Через семь суток путешествия «Макун-Оссель» пересек границу пространства, принадлежащего Республике.
Капитан Джин наконец-то вздохнул спокойно – теперь можно было не опасаться скорой расправы со стороны Винсента Кареллы. Однако неизвестно было, как отнесется к незваным гостям наркофабрикант Педро Рохес.
Космос в районе Республики выглядел хорошо освоенным. Сторожевые станции время от времени ощупывали «паука» своими радарами. Иногда встречались одиночные грузовики, спешащие к местам формирования караванов. Их сопровождали один– два вооруженных корабля – в этих местах грузовику, набитому «дурью», быстро «приделывали ноги». Этим не гнушались и выполняющие роль пограничного дозора капитаны наемных кораблей.
Было время, когда лихие команды занимались перехватом и присвоением груза. Потом появилось и окрепло Контрольное Управление, одинаково не любившее и пиратов, и наркоперевозчиков. Тогда производители «дури» предложили разбойникам контракты на сопровождение грузов и охрану их от федеральных перехватчиков. Таким образом, пираты продолжали заниматься привычным делом – воевали, а производители наркотиков перестали отвлекаться от производственного процесса.
Теперь на Чаде возле Денбао существовал большой порт с ремонтными доками и всей необходимой инфраструктурой. Туда и стремился попасть капитан Джин.
– Я грузовой борт 22-12-489 класса «паук». Следую эшелоном… каким – непонятно… У вас здесь что, нет никакой навигации? Порт, ответьте…
– Какая тебе нужна навигация, парень? Радиомаяк включен, на север посадка, на юг взлет, и все дела. Посадочных площадок с запасом на всех хватает. Ищи свободную и садись. Заправка, обслуживание – все будет… – Этим услуги диспетчера и ограничились.
– Ничего не поделаешь, командир. Везде свои порядки, – прокомментировал Гакет.
– Ну что же, полетим на маяк…
Планета Чад имела вид шара, выкрашенного светло-коричневой и грязно-желтой краской. Трудно было представить, что там возможна жизнь. Однако на поверхности росли чахлые кустарники и трава. Дождей здесь не бывало, рек и озер тоже. Все живое питалось водой, конденсировавшейся на поверхности за ночь.
Однако экипаж «паука» обнаружил пятна сочной зелени в местах искусственных посадок. По мере приближения к поверхности планеты стали различимы нарезанные квадраты плантаций, покрывавших значительную часть планеты.
Большущий квадрат порта сверху выглядел и в самом деле внушительно. Здесь хватало места всем. Посадочные площадки были заняты только на треть, и, выбрав себе подходящую, капитан Джин начал снижаться.
Дальше все происходило как и везде. Посадочные опоры приняли «паука», вокруг засуетился обслуживающий суда персонал. Джереми с Гакетом покинули кабину и ступили на нагретый полуденным зноем бетон.
– Где тут у вас услуги оплачиваются? – спросил Джереми у одного из команды, обслуживавшей «паука». Этот человек показался ему наименее грязным среди остальных.
– Давай монеты прямо мне – и все дела… – ответил рабочий и вытер замасленные руки о комбинезон.
– Да? А сколько?
– Ну, даже не знаю… У нас тут такая мелюзга редко бывает. В основном работаем с «колумбусами» и еще «дистроеры» обслуживаем. Кидай на лапу пятьдесят монет. – Рабочий немного подумал, почесал затылок и добавил: – Или лучше сто монет. Так считать удобнее. Будут тебе и хорошая горючка, и кислородные баллоны…
Джереми отсчитал деньги, и они с Гакетом пошли вдоль рядов огромных «колумбусов», набивавших свои животы товаром. Погрузочные команды работали быстро, то и дело загоняя в трюмы новые группы суховозов.
– Вот, командир, где рождаются знаменитые караваны с «дурью», – произнес Гакет. Они с Джереми даже забыли про жару, дивясь бесконечному потоку машин, подвозивших все новые и новые грузы.
– Да, это река, питающая море… Если б удалось узнать, когда и куда двинется караван, мы могли бы запросто получить прощение наших мелких прегрешений перед Контрольным Управлением.
– Осторожно, капитан Джин, здесь даже упоминание о департаменте может доставить неприятности.
– Молчу, молчу. Ладно, давай двигать отсюда, а то уж очень жарко. Нам надо побыстрее попасть в город… в этот, как его… Денбао!
