Глава 5: Ведьмовская защита

Горшок Рори до территории ведьм я несла сегодня уже с трудом. Этот отъевшийся на наших карандашах паршивец рос не по дням, а по часам, вымахав за прошедшую неделю не только ввысь, но и вширь, что позволяло ему теперь доставать до моей кровати прямо с подоконника.

Как я об этом узнала? Да просто! Открыв глаза под писк будильника, застала растение шарившим в моей прикроватной тумбе, куда я в последние дни вообще ничего не клала, предпочитая прятать свои вещи в шкаф под замок.

Потому что некоторые не только ели все подряд, но и активно гнездились, создавая себе уют из моей одежды.

Сгрузив отяжелевший горшок в руки ведьмочке прямо через прутья высокого забора, я радостно произнесла:

– Привет, у меня для тебя кое-что есть!

– Правда? Я думала, ты уже забыла о наших договоренностях.

Глаза ведьмочки тут же зажглись восторгом. Поставив горшок на землю, она дрожащими руками приняла мешочек, в который не далее как час назад я вложила бережно пересчитанные волоски.

Никогда представить себе не могла, что буду так радоваться чьим-то волосам!

– Не забыла. Просто для сбора потребовалось некоторое время, – отговорилась я, не отводя взгляда от мешочка. – Меняю на четыре порошка преображения и четырнадцать зелий для поддержания изменений. У тебя все готово?

Ведьма, как и я, свое слово сдержала. Но чтобы принести мне все необходимое, ей потребовалось сбегать к себе в корпус, а заодно и унести Рори.

Дождавшись ее, я быстро спрятала порошки и зелья в рюкзак. Темные флаконы оказались совсем маленькими, так что много места не заняли.

Договорившись, что на днях принесу еще партию для обмена, я в преотличном настроении пошагала на занятия. Еще не знала как, но собиралась склонить к участию в «ритуале» всех парней со второго по пятый курс.

Не только же первокурсникам попадать!

Для меня имел важность каждый флакон. Чем больше зелий у меня получится раздобыть, тем дольше мы с мамой сможем оставаться неузнанными для охотников и остального полуночного мира.

Тех пузырьков, что я получила сегодня, хватит всего лишь на семь месяцев для нас обеих.

Я не теряла времени даром. Проснувшись сегодня, поняла, что не могу всецело надеяться на парней. Поэтому, пока мои однокурсницы, как и каждое утро до этого, делили места у зеркала перед раковиной, я отправилась прямиком к нашему куратору.

Постучавшись в комнату к мадам Велби, вошла, едва услышала позволение. Ни на что особо не надеялась, задавая вопрос о своем отце, так что не сильно расстроилась, когда в очередной раз ничего толком не выведала.

– Честно не знаю, Саламан, – ответила она, рассматривая презентованные мною баночки с вареньем.

Их с разрешения Д-Ролли я забрала из наших общих запасов сладкого, потому что больше в качестве взятки мне женщине предложить оказалось нечего.

– Ухаживал за ней какой-то чернявенький. Красиво ухаживал, но имени я не припомню, – размеренно произнесла она и предложила: – Можешь спросить у куратора мальчишек-первокурсников, но он тоже вряд ли вспомнит. Столько лет уже прошло.

Удовлетворившись ответом: темненький – это уже кое-что! – я поблагодарила женщину и почти вышла из ее комнаты, мало отличающейся от наших, когда она неожиданно окликнула меня:

– Ты если к куратору парней пойдешь с этим вопросом, прихвати с собой что-нибудь покрепче варенья.

– Джем? – озадаченно предположила я, чем заставила женщину рассмеяться.

Впервые со дня знакомства слышала ее смех.

– Можно и джем, если будет под что его есть. Он же у нас на четверть орк, а они горячительное очень уважают. Глядишь, и память прояснится.

Поблагодарив мадам Велби за дельный совет, я ушла собираться на занятия. Думать о том, где раздобыть «что покрепче», при том что выйти за ворота я по-прежнему не могла, с утра у меня времени уже не осталось. Зато его оказалось предостаточно на занятиях.

Правда, чем больше я размышляла над этим вопросом, тем чаще возвращалась мыслями к Нирэлу. Обращаться к нему за решением своей проблемы не хотелось даже при условии, что у меня имелись деньги на оплату чьих-либо услуг, но только этот парень точно знал, кого я могу попросить об одолжении.

