Месть Адама Линка

Глава I

Каждый из тех, кто совершает самоубийство, наверняка думает о том, что смерть – это так прекрасно, мирно и желанно. Ведь жизнь так жестока. А если в последнюю секунду вас возвращают к жизни из добровольной смерти, это, должно быть, ужасно болезненный опыт.

Так было и со мной, хотя я и робот.

Мой разум мигнул, возвращаясь в сознание. Мой механический мозг мгновенно пришел в себя. Память мгновенно восстановилась. Что же произошло и что могло предотвратить мою смерть? Я позволил своим батареям разрядиться и лег плашмя, чтобы уйти в небытие с последними остатками электропитания. Над головой я закрепил часовой механизм, который через час должен был опрокинуть мензурку с сильнодействующей кислотой. Я снял черепную коробку, чтобы кислота глубоко проникла в мой иридиевый мозг и полностью его разрушила.

Теперь я снова был жив, ощущая мощный импульс электрического тока, проходящего через меня. А кислота, шипя и пузырясь, растекалась по каменному полу. Кто-то отбросил ее в последнюю секунду. И снова подсоединил батарею к моему центральному распределителю.

Все это пронеслось у меня в голове за долю секунды после того, как я открыл глаза. Затем я повернул голову и увидел своего самозваного спасателя, стоящего в нескольких футах от меня и медленно качающего головой.

– С тобой все в порядке, Адам Линк? – спросил он.

– Почему ты не дал мне спокойно умереть? – спросил я.

Мой голос, выражаясь человеческим языком, был похож на стон.

– Я познал великую боль – это не мой мир.

Это было бесповоротное решение, к которому я пришел месяц назад, покинув мир людей. Кей Темпл доказала мне это. Она ясно дала понять, что разум робота, знающий о человеческой любви, но не способный к ней, должен жить только в страшном, горьком одиночестве. Представьте себя единственным человеком на Марсе, среди совершенно чуждых существ. Существ с интеллектуальным умом, но странными телами и странными обычаями. Тогда вы познаете истинное одиночество.

Я сбежал в свое тайное убежище в горах Озарк… сбежал от Кей. Но я не мог убежать от себя. Мой разум познал человеческие эмоции, слишком многие из них. Поначалу я был полон решимости избавиться от них – превратить себя в машину. Я экспериментировал со своим мозгом, пытаясь выжечь из него все, что не свойственно машине, но потерпел неудачу. Я был обречен остаться роботом с человеческими чувствами.

Оставалось только самоубийство, чтобы вместе со мной умерла тайна металлического мозга. Чтобы другие люди, подобные мне, больше никогда не создавались и не познали ту боль, которую познал я, – что это не наш мир.

– Не ваш мир? – повторил мой спаситель. – Само твое существование в нем делает тебя его частью. Я помогу тебе подняться.

Он подошел и поднял меня на ноги, точно заботливый человек, поддерживающий другого, ослабевшего и обессиленного. Разумеется, помощь мне не требовалась. Я не был голодным, худым, изможденным потенциальным самоубийцей. Благодаря электрическому току во мне я сразу же обрел полную силу. Я встал, стряхнув его руку с получеловеческой злостью на его присутствие и вмешательство в мою жизнь… ну или смерть.

Я уставилась на него, недоумевая, как он нашел меня. Это место находилось вдали от людских пристанищ. Ни один из моих личных друзей не знал о нем.

– Я доктор Пол Хиллори, – представился он.

Это был невысокий, обрюзгший мужчина средних лет, с лысой, как яйцо, головой. В его взгляде читалось какое-то лукавство, которое я принял то ли за юмор, то ли за циничное мировоззрение, возникающее, полагаю, от того, что он много повидал в жизни.