– Здесь должен быть прокат машин или что-то в этом роде. Пойдем вон к тем зданиям, они не похожи на технические боксы, – предложил Гакет.
Помощник оказался прав, они оказались в довольно чистом зале ожидания с удобными креслами, буфетной стойкой и окошечком справочной информации.
– Девушка, скажите, пожалуйста, где в порту можно взять напрокат машину? – спросил Гакет, обращаясь к полненькой блондинке, которая, медленно двигая челюстями, что-то пережевывала, уставясь в пространство перед собой. – Э… девушка, вы меня слышите? Я спросил, где взять напрокат машину… – уже громче произнес Гакет, но девушка, казалось, ничего не замечала. – Эй, проснитесь! – Помощник забарабанил по стеклу. Хозяйка справочной информации повернула голову в сторону, что-то сплюнула под стол и только после этого обратила свой взор на Гакета.
– Ну? Че у вас случилось, чего вы тут мне стекла ломаете? – произнесла она совершенно спокойно.
– Э… прошу прощения. Я просто хотел у вас взять напрокат автомобиль. Это возможно? – преодолел наконец свое замешательство помощник.
– Невозможно…
– Почему невозможно? Везде возможно, а у вас нет…
– Че вы такой нервный? А? Может, дослушаете меня сначала, прежде чем дергаться будете? Мы машины напрокат не даем, но продать можем… Давайте три сотни и забирайте ключи… – проговорила блондинка все тем же тоном.
– Но нам не нужен автомобиль насовсем! Зачем нам платить три сотни? – недоумевал Гакет.
– Платите три сотни и забирайте ключи; если от машины что-то останется, пригоните назад и получите деньги обратно за вычетом услуг…
– А, ну это совсем другое дело, – уже веселее проговорил помощник. – Давай, командир, плати деньги, а то я уже на пределе от такого разговора…
Джереми отсчитал деньги и взамен получил через окошко ключи.
– Эй, позвольте, а как же мы узнаем, от какой из машин эти ключи? – снова начал терять терпение Гакет.
Блондинка тяжело вздохнула, но ответила все тем же ровным, сонным голосом:
– К какой подходят, от той и ключи… Че непонятно-то?
Гакет хотел было сказать что-то еще, но Джереми остановил его:
– Ладно, пойдем на стоянку, не заблудимся.
Их машиной оказался шестиколесный внедорожник, приплюснутый как клоп. Автомобиль был почти новый и завелся сразу. Джереми посадил за руль своего помощника, и они выехали на шоссе, по всей видимости, ведущее в город.
Встречный поток машин был очень плотным и состоял из трейлеров-суховозов. Они нетерпеливо подгоняли замешкавшихся собратьев громкими гудками и, ревя двигателями, выбрасывали из выхлопных труб тучи ионизированного пара. Время от времени поперек шоссе, на высоте каких-нибудь шестидесяти метров, проплывала махина идущего на посадку космического грузовика, и тогда порывы спрессованного воздуха раскачивали машины на дороге, угрожая сбросить их в кювет. Однако местные водители не обращали внимания на такие пустяки.
Кондиционера в машине не было, поэтому пришлось открыть окна. От жары это почти не спасало, но сухой горячий ветер был все же терпимее липкой духоты. Постепенно к запахам горячих камней, пыли и нагретых покрышек стала примешиваться какая-то специфическая вонь. Капитан с помощником завертели головами в поисках источника этого запаха, который то ослабевал, то усиливался.
– Командир, что это может быть?
– Пока не знаю, но очевидно одно: езжай на запах – и окажешься в городе. Это издержки развития местной цивилизации.
Шоссе стало поворачивать налево, и впереди на горизонте завиднелась пелена фиолетово-серого смога, висевшего над пригородом, где были сосредоточены перегонные и очистительные предприятия.
– Вот, Гакет, где производятся все эти вкусные штуки. Среди этой вони куются ключи в другие реальности и сочиняются красочные видения.
– Могли бы хоть помойку отодвинуть от дороги, вонь-то какая… – недовольно поморщился помощник.
– Что поделаешь, отработанные грибы содержат много белка, а тут очень жарко… Прибавь-ка газу, а то меня уже мутит.
