиной для того, чтобы не брать его во внимание?.. Тем, кто критиковал метафизику как оккультную науку, будет так же стыдно за себя, как и тем, кто критиковал химию на том основании, что стремление найти философский камень было иллюзией… С точки зрения принципов существуют только принципы Лавуазье, Клода Бернара и Пастера – экспериментировать повсюду и всегда. Так поприветствуем же новую науку, которая изменит направление человеческой мысли».

92

Самадхи: совершенный союз персонализированной души с Бесконечным Духом.

Загрузка...