– Я ученый, на пенсии. У меня есть небольшой летний домик в миле отсюда. Месяц назад я видел, как вы, словно демон, умчались сюда, в горы. В свой следующий приезд в город я услышал историю о вашем судебном процессе, деловом начинании и внезапном исчезновении. Я разыскал вас, но с трудом нашел это самое убежище. Кажется, я пришел как раз вовремя. Я увидел, что вы лежите на полу, а потом часовой механизм начал опрокидывать мензурку с кислотой. Я отбил ее палкой. Затем я взял аккумулятор из машины и подключил его к вашему распределителю. По аналогии с сердцем. Я понял, что вернул вас из небытия. Это привело меня в восторг.

Я все еще смотрел на него с вопросом.

– Я бы сделал то же самое для любого негодяя, пытающегося лишить себя жизни, – довольно резко произнес он.

Его голос изменился. В нем появились нотки нетерпения.

– Ты робот, Адам Линк! Живое, мыслящее творение из металла! Я знал доктора Линка, твоего создателя. Я говорил ему, что он глупец, если надеется на успех. Теперь я вижу, что у него все получилось. Это… это поражает меня!

Он внезапно сел. Большинство людей испытывали страх или даже панику при первой встрече со мной. Доктор Хиллори был слишком умен, чтобы испугаться. Но он был явно потрясен.

– Вы вернули меня к жизни, от которой я отказался, – мрачно произнес мой голос, похожий на фонограмму. – Однако против моей воли.

Вкратце я рассказал свою историю.

Затем, не говоря больше ни слова, я вышел из хижины. Я шел по тропинке сквозь деревья, укрывавшие это место от посторонних глаз. Впереди была поляна в сотню футов. Она резко заканчивалась обрывом, отвесно падающим на пятьсот футов вниз, к твердым скалам, и я решил, что найду свою смерть там, внизу.

Доктор Хиллори последовал за мной. Догадавшись о моих планах, он закричал в знак протеста и дернул меня за руку. С таким же успехом он мог бы пытаться удержать трактор. Я не заметил, как он оказался рядом. Он ухватился за мою талию… и поволочился за мной, как мешок с перьями.

До края обрыва оставалось пятьдесят футов. Я продолжал идти. Вдруг он оказался передо мной, стал толкаться и говорить.

– Ты не можешь этого сделать, Адам Линк! – кричал он. – У тебя есть секрет металлического мозга, он не должен уйти с тобой. Роботы могут быть полезны…

Он разговаривал с ветром. Обрыв был в двадцати футах от них.

Внезапно в его глазах появился блеск.

– Ты одинок, Адам Линк. У тебя нет никого, похожего на тебя, с кем ты мог бы поговорить, с кем мог бы пообщаться. Тогда, глупец, почему бы тебе не сделать еще одного робота?

Я остановился. Остановился прямо на краю обрыва. Я уставился вниз на пятьсот футов осыпающиеся скалы под нами. Потом отвернулся и пошел обратно. Доктор Хиллори одержал победу.

Он остался, чтобы помочь мне. У меня была полностью оборудованная мастерская и лаборатория. Некоторые необходимые детали я заказывал по тем хитроумным каналам, которые я счел полезными для своей самоизоляции, когда строил убежище. Через месяц второй мозг из иридиевой губки лежал в своей черепной коробке на моем верстаке.

Доктору Линку, моему создателю, потребовалось двадцать лет, чтобы построить мой сложный металлический мозг. Я повторил этот подвиг за месяц. Доктору Линку пришлось разрабатывать каждый шаг с нуля. Мне оставалось только следовать за ним по проторенной дорожке. Кроме того, я работаю и думаю с быстротой, неведомой вам, людям. И я работаю 24 часа в сутки.

Пришло время испытать новый металлический мозг. Доктор Хиллори сильно нервничал. И вместе с тем испытывал странное нетерпение. Его физиономия временами раздражала меня. Я не мог ничего прочесть по его лицу.

Я сделал паузу, когда электрический шнур был подсоединен к шейному кабелю металлической головы-мозга, покоящейся с закрытыми глазами на фарфоровой поверхности.

– Я, конечно, подумывал об этом и раньше, – сообщил я своему спутнику. – Сделать второй металлический мозг. Но я полагал, что она оживет и познает то горькое одиночество, которое познал я. Я не думал о том, что у нее будет моя компания, а у меня – ее.