Внедорожник послушно рванул по шоссе, надежно цепляясь за его поверхность шестью шипастыми колесами. Вскоре, когда все грузовики остались в промышленной зоне, дорога стала свободнее. Заметив припаркованный автомобиль, Гакет притормозил возле него, чтобы спросить дорогу до гостиницы.
За рулем сидел человек неопределенного возраста, на соседнем сиденье находился его попутчик.
– Здравствуйте, вы не могли бы нам порекомендовать какую-нибудь гостиницу в городе?
– Гостиницу? – переспросил сидевший за рулем. Он переглянулся со своим попутчиком, и они оба разразились диким хохотом.
– Эй… Буч… он… сказал… «гостиницу»? – давясь от хохота, переспросил товарища попутчик.
– Нет… он сказал… «вы не могли бы»… – Оба затряслись от смеха, сползая с сидений.
Неожиданно смех прекратился, смешливые молодые люди, вытирая слезы, снова водрузились на сиденья.
– Извините… – совершенно придя в себя, произнес тот, что сидел за рулем. – Проедете два квартала и свернете налево. Там будет семиэтажное здание отеля «Республика», приличное место…
Внезапно товарищ водителя снова забился в приступе хохота:
– Бу… Буч… ты сказал… «место»?
Секунду назад казавшийся совершенно нормальным водитель снова захохотал:
– Нет… я сказал… «приличное»! – И оба снова начали сползать с сидений. Гакет нажал на газ и поехал дальше.
Отель «Республика» удалось заметить сразу. Он был выкрашен в канареечный цвет. Перед главным входом находилась просторная стоянка для автомашин, где Джереми с Гакетом и припарковали свой внедорожник. В холле гостиницы работали кондиционеры, и путешественники блаженно заулыбались, ощутив на своих разгоряченных телах прохладные воздушные струи. За стойкой торчал портье, выглядевший для такой работы староватым.
– Приветствую вас, господа, в нашем отеле, лучшем на всей планете. Какие номера и услуги будете заказывать? У нас возможно практически все…
– Баня есть? – подавшись вперед, спросил Джереми.
– Баня? – удивленно переспросил портье.
– Да, баня с веником… Чтобы снять напряжение, расслабиться… – пояснил все еще не теряющий надежды Джереми.
– А-а! Так бы сразу и сказали… – заулыбался портье. – Никаких веников не потребуется, господа, вы получите готовый очищенный товар, без всяких там палок-веток… Хотя я, признаться, иногда люблю смастерить себе дозу по старинке… В молодости мы называли ее «сургуч». – Старик мечтательно закатил глаза.
– Гакет, ты как, «сургуч» закажешь? – обратился к своему спутнику капитан Джин.
– Не-а, не хочется… Просто хочу номер люкс, как на Болотном Причале, и свиных котлет с картофельным пюре… И пива холодного… Пиво у вас есть?
– У нас все есть… – повторил портье.
– Бани нет… – поправил его Джереми. – Ладно, давайте ключ от люкса на двоих, если, конечно, для этого не требуется покупать в собственность всю гостиницу.
Номер оказался попроще, чем на Болотном Причале, но с маленьким сюрпризом. Внутри за закрытыми дверями постояльцев ожидали две приятного вида особы.
– Послушайте, мы девочек не заказывали, – сообщил им Джереми.
– Успокойтесь, мы никакие не девочки. Мы делаем расслабляющий лечебный массаж. В ванных комнатах есть специальные массажные столы. А вы что подумали?
– Ничего такого мы не подумали… – неуверенно ответил Джереми, косясь на глубокий вырез форменного халата с эмблемой отеля.
Не давая капитану с помощником опомниться, массажистки развели их по разным ванным комнатам.
Джереми был приятно удивлен, когда обнаружил, что просторная ванная была практически баней. Гранитные стены, горячий мраморный пол – все как положено. Пахло какими-то травами и благовониями.
Девушка начала быстро раздевать клиента, и, когда он пришел в себя, ему осталось только перешагнуть через упавшие на пол штаны. Обычно Джереми не любил расхаживать перед женщинами в таком виде, но в бане чувствовал себя раскованнее. Он позволил уложить себя на деревянный стол и отметил, что ему приятно ощущать сильные руки, уверенно намыливающие его пеной.
– А как тебя зовут, красавица?