Через кого-то же он заказал в академию торты и пирожные!

Решив не зацикливаться на этом варианте, я опросила и других преподавателей, чьи занятия сегодня стояли в нашем расписании. Но большинство из них пришли работать в академию гораздо позже, чем выпустилась мама. Единственным, кто уже работал в годы ее поступления, оказался Абаган Шрафт – преподаватель по истории.

– Ваш отец? – удивился он, услышав мой вопрос. – Не уверен, что смогу помочь вам с ответом. Я не следил за отношениями студентов, мне и без того было чем заняться.

– И все же? – настаивала я, присев за ближайший стол, пока мои сокурсники собирались на следующее занятие. – Может, вы вспомните кого-то, кто ухаживал за мамой? Для меня важна любая информация.

Пожамкав бледными губами, словно размышляет, пожилой мужчина поправил очки и ничего не ответил. Казалось, вообще решил меня проигнорировать, уткнувшись в журнал.

Выискав что-то на странице, преподаватель снова взглянул на меня. На этот раз с напускной суровостью и скрытым торжеством. Оно затаилось в уголках его почти бесцветных глаз.

– Драгон, а вы пропущенные темы изучили? – требовательно спросил месье Шрафт. – Почему до сих пор не сдали работы на проверку? Я вас как к экзамену должен допустить?

Опешив от такого резкого перехода, я первым делом испытала искреннее желание ломануться в коридор вслед за своими однокурсниками. Но, вспомнив, что вообще-то давно все переписала и совсем молодец, с широченной наглой улыбкой достала из рюкзака тетрадь и положила ее на край стола преподавателя.

– Так что там с ухажером? Мадам Велби сказала, что был один, но так и не смогла припомнить его имени, – подталкивала я мужчину к откровенности.

Бегло пролистав мою тетрадь, он недовольно захлопнул ее и вернул все на тот же край стола. Сложив руки на худощавой груди, скрытой мешковатой мантией, воззрился на меня с неприкрытым раздражением.

– Я тоже не помню имени того студента! В конце концов, он может и не быть вашим отцом! – возмущался преподаватель.

– И я это прекрасно понимаю, месье Шрафт. Но хотя бы внешность? Вы мне очень-очень поможете, – взмолилась я, со всей очевидностью осознав, что все он прекрасно помнит.

А иначе бы не пытался отстоять чужие права на личную жизнь. Да и кому, как не полуночнику с идеальной памятью, помнить всех студентов, которых он обучал?

Посверлив меня взглядом долгую минуту, Абаган Шрафт все-таки сдался:

– У ухажера вашей матери были короткие темно-русые волосы и голубые глаза. Я запомнил его как высокого худощавого парня, который отличался особыми ловкостью и силой. На этом ваш допрос окончен, мадемуазель Драгон?

Понимая, что больше мне ничего не скажут, я в смешанных чувствах удалилась с поля боя. Кажется, мадам Пелисей была права в том, что у мамы в юности имелось множество ухажеров. Куратор и преподаватель описали студентов с разным цветом волос, оставив меня в полной растерянности.

Мы неизменно возвращались к тому, с чего начали. По всему выходило, что единственный шанс узнать, кто являлся моим отцом, – это все-таки залезть в хранилище преподавательской библиотеки.

Предпоследней в измененном расписании у нас значилась химартефактория. Этот предмет не преподавали первокурсникам, но землеведение на сегодня отменили, а просто отпустить нас на перерыв не пожелали.

И пожалуй, это было лучшее решение мадам Пелисей. На самую настоящую ведьму в остроконечной шляпе и темном-синем строгом платье мы все смотрели, затаив дыхание. Она целиком и полностью олицетворяла собой тот образ ведьмы, который представляли себе люди и на Светлой стороне.

Разве что оказалась куда симпатичнее и моложе. И без бородавок, естественно, но зато с самой настоящей метлой.

Именно от мадам Шарбо мы узнали, почему этот предмет пока не преподавали нашему курсу. Химартефактория, как и астрономия, сочетала в себе на первый взгляд несочетаемое – сплетение магии и науки. Для молодых зеленых полуночников эта смесь являлась столь же опасной, сколь и выход на Светлую сторону без подготовки.