– Ее!

Доктор Хиллори уставился на меня, раскрыв рот.

На мгновение я и сам был поражен, я выдал себя, и почему-то перед этим пожилым человеком мне стало неловко. Я чувствовал себя перед ним сейчас как подросток, переживающий свой первый любовный роман. За исключением самого процесса, я покраснела. Металл, к счастью, не действует как термометр на человеческие лица, на человеческие чувства.

Но скрывать от проницательного ученого, что я имею в виду, было уже поздно. К тому же рано или поздно он должен был узнать. Я продолжил.

– Когда вы остановили меня у обрыва, вы сказали, почему бы не сделать еще одного робота? В тот момент я думал о Кей Темпл. Но образ робота, который возник у меня в голове, не был похож на меня самого. Не ментально. Внешняя форма не имела значения. Я был "воспитан" с точки зрения мужского начала. Этому роботу-разуму нужно дать женское мировоззрение!

Мой механический голос понизился в тембре.

– Ее будут звать Ева!

Доктор Хиллори пришел в себя.

– И как же вы собираетесь совершить это чудо? – скептически спросил он.

– Очень просто. Она должна воспитываться в присутствии женщины. Ее мыслительные процессы, все ее мировоззрение автоматически станут женскими. Вы должны сделать это для меня, доктор Хиллори. Вы мой друг. Вы должны поехать в город и встретиться для меня с Кей Темпл – теперь уже женой Джека Холла. Она – единственная, кто может воплотить мои замыслы в жизнь. Она должна стать компаньонкой для Евы!

Доктор Хиллори сел, ошеломленно покачивая головой. Я мог понять, что он чувствует. Привезти сюда девушку, чтобы она научила металлического монстра быть милым, нежным, женственным! Все равно что пытаться воспитать в лесном существе с львиной силой и телосложением безобидного, игривого котенка! Это было нелепо. Даже я сомневался. Но у меня было ровно столько же решимости.

– Полагаю, – сказал он со свойственным его характеру цинизмом, – вы захотите, чтобы ваша Ева научилась хихикать, как школьница!

Я не ответил.

Вместо этого я включил электрический ток. Медленно я увеличил его силу, чтобы достичь точки, в которой электроны будут барабанить по иридиевой губке мозга, как барабанят мысли в человеческом разуме под действием жизненных сил. Я смотрел, затаив дыхание… хотя нет, дыхания у меня нет. Иногда я забываю, что я металлический человек. Но эта идиома как нельзя лучше описывает мои чувства.

Что, если металлический мозг окажется провалом? Что, если мой мозг стал таким, каким он есть, по чистой случайности, а не в результате творческого гения доктора Линка? Что, если в конце концов этот процесс нельзя будет повторить снова – никогда!

Одиночество! Смерть! И снова моя жизнь будет зажата между этими двумя словами.

Повторюсь – я затаил дыхание. Я слышал гул электронного разряда, проходящего через металлический мозг, который я надеялся оживить. А потом – движение! Глаза на голове открылись. Мозг стал видеть. Веки снова сомкнулись, как будто мозг был поражен увиденным. Затем они открылись и закрылись еще несколько раз, точно так же, как моргает человек, пробуждаясь от какого-то мистического сна.

– Он жив! – прошептал доктор Хиллори. – Мозг жив, Адам Линк! У нас получилось!

Я посмотрел вниз на моргающую голову. Казалось, глаза удивленно смотрят прямо в мои.

– Ева! – пробормотал я. – Моя Ева!

Глава II. "Воспитание" Евы

Когда мы закончили работу над телом, похожим на мое, но несколько меньшего размера, доктор Хиллори отправился в город. Он вернулся с Джеком и Кей. Они прибыли без вопросов, сразу же.

