Как-то раз в гэстхаус, где мы жили в Чангмае, на Севере Тайланда, приехали две девушки из Китая. Они подошли ко мне с телефоном, на экране которого высвечивались вопросы на английском языке. Одна из девушек набирала в гугл-переводчике вопросы на китайском и показывала мне перевод. Так мы некоторое время общались с людьми, не знающими ни слова по-английски. Более того, юные путешественницы не знали и тайского языка. Всё, что у них было – это телефон с гугл-переводчиком.
Полагаю, китайские леди надолго запомнят свой эксперимент. Спустя сутки им удалось ещё и потеряться в городе. Если бы у них ещё было желание освоить неизвестные им языки, то их смелый (или беспечный) опыт обогатил бы их немалыми находками.
Вспомните, как Вы учились ездить на велосипеде или плавать. Давно это было, но, полагаю, едва ли кто-то из нас читал перед этим какие-либо книги или слушал лекции. Рядом с нами мог быть наставник, инструктор в лице папы, друга или иного близкого нам человека, но даже они не читали длинных лекций.
В педагогике есть такое направление – экспериментальное обучение, берущее истоки в 70-х годах прошлого века и связываемое обычно с работами доктора Дэвида Колба. Колб построил модель, которая завязывает воедино:
– конкретный опыт,
– анализ,
– активное экспериментирование
– и построение абстрактных выводов.
В отличие от обычного академического процесса, ученик в такой системе играет активную роль исследователя, добывает новые знания. Если Вы думаете, что это всего лишь радужная теория, мечта идеалиста, то ошибаетесь – с 70-х годов направление активно развивалось и сейчас в рамках этой парадигмы работает ряд школ, например, Lake View High School в Чикаго предлагает целый ряд подобных курсов, в том числе и в области лингвистики.
Тема экспериментального обучения обретает новое дыхание в свете трендов информационных технологий, развития систем искусственного интеллекта, который может сыграть роль навигатора-наставника-проводника, как в простейшем случае гугл-переводчик помогал китайским леди из приведенного выше примера.
В условиях избытка информации, эффективность стандартной схемы обучения с ее информационными «прогрузами» падает. Это очевидно. Будущее, в том числе и обучения английскому языку или иному иностранному за системами навигации в новых предметных областях.