Собственно, на этих занятиях полуночников и обучали использовать все то, что так щедро изготавливали ведьмы, ведь их чары имели совершенно иную форму. У каждого артефакта существовала своя инструкция и свои особенности взаимодействия.

– …каждый артефакт создавался и создается с целью облегчить жизнь полуночникам, – рассказывала мадам Шарбо, отмечая взглядом каждого из нас. – Но не всегда удается соблюсти главное правило: не навреди. Моя задача – научить вас использовать артефакты так, чтобы вы не навредили с их помощью ни себе, ни другим.

Химартефактория мне понравилась. За одну вводную лекцию мы успели разобрать даже схему управления пером, которое само записывало то, что ему диктовали.

Правда, записывало совсем все. Если в момент надиктовки рядом разговаривал кто-то еще, эти слова неизменно появлялись на бумаге.

– Итак, кто быстрее всех письменно перечислит этапы по активации пера в правильном порядке, получит это самое перо.

Мадам Шарбо, словно фокусник, достала из своей остроконечной шляпы красивое белое перо с металлическим наконечником.

Едва услышав задание, я ринулась расписывать все шесть этапов.

Вначале следовало достать перо из футляра, в котором оно хранилось. Затем переложить его правой рукой на левую ладонь, а потом левой на тыльную сторону правой – так оно перенимало почерк того, от чьего имени требовалось делать записи.

Следующим этапом являлась техническая подготовка. Необходимо было отвинтить наконечник и заполнить пустоты чернилами. Потом вернуть наконечник на место и приложить перо к бумаге так, как если бы вы собирались лично делать записи.

В самом конце следовало просто убрать руку от пера.

– Я первый!

– Я… – вскинув руку в намерении сообщить, что задание выполнено, я разочарованно опустила ее.

Мне не хватило секунды, чтобы выиграть артефакт. Сам по себе он мне вообще не требовался. Записи, сделанные лично, тренировали память и помогали лучше усвоить услышанное. Но ведь я могла продать или обменять его на что-то по-настоящему нужное.

– Так-так-так. Проверим, – улыбнулась мадам, остановившись у стола одного из наших однокурсников.

Взяв лист бумаги, женщина пробежалась по тексту глазами.

Неосознанно посмотрев чуть левее внимательно читающей преподавательницы, я встретилась взглядом с Кенри. Он сидел за самым дальним столом на первом ряду и, кажется, во всеобщей суматохе не участвовал.

Заметив улыбку, обращенную ко мне, я нисколько не смутилась. Но стоило ему беззастенчиво подмигнуть мне, как мгновенно отвернулась.

И едва не подпрыгнула от радости, услышав вердикт преподавателя:

– Нет, месье Драгон. Вы забыли очень важный пункт: чтобы использовать перо, его сначала необходимо достать из футляра. Этот этап очень важен. Он будет напоминать вам о том, что по окончании взаимодействия с артефактом вам необходимо убрать его обратно в футляр. Кто из вас поднял руку вторым?

– Саламан Драгон, – услышала я уверенный голос Кенри.

Но не позволила себе обернуться. Потому что сегодня на каждом занятии он неизменно садился за соседний со мной стол. Только на химартефактории не получилось.

Даже спиной я отчетливо ощущала на себе его взгляды. Не хотела провоцировать на нечто большее. Не давать ни единой надежды – вот в чем заключалась стратегия моего поведения. Но игнорировать парня просто не получалось. Он словно уже выбрал нас с Д-Ролли в свои друзья, чему последняя радовалась до безумия, окончательно потеряв голову.

Но хоть в переносном, а не в буквальном смысле. Когда мы все втроем бежали на физподготовке, рыжая запнулась о Ребэку, которая тоже с независимым видом старалась держаться поближе к будущему королю, и они обе покатились по траве, к счастью не получив никаких повреждений.

Разве что гордость пострадала.

Однако эта утрата возместилась им в полном объеме. С травы их поднимали мы с Кенри, и, естественно, мою руку обе девушки проигнорировали, вцепившись в парня так, что вскоре он от них просто сбежал.

Догнав при этом меня.

Следом первокурсницы в своем полном составе догнали его.

– Перестаньте срывать мне занятие! Что вы там столпились, будто вам кровью намазано?! – ругался месье Бектли.

А кольцо вокруг нас становилось все уже. Каждая из девушек хотела непринужденно перекинуться с новеньким парой фраз, обратить на себя его внимание.