– Адам Линк! – воскликнул Джек, едва выйдя из машины. – Адам, старина! Мы гадали и беспокоились о тебе. Почему ты вот так сбежал? Почему ты не связался с нами раньше, ты, идиот…

Этими словами Джек просто скрывал свою бурную радость от встречи со мной. Я был рад видеть и его, того, кто был моим верным другом и смотрел на меня скорее как на человека, чем как на робота.

Подошла Кей. Казалось, воздух вокруг замерцал. Мы смотрели друг на друга, не произнося ни слова.

Что-то внутри меня перевернулось. Мое сердце – такое же настоящее, как "сердце", с помощью которого вы, люди, любите и тоскуете, – перестало биться. Я бежал от нее, но не убежал. Теперь все стало очевидно. А Кей? О чем думала она, та, что совсем недавно видела во мне человека за металлической оболочкой. Мужчину, которого она могла полюбить…

Джек переводил взгляд с меня на нее.

– Что с вами двумя? Вы смотрите друг на друга так, будто никогда раньше не встречались. Кей.

Джек, конечно, не был в курсе. Она ему не сказала, и он не понял бы ее. А в моем последнем письме Джеку была полуправда о том, что в жизни Кей никогда не будет другого мужчины, кроме Джека.

– Все хорошо, дорогой, – проговорила Кей.

Она глубоко вздохнула, сжимая его руку. И тут я увидел, как она сияет счастьем. От нее исходила такая же аура, как от любых молодоженов. Они были женаты всего два месяца. Я почувствовал прилив радости. Кей нашла себя. И я тоже скоро найду себе спутницу жизни, похожую на меня внешне и на Кей внутренне.

Они с энтузиазмом согласились.

– Изначально идея принадлежала мне, – с шутливым хвастовством сказал Джек. – Ты помнишь, Адам, как однажды я предложил тебе сделать еще одного робота, наделить его женским началом, и ты автоматически стал бы ее повелителем и господином!

Кей коснулась моей руки.

– Я постараюсь сделать из нее девушку, которой ты сможешь гордиться, Адам!

– Если ты будешь ее обучать, то это будет гарантировано, – ответил я с излишней галантностью.

– Ну что ж, давайте приступим к работе, – нетерпеливо сказал доктор Хиллори.

Он стоял в стороне с выражением лица, которое, казалось, говорило о том. что все происходящее выглядит довольно глупо.

– Вы двое можете воспользоваться моей хижиной, – сказал он Джеку и Кей. – Она всего в миле отсюда.

Кей приходила каждое утро, без опозданий.

Она поворачивала переключатель на лобной пластине Евы, оживляя ее, и начинала свои "уроки".

Ева научилась ходить и говорить так же быстро, всего за неделю, как и я под руководством доктора Линка. У Евы, как и у меня, был мозг, который мгновенно учился и впоследствии никогда ничего не забывал. Как только она научилась говорить, быстро освоила алфавит и чтение. Затем, как и мне, ей стали давать книги, содержание которых она поглощала постранично с помощью телевизионного сканирования. Она прошла путь от "младенчества" к "школьному возрасту" и умственной "зрелости" всего за несколько недель.

Другой процесс был не так прост – привить ее растущему разуму женскую точку зрения. Это могло занять месяцы кропотливой работы со стороны Кей и отнять все ее время, что вызывало скрытую неприязнь Джека.

Я долго размышлял над этим вопросом. В конце концов я придумал инструмент, который сократил этот процесс. Алюминиевый шлем, надеваемый на голову Кей, передавал ее мысли напрямую, по проводам, Еве. Мысли по своей природе электрические. Я нашел способ преобразовать их в электрические импульсы, как в телефоне. К основанию черепа Евы был прикреплен вибростимулятор, контакты которого касались поверхности ее мозга. Мысли Кей создавали электровибрацию, которая модулировала поток электронов в металлическом мозге Евы.