– Сью… – не переставая энергично тереть клиента, ответила девушка. – Но вам лучше не разговаривать, дыхание при массаже сбивать не следует…
Джереми открыл глаза и обнаружил, что Сью работает совсем без одежды и формы ее тела радуют глаз. Девушка, увидев, что клиент глазеет на нее, заметила:
– Смотреть на меня вовсе не обязательно. Не могу же я в такой парилке в халате работать… – И она окатила Джереми холодной водой.
Наконец, после несколько раз повторившихся намыливаний и ополаскиваний, Сью растерла Джереми насухо мягким пушистым полотенцем и заставила лечь на массажный топчан.
Ее руки забегали по телу Джереми Джина, заколотили по нему, останавливаясь только на местах шрамов, оставшихся на память о службе в «Корсаре».
– Вы бандит или военный? – спросила Сью.
– Честно говоря, я и сам не знаю… Кто-то считает меня военным, а кто-то и бандитом. Хотя, наверное, ошибаются и те и другие. Я просто калека в отставке.
– Калека? – с сомнением переспросила Сью. – Какой же вы калека, вон у вас какие сильные грудные мышцы… и плечи… и бицепсы… – Ладони девушки двигались по телу Джереми, втирая душистое масло. – И все остальное вроде у вас на месте… – добавила Сью, улыбаясь.
– Видишь ли, милая, я повредился головой и порой бываю буйным…
– Так уж и буйным… А не хотите ли курнуть чего-нибудь расслабляющего? Или понюхать?
– Нет, ты знаешь, не хочется. Не приучен я.
– Ну, как хотите. Тогда я вас намажу последний раз тонизирующим растиранием, и пойдете баиньки, – улыбаясь, проворковала Сью.
– Да, пора отдохнуть, а то я, знаешь ли, с дороги… – Джереми почувствовал, как ему на спину полилась прохладная жидкость. Руки массажистки стали энергично растирать ее по телу, и вокруг распространился дурманящий аромат. Тело стало покалывать и разогреваться, в какой-то момент вспыхнуло горячее огня, и Джереми оказался где-то совсем далеко…
Очнулся капитан Джин совершенно опустошенным. Очень хотелось пить, но даже открыть глаза было трудно. По всей видимости, было уже утро. С улицы доносился городской шум, чирикали какие-то птички. Джереми набрался мужества и приоткрыл левый глаз.
То, что он увидел, заставило его широко открыть оба глаза. Рядом с ним на большой двуспальной кровати лежала Сью. Она была совершенно без одежды и сжалась в комочек, замерзнув от утренней прохлады.
Джереми обнаружил, что перетянул во сне все одеяло на себя. Устыдившись этого факта, он вернул одеяло девушке, а сам встал, чтобы найти себе какую– нибудь одежду.
В шкафу в ванной он нашел махровый халат, облачился в него и вернулся в комнату. Сью сидела на кровати и, увидев Джереми, вяло произнесла:
– Привет… солдат…
Она поднялась с кровати и, как была, без одежды, прошлась по номеру.
– Ой, даже ходить больно… Что же ты, инвалид, не предупредил, когда у тебя эта самая буйность проявляется?
– Но… я… я не знал, что ты сама… не предупреждая… – развел руками Джереми.
– Ну ладно, – махнула рукой Сью, – забыли об этом. Все было просто замечательно. – Она ободряюще улыбнулась, но, сделав еще шаг, снова поморщилась: – Ой, как больно… Бэтси! Бэтси! Ты там жива?
– Жива! – прокричала Бэтси из комнаты Гакета и через полминуты появилась полностью одетая.
– Ой, че это с тобой? – всплеснула она руками, увидев бледную Сью. – Опять маньяк попался? – Девушка покосилась на Джереми. – Ой, ну не везет тебе…
Капитан Джин хотел было что-то сказать в свое оправдание, но, поняв, что это бесполезно, ушел в ванную комнату и залез под холодный душ. Когда он, посвежевший, вернулся, на кровати лежала его одежда – почищенная и выглаженная.
Было уже около двух часов дня, когда Джереми с Гакетом спустились наконец перекусить в ресторан, расположенный на первом этаже гостиницы.
Народу было немного, и, едва они сели за столик, к ним подбежал официант и поставил свежий наборчик из пластиковых пузырьков для утреннего освежения.
– Это что, специи? – спросил Гакет.
– Да-да, – с готовностью отозвался официант. – Специальные утренние «зачинки». У нас все свежее, уверяю вас. А что будете кушать?