На миг мне стало его жалко. В принципе, Кенри показался мне приятным парнем. Я бы даже могла бежать рядом с ним, не пытаясь вырваться вперед, если бы не обезумевшая толпа его фанаток.

Когда занятие закончилось, они чуть не отправились вслед за ним в мужскую раздевалку.

Д-Ролли из этой кучи я успела вытащить чудом.

Впрочем, ей и так везло больше, чем другим. Едва мы наполнили подносы тарелками на обеде, в столовой появился Кенри. Выбрав блюда, он присел за наш стол, прежде, как и всегда, испросив разрешения.

Меня подкупала его вежливость. Она не казалась наигранной, вычурной, помпезной, как бывало с Нирэлом.

– Уже опробовала перо? – полюбопытствовал Кенри, кивнув на черный футляр.

Артефакт на химартефактории все-таки достался мне, и за обедом я хотела осмотреть его как следует. Но под пристальным взглядом черноволосого от этой идеи отказалась.

– Еще нет. На домашке проверю, – отозвалась я, помешивая горячий суп.

– Кстати, насчет этого. Ты не могла бы встретиться со мной после обеда?

Просьба парня оказалась неожиданной и вызвала недоумение. Изумившись, я только собиралась подобрать слова, чтобы вежливо отбрыкаться от столь лестного предложения, как Кенри поторопился добавить:

– Не спеши отказываться. Я хотел взять у вас тетради, чтобы переписать прошлые лекции, но опасаюсь снова подниматься к вам на этаж, – взглянул он на меня выразительно – так, что я сразу поняла, чего именно он опасается. – Может, передашь мне их в каком-нибудь другом месте? У фонтана, в беседке или на скамейке в глубине парка.

– Вообще-то в тетрадях Салли не все записи, – заметила рыжая слегка недовольно. – Она еще не все успела у меня переписать. Но я могу принести тебе свои. Только скажи куда.

Несмотря на вполне обоснованное замечание соседки, Кенри все так же продолжал смотреть на меня, как бы подчеркивая, что ожидает моего ответа. Но мне его все равно порадовать оказалось нечем.

– Д-Ролли права. Да и… У меня планы после обеда, извини, – призналась я несколько смущенно, неловко пожав плечами.

– Хорошо, я понял, – кивнув, произнес парень с мягкой улыбкой.

– Так нести тетради или нет? – обиженно переспросила рыжая, недовольная тем, что ее не замечают в должной степени.

Взглянув на нее, Кенри вежливо улыбнулся.

– Буду благодарен, если поделишься конспектами.

Соседка мигом расцвела.

После своего отказа я ощущала себя за столом крайне неуютно. Рыжая щебетала что-то о преподавателях, о курьезных случаях, которые происходили с ней в академии, тем самым поддерживая разговор за столом. Но проблема заключалась в том, что говорила исключительно она. Кенри молчал, как и я.

Периодически я остро чувствовала на себе его прямой взгляд. Так и не съела ничего толком. Две ложки первого, пару вилок второго. Попрощавшись с ребятами, отнесла почти нетронутый поднос на мойку и отправилась на выход из столовой, попутно встретившись взглядом с Персиди.

Увидев, что я уже ухожу, он поднялся и пошел за мной следом, оставив своих друзей. Догнал меня парень уже на лестнице.

– Держи, – вложил он мне в руку красное яблоко.

– Зачем это? – удивленно поинтересовалась я, осматривая презент.

– Ты ничего толком не съела на обеде. Жуй давай, не хватало, чтобы наш план сорвался из-за твоего обморока.

После такой тирады последнее, что мне хотелось сделать, – это съесть несчастное яблоко. Но, поймав лукавую улыбку парня, я поняла, что он не серьезно.

По-хорошему следовало поблагодарить его, но вместо слов я откусила от фрукта и начала демонстративно жевать. Мол, видишь, рот занят и все дела.

От меня исходила сплошная невозмутимость.

Пока большая часть студентов и преподавателей продолжали обедать, мы по другой лестнице поднялись на второй этаж.

Дверь в преподавательскую библиотеку располагалась в самом конце пустующего сейчас коридора. Остановившись у стены так, чтобы частично прикрыть собой дверь, я повернулась к ней и Персиди спиной.

Вариант Нирэла – поискать защиту по описанию в библиотеке – нравился мне куда больше, чем идея белобрысого.