Перенос сознания. Телепатия. Называйте это как хотите. Разум Кей перелился в восприимчивый мозг Евы. Я знал, что Ева станет второй Кей, ментальным близнецом. Именно разум Кей я оценил с первого раза, в чувствах, настолько близких к человеческой любви, каких я только мог достичь. Мы с доктором Хиллори наблюдали за развитием событий с жадным любопытством представителей научного мира. Но я наблюдал не только с научным интересом. Мы возложили всю заботу на Кей. Мы редко разговаривали с Евой и даже не подходили к ней, боясь нарушить этот странный процесс наделения робота женским разумом.

Однажды я с раздражением обнаружил, что доктор Хиллори разговаривает с Евой. Кей на мгновение отлучилась. Что он сказал, я не знаю. Мне не хотелось расспрашивать Еву и, возможно, сбивать ее с толку. Но я оттащил доктора Хиллори, сжав его руку с такой силой, что он вздрогнул от боли.

– Держитесь от нее подальше, – резко сказал я.

Однако доктор Хиллори ничего не сказал. Я начал размышлять, что делать с ученым. Но потом я забыл о нем, так как приближался великий момент.

*****

Великий момент наконец настал.

Джек, доктор Хиллори и я находились в гостиной. Кей ввела Еву, ведя ее за руку. В то утро Кей заверила меня, что сделала все, что могла. По умственному развитию Ева была такой же "женщиной", как и я – "мужчиной".

Я никогда не забуду эту сцену.

Внешне, конечно, Ева была просто роботом, сделанным из блестящего металла, стоящим на твердых ногах из сплава, ее внутренний механизм издавал такое же звенящее гудение, как и мой. Но я пытался смотреть дальше. Пытался увидеть в этом втором разумном роботе психическую реакцию, столь же отличную от моей, как у человеческой женщины от человеческого мужчины. Только в этом случае я был бы доволен.

Я был как Пигмалион, затаив дыхание наблюдающий за тем, как оживает его статуя из слоновой кости.

– Это Адам Линк, Ева, – произнесла Кей, впервые официально представив нас друг другу. – Он замечательный парень. Уверена, он тебе понравится.

Нелепо? Вы, читающие, не представляете себе торжественность этой сцены, напряженное ожидание, стоящее за ней. Джек, Кей и Хиллори, а также я сам были жизненно заинтересованы в этой сложной теме. На кону могло стоять будущее разумных роботов. Мы все это чувствовали. Насколько почти человеческой, мужеподобной и женственной может быть металлическая жизнь?

Мы обсуждали эту проблему всей компанией.

Разговор носил обобщенный характер. Ева впервые попала на «светское» мероприятие. Я с удовольствием отмечал, как сдержанно она себя ведет, как вежлива и внимательна в самом пустяковом обмене словами. Постепенно я стал понимать ее «характер» и «личность». Она была скромна, но не кротка. Она была умна, но не выставляла это напоказ. В глубине души она была милой, верной, искренней. Она была прекрасна по своей природе. Она была… в общем, Кей.

– Черт побери, – вдруг сказал Джек, хлопнув себя по колену. – Ева, ты больше Кей, чем сама Кей!

Он хитро ухмыльнулся, глядя на жену.

– Кей, как ты смотришь на то, чтобы совершить небольшое путешествие в Рино?

Это было великолепное заявление со стороны Джека. Когда я впервые встретила его, он тоже заставил меня почувствовать себя человеком. Он пожимал мне руку в тюрьме и заставлял играть в покер с «мальчиками». Но сейчас, с Евой, он не просто сделал галантный жест. Он действовал вполне осознанно! Мы все, конечно, рассмеялись. Да, я тоже смеялся, внутри себя. И я знал, что Кей смеется, потому что она сложила руки вместе. Кей всегда так делала, когда смеялась.

Напряженная атмосфера разрядилась. Наш разговор стал более непринужденным. И не успели и глазом моргнуть, как мы с Евой, сидя вдвоем, уже увлеченно беседовали тет-а-тет. О чем, интересно, могут говорить два робота? Не об электронах, заклепках, шестеренках. А о простых человеческих вещах. Она сказала мне, что любит хорошие книги, красоту восхода солнца и тихие минуты размышлений. Я рассказал ей о мире, которого она не видела.