– А что вы посоветуете? – спросил Джереми, неуверенно проглядывая меню.
– О, это зависит от того, какой состав вы примете перед едой. Вот если нюхнуть «зачинку» из этого пузыречка, то через пять минут можно начинать с телячьих почек под соусом «шило», а если использовать вот эту аэрозоль «Нежность», я принесу вам слоеные пирожные и клубнику со взбитыми сливками…
– А есть у вас… – Гакет повертел пальцем в воздухе, выбирая что-нибудь необыкновенное, но так ничего и не выдумал, – курица…
– Просто курица или, может, моченная в овечьем молоке или запеченная в желудке точиллы?
– Что такое «точилла»? – поинтересовался Джереми.
– Это пресмыкающееся из фауны нашей планеты. Живет в песках, его мясо очень питательно.
– Не, точиллу мы не будем. Давайте нам курицу… – решительно произнес Джереми.
– Да, – поддержал его Гакет, – жареную курицу… с чесноком.
– И еще огурчиков соленых в капусте…
– Да, и острых колбасок с горчицей, если можно…
Официант смотрел на странных клиентов с ужасом.
– Но, господа! Это же невозможно… – произнес он трагическим шепотом, – у нас не составлены «зачинки» для таких блюд…
– Давайте без «зачинок», мы можем съесть все и так… – попытался успокоить официанта Гакет.
– Да вы что, у вас будет несварение без принятия утренней «зачинки». Это же вредно.
– Э… мы уже приняли утреннюю «зачинку» у себя в номере… – попытался исправить положение Джереми.
– Ну, это другое дело… – успокоился официант, но в глазах его зажглось профессиональное любопытство: – Прошу простить меня, но не могли бы вы сообщить мне состав «зачинки» для блюд, которые вы заказали, если это вас не затруднит.
– Нет, не затруднит, – ответил Джереми, вспомнив разговор с портье. – Роль «зачинки» для этих блюд играет веник…
– Какой, простите, веник? – переспросил официант, приготовившийся записывать.
– Веник какой? Банный веник из особых пород деревьев… Получается эдакий… м-м, – Джереми с видом знатока выпятил нижнюю губу, – старый добрый «сургуч».
– О! Да вы утонченные ценители, господа, – восхитился официант. – Одну минуту, спешу исполнить ваш заказ…
Едва он ушел, как возле столика появился старый портье.
– Надеюсь, не помешаю, господа? Дело в том, что я случайно слышал ваш разговор с официантом и был просто поражен вашим знанием культурных основ нашей планеты… Разрешите представиться – Марк Пинчер… Я так понимаю, вы ученые с центральных миров?
– Можно сказать и так, мистер Пинчер, – подтвердил Джереми.
– Я мог бы совершенно безвозмездно рассказать вам много интересного о Чаде. Пусть в центральных мирах узнают, что и в Республике живут интересные люди… Не желаете приобрести новинку, поступившую на рынок средств индивидуальной обороны, господа? – без перехода предложил старик.
– А что вы имеете предложить нам? – в тон ему задал вопрос Гакет.
– Старый Пинчер предлагает только лучший товар, господа. – С этими словами портье выложил на стол четырнадцатимиллиметровый автоматический пистолет «хом-200» и высыпал на скатерть горсть черных, как антрацит, патронов. – Прошу заметить, господа. Пули с напылением из чистейшего кобальта – никакие бронежилеты не спасут ваших противников…
Тем временем официант принес заказ и не преминул вмешаться:
– Послушай, Марк! Не приставай к приличным людям со своими железками… По крайней мере, пока они не перекусили.
Старик засобирался, но, как только официант исчез, снова уселся на стул.
– Могу за чисто символическую цену в десять кредитов дать подробную информацию о человеке, который вас интересует, – заговорщицки нагнувшись к обедающим, произнес старик.
– С чего вы взяли, мистер Пинчер, что нас интересует какой-то человек? – с деланым удивлением на лице осведомился Гакет.
– Только профессионалы могут так досконально изучить место предстоящего заказа. Я ведь поначалу действительно принял вас за путешественников или там ученых каких-нибудь… Такие все чаще стали наведываться на Чад. Но вы, господа, – это что-то… Вы оставались бы для меня загадкой и далее, если бы не предстоящий слет всех тузов Черного флота.