– Может, ну его? Лучше пойдем поможем Дарквуду, – спросила я, так и не поворачиваясь.

О том, что что-то пошло не так, узнала по шипению и отборной ругани. Даже обернуться не успела, как Персиди оказался недалеко от меня, с размаха приземлившись спиной на пол. Кажется, от двери его хорошенько откинуло.

– Ты как? – испугавшись, рванула я к нему.

Упав на колени рядом с ним, ощупала покрасневшее лицо и пригладила светлые волосы, от которых тонкими струйками валил белесый дым.

– Плохо, – прокряхтел блондин, медленно прикрывая глаза, будто терял сознание. – Меня может вылечить только поцелуй.

– Да ну тебя! – разозлилась я, выпрямляясь.

И правда перепугалась, подумав, что его приложило если не смертельно, то очень серьезно, а он… Паяц!

От бессилия ударив его кулаком в плечо, я намеревалась подняться на ноги. Но третьекурсник с моим решением не согласился. Схватив меня за руки, притянул к себе. Да так, что я на него практически упала, застыв в сантиметре от его губ, пойманная на крючок его прямого пронизывающего взгляда.

И именно в этот момент в коридоре появилась ведьма, охраняющая дверь преподавательской библиотеки. Она предстала перед нами из сизой дымки, направив в нашу сторону искрящийся кончик своей метлы.

Я прижалась к Персиди изо всех сил.

– В чем дело? – гнусаво прошипела разъяренная темноволосая женщина.

– Целуемся, – окончательно потеряв и стыд, и совесть, невозмутимо ответил третьекурсник. – Мы просто немножко увлеклись и случайно коснулись двери. А нас вот на пол откинуло, представляете? Разве можно подвергать студентов такой опасности?

Мгновенно вспыхнув, я покраснела до самых кончиков ушей. Горело все: щеки, лоб, шея. Хотелось немедленно провалиться сквозь землю, а точнее, сквозь пол.

– Вон пошли! – припечатала разъяренная ведьма, громко стукнув кончиком своей метлы о пол, отчего в стороны полетели искры.

Я даже осмыслить ничего не успела, как Персиди оказался на ногах вместе со мной. Из коридора он меня уносил на руках, нагленько при этом улыбаясь.

Повод для улыбки имелся самый настоящий.

– Так что? Почувствовал что-нибудь? – нетерпеливо спросила я, едва мы оказались на лестнице.

Забарахтавшись в его руках, встала на ноги и дальнейший путь уже проделывала сама.

– Очень похоже на одну защиту, с которой я однажды столкнулся. На древнем языке ведьм она называется «Le besto» или что-то в этом духе. Но нужно сверить описание в библиотеке. Только цвет у нее тогда был зеленый.

– А где ты ее видел? – поинтересовалась я, мысленно прокрутив название защиты, чтобы лучше запомнить.

– Я вырос сиротой, саламандрочка, – весело отозвался белобрысый. – До поступления в академию жил в доме для таких же сирот, и там всегда не хватало денег, знаешь ли.

– Тебе приходилось воровать? – удивилась я.

Удивилась искренне. Нет, я никогда не росла в своем розовом мире. Знала, что для некоторых воровство – это единственный способ выжить. Мелкими кражами часто промышляли дети из неблагополучных семей.

И не только.

Но во втором случае это делалось не от большого ума, не по крайней необходимости, а чтобы выпендриться и хапнуть адреналину. За что и попадали в тюремное заключение.

– На самом деле лишь однажды. Мне было шесть, – признался Персиди. – Я зашел в лавку ведьмы днем, а когда она закрылась, вылез из-под стола, занавешенного скатертью, напихал полные карманы зелий и монет из кассы и опять спрятался. Выбраться на улицу попытался утром, затерявшись среди первых покупателей. Лавка пользовалась большим спросом. Но меня откинуло от входа, едва я попробовал пройти. И это еще хорошо, что ведьмы всегда защищают свои флаконы с зельями. Если бы хоть один пузырек разбился, даже представить трудно, в кого бы я превратился. Но, кстати, именно с того дня я начал перекидываться, обнаружив у себя дар Полуночника. Чтобы меня не поймала разъяренная ведьма, я мечтал обернуться пауком и уползти в щель между половыми досками.

Загрузка...