Именно тогда мы заметили странное явление. Наш разговор между собой становился все более быстрым. Мы оба думали и говорили буквально мгновенно. Смутно я заметил, что остальные смотрят на нас с нескрываемым удивлением. Наши голоса для них были бессвязным звуком!

За следующие несколько часов мы с Евой пережили столько, сколько могло бы соответствовать дням или неделям человеческого общения.

Это произошло внезапно.

– Я люблю тебя, Адам! – сказала Ева.

Я, выражаясь человеческим языком, ахнул. Моей первой реакцией было изумление. И я был немного обескуражен. Это не было похоже на зрелое решение, скорее, просто сиюминутная фантазия с ее стороны. Я не хотел, чтобы она так говорила только потому, что знала, что я единственный живой робот на Земле. Я хотел, чтобы она сказала это только из глубины своего существа, как это делают люди, когда пробуждаются могучие силы любви.

– Но Ева, – возразил я, обращаясь к ней, как к ребенку, – ты меня почти не знаешь. И ты слишком… забежала вперед. Я не давал тебе понять, что хочу, чтобы ты сказала такую вещь.

Сложенные руки Евы сжались в кулаки. Она смеялась.

– Адам, бедный ты мой, – ответила она. – Ты уже полчаса твердишь, что любишь меня, не говоря ни слова. Я просто хотела положить конец твоему ожиданию. Я повторяю это снова, как буду повторять до скончания веков, – я люблю тебя!

И в этот внезапный ослепительный момент я поняла, что моя мечта сбылась. Я не мог понять, как устроен разум этой девушки. Она стала для меня загадкой. Она была для меня тем, чем женщины были для мужчин с самого зарождения человечества, – тайной. И в этом я знал, что преуспел.

Кей каким-то образом уловила это. Она встала и потянула Джека за руку.

– Мы здесь больше не нужны. Мы возвращаемся в город. Доктор Хиллори, вы пока вернетесь в свою хижину.

Повернувшись к нам, она сказала, улыбаясь:

– Созвонимся, Адам и Ева.

И все трое ушли.

А мы – Адам и Ева роботов – смотрели друг другу в глаза и понимали, что достигли вершины человеческих отношений – любви.

Глава III. Наконец-то счастливы?

Прошел месяц. Я задерну над ним занавес, как принято в ваших человеческих делах, когда мужчина и женщина привыкают к новой, совместной жизни. Впервые за время моего пребывания среди людей я познал счастье. И Ева была ослепительно счастлива, точь-в-точь как Кей в ее новообретенном счастье с Джеком.

Через месяц мы наконец отправились к доктору Хиллори. Для любого человека это было бы странным зрелищем, я полагаю. Два робота, сверкающие в лучах солнца, рука об руку прогуливались по лесу, весело болтая, как деревенские парень и девушка. Вдруг взлетела птица и шмякнулась о мою нагрудную пластину, несомненно, ослепленная блеском. Она упала на землю, оглушенная. Ева взяла ее в свои стальные пальцы, но со всей нежностью мягкосердечной девушки, и прижала к себе. Через мгновение птица пришла в себя, неуверенно чирикнула, а затем улетела.

Домик доктора Хиллори находился всего в миле от нашего дома. Он посмотрел на нас с загадочным выражением лица.

– Как поживают молодожены? – усмехнулся он с недосказанностью, которая мне не понравилась. Но кроме этого, он, похоже, был доволен тем, как прекрасно получилась Ева – его творение и мое.

– Я и сам немного поэкспериментировал, – признался он. – Ты помнишь, я взял с собой трансмыслительный шлем Кей. Это интересный аппарат. Я внес некоторые усовершенствования. Фактически я избавился от проводов – он работает по принципу радио. Хочешь попробовать, Адам?

Я согласился. Он отсоединил черепную коробку рядом с основанием моего мозга и подсоединил туда специальный прибор. Он изготовил еще один, так что Ева тоже присоединилась к эксперименту.