– Если я правильно понял вас, мистер Пинчер, под тузами вы подразумеваете пиратских капитанов? – уточнил Джереми.
– Естественно. Все мало-мальски знакомые с производством «дури» в Денбао знают о собрании Черного флота.
– Значит, вы не простой портье?
– Мне когда-то довелось повоевать под знаменем Ямады-хана в Армии свободы. Когда морская пехота вышибла нас с Апеота, я пошел в команду Джема Петровицкого по прозвищу Бык. У нас было пять штурмовиков «матадор» и военный транспортный корабль, который мы использовали как авиаматку. Ох и наделали же мы шороху на коммерческих линиях… Со временем я бы мог сколотить неплохие деньги, но меня подвела тяга к крепкой «дури». Постепенно я пристрастился к «желтухе».
Нас было трое: я, Бродек и Сэмми Банан. Я и Бродек еще могли жить без «желтухи», на грибах или «траве», а вот Банан, так тот после каждого раза проваливался все глубже и все дольше гулял по Желтым полям. Когда он возвращался, то рассказывал нам, что какой-то голос каждый раз уговаривает его остаться и каждый раз ему все сильнее хочется сделать это. – Воспоминания взволновали старика, он вынужден был прервать свой рассказ, чтобы перевести дух.
Джереми, за отсутствием на столе напитков, протянул ему соленый огурец. Старик благодарно кивнул и, похрустев огурцом, снова заговорил:
– Однажды мы заперлись в небольшом грузовом отсеке и решили принять по дозе «желтухи». Никому не хотелось показать себя слабаком, и мы с Бродеком приняли предложение Банана увеличить дозу на одну треть. Я не могу в точности описать всех ужасов, которые я видел, но я тогда запомнил главное – страшнейшего зверя с оголенным черепом и с острыми, зазубренными когтями на передних лапах. Он ревел, брызгал вонючей слюной и все пытался добраться до моего лица своими острыми когтями.
Я пришел в себя от дикого воя Бродека. Его лицо было обожжено, а паленые волосы отвратительно воняли, и он орал, что его палят, как свинью, и хотят съесть. Прибавьте к этому и то, что штаны у меня и у Бродека были полны нашего собственного дерьма. Вот почему мы не сразу заметили, что с нами в полутемном отсеке нет Банана…
Несколько часов мы лазили по кораблю и пытались обмануть себя, уверяя друг друга, что Банан отлеживается где-нибудь в темном углу, но потом нам пришлось признать очевидное: наш товарищ не вернулся…
Каждый нормальный человек, регулярно принимающий хороший очищенный товар, отказался бы от такого времяпрепровождения, понимая, что добром оно не кончится, но только не мы с Бродеком. «Желтуха» уже крепко держала нас своими клешнями, и спустя двенадцать часов мы сидели все в том же темном отсеке и делили оставшийся порошок. Мне повезло, что мы забыли запереться. Когда в повторившемся кошмарном сне зверь все-таки настиг меня, я вернулся в свою реальность с располосованным горлом и, давясь собственной кровью, сучил ногами, как курица с отрубленной головой…
Я бы наверняка умер на корабле, но, по счастью, Джем Петровицкий поймал «купца» и отпустил его с условием, что они доставят меня до ближайшего порта с хорошей клиникой. Четыре месяца я лежал трупом с трубками во всех местах. Смерть вырвала меня из клешней «желтухи», но удержать не сумела, и я оклемался. А Бродека они таки зажарили. Его труп был обуглен до неузнаваемости…
– Ваш рассказ потряс меня, мистер Пинчер… Никогда не слышал ничего подобного… – искренне признался Джереми.
– О, на Чаде, ребята, вы могли бы услышать много таких историй… Но к делу. Я заработаю десять монет или нет?
– Конечно. Вот ваши пятнадцать кредитов. – Джереми положил деньги на стол перед портье. – Нас интересует Педро Рохес по прозвищу Динго, но вынужден вас огорчить, мистер Пинчер. Мы не собираемся убивать сеньора Рохеса. А на лишние пять кредитов разузнайте поподробнее о готовящемся собрании пиратов.
Джереми с Гакетом просидели в ресторане еще более часа, смакуя подоспевшие напитки и выпытывая подробности о Педро Рохесе. Потом, поторговавшись, купили у Пинчера два «хом-200» и сотню патронов. И наконец расстались с ним, довольные друг другом.