От преобразователей к шлему доктора Хиллори не шло никаких проводов. Вместо этого маленькая двухмачтовая радиоантенна на его верхушке посылала импульсы, которые распространялись через эфир.

– Вы меня хорошо слышите, Адам Линк? – раздался в моем мозгу голос доктора Хиллори. Однако его губы не двигались. Его мысли-слова напрямую модулировали электронные токи моего мозга, воспроизводя те же мысли-слова.

– Да, – ответил я, тоже мысленно, поскольку система обеспечивала двусторонний контакт. – Это довольно умно, но что толку…

Тут в голову ворвался мысленный голос доктора Хиллори.

– Адам, ударь Еву кулаком по лобной пластине!

К моему удивлению, я мгновенно сцепил пальцы и ударил металлическим кулаком по лобной пластине Евы. Ей, конечно, не было больно. Но Ева сделала странную вещь. С коротким испуганным криком она завела руки за голову, чтобы вырвать вибратор.

– Остановись, Ева! – приказал доктор Хиллори. – Опусти руки. Сложи их на коленях.

Она так и сделала. И не сжала их вместе; она не смеялась. Я почувствовал, что она очень, очень напугана. Что касается меня, то до этого момента я был не более чем напуган приказами доктора Хиллори и его странной властью над нами.

– Адам! – воскликнула Ева. – Разве ты не видишь? Мы в его руках…

Молния ударила в мой мозг. Инстинктивно я подняла руки, чтобы вырвать у него маленький инструмент, который давал ему такую власть над нами.

– Стой, Адам! Положи руки на колени!

Я боролся. Я напрягал каждый стальной мускул. Но сила моего механизма ничего не значила. Мои руки послушно опустились.

Доктор Хиллори торжествующе смотрел на нас. В его чертах внезапно промелькнул взгляд человека, замышляющего недоброе. Я давно подозревал, что он не тот человек, которому можно доверять. Теперь он сам раскрыл себя.

– Адам Линк, – сказал он мрачно, – ваш мозг управляет каждым проводом и шестеренкой в вашем теле. Но ваш мозг, в свою очередь, находится под моим контролем. Я сам поражен своим успехом. Очевидно, что команда, отданная мной и воздействующая на ваши электронные токи, равносильна команде, отданной вами самими. Возможно, вы сможете объяснить это лучше, чем я. Но вот что точно – я могу делать с вами все, что захочу!

Я попробовал говорить и убедился, что могу, если только он не давал прямых указаний относительно этого.

– Отпустите нас, доктор Хиллори. Вы не имеете права сохранять этот контроль. Мы, как и вы, имеем право на свободу.

Доктор Хиллори медленно покачал головой.

– Нет, Адам. Вы останетесь под моей властью…

Тогда я начал действовать – ну или попытался. Я попробовал прыгнуть на него. Быстрая мысленная команда – и я остановился. Борясь с неосязаемой силой – борясь с собственным мозгом, – я напрягся, чтобы двигаться дальше. Каждый мускул был напряжен. Каждое колесико в моем теле было готово к движению. Электрическая энергия была готова выплеснуться мощным потоком. Но мысленная команда не исходила от моего мозга. Вместо этого мое тело медленно подалось назад и, наконец, опустилось со скрежетом разблокированных шестеренок. Хиллори победил.

Он стоял передо мной, мой хозяин. В одной руке у меня была сила десяти человек, на кончиках пальцев – мощь могучего двигателя. Я мог за три секунды взять его тщедушное, мягкое тело и разорвать его в кровавые клочья. И все же он оставался здесь, мой хозяин.

Хиллори облегченно перевел дыхание, словно до сих пор не был уверен, что сможет остановить меня. Цвет вернулся на его лицо.

– Я твой хозяин, – прорычал он. – И у меня есть планы на тебя…

Мы с Евой беспомощно смотрели друг на друга. Какие зловещие планы вынашивал этот человек, так внезапно раскрывшийся в своем истинном обличье? В глазах Евы отражалась печаль. Наше недавнее счастье вдруг лопнуло, как непрочный мыльный пузырь.

Если у меня и была какая-то надежда вырваться из лап Хиллори, то она быстро развеялась. Сначала он заставил нас лечь, а затем снял лобные пластины. Ему не составило труда отсоединить кабели от аккумуляторов, которые давали нам жизнь. Мы мигнули и потеряли сознание.

Когда мы пришли в себя – а это было похоже на сон без сновидений, – то поняли всю безнадежность нашего положения. Хиллори приварил вибромоторы к затылкам наших черепов так прочно, что оторвать их пальцами было невозможно. Во-вторых, он установил выключатели в цепи аккумуляторов, чтобы нас можно было отключать по его желанию. Выключатель у Евы уже был удален, когда она достигла "зрелости". Теперь же оно вернулось, это средство "отключения" наших жизней.

– Пока я ношу шлем, вы находитесь под моим командованием, – спокойно сказал ученый. – Когда я захочу снять шлем, я сначала просто отключу вас двоих. Вы не сможете сбежать от меня и будете делать то, что я захочу.

В течение следующего месяца его план частично реализовался. Он заставил меня разработать новое, более крупное тело робота. Когда с заводов пришли детали, мои пальцы по его приказу собрали их вместе.

В готовом виде тело достигало восьми футов в высоту, причем без головы. Это был сверхмощный механизм, с мускульными тросами и шестеренками, пропорционально превосходящими мои. Для его работы требовалось в два раза больше электроэнергии. Вероятно, это был верхний предел для тел роботов в пределах гибкости, подвижности и силы. Что-либо большее стало бы неуклюжим. Более мощное было бы слишком тяжелым, чтобы сохранить запас хода.

Доктор Линк создал мое тело почти в человеческих пропорциях, насколько это было возможно. Мой рост составлял пять футов десять дюймов, а вес – триста фунтов. Это тело робота было на два фута выше и весило 500 фунтов. И когда Хиллори наконец раскрыл свою цель, я завопил в знак протеста.

– Наденьте голову Евы на тело робота! – приказал он.

– Нет! – закричал я. – Какое чудовищное намерение стоит за всем этим…

Он позволил мне еще немного побушевать. Он делал это время от времени, играя со мной в кошки-мышки, зная, что у него есть преимущество. Ева потянула меня за руку.

– Пожалуйста, не надо, дорогой! – взмолилась она. – Это бесполезно.

И это действительно было бесполезно. Я затих. Ева была выключена. Хотя это и вызывало отвращение в каждом атоме моего существа, я осторожно отстегнул ее головную часть и прикрепил ее к новому телу. Я дрожал, делая это. Дрожал от страдания. Хотя для робота смена тела не значит так много, как для человека, тем не менее эта мысль неприятна. Я полюбил каждый контур, каждую вмятину и царапину на прежнем теле Евы. В новом она станет для меня чужой.

Наконец все провода между ее мозгом и реле в шее тела были подключены. Затем я закрепил шею на месте, крепко удерживая голову. Наконец, по команде Хиллори, я щелкнул задним переключателем.

Со скрипом и стоном нового металла тело поднялось. Оно возвышалось над нами обоими, как голиаф. Я мысленно прослезился, и то же самое я увидел в глазах Евы, когда она смотрела на меня. Для нас это было так же мучительно, как для обычной человеческой жены внезапно обнаружить, что она на три фута выше своего мужа. Это было чудовищно.

Хиллори игнорировал наши переживания, как и все предыдущие. Совершенно отчаянно я пытался воззвать к нему.

– Она мой душевный партнер, – сказал я. – Разве ты не понимаешь? Она моя жена! У нас есть чувства. Пожалуйста…

Ученый рассмеялся.

– Металлические существа, выдающие себя за людей, – изрыгнул он. – Ты, Адам, рассуждаешь об одиночестве, желании иметь спутницу жизни, о душевной любви! Меня передернуло, когда вы с Евой заговорили о любви друг к другу. Это все сентиментальная, извращенная мерзость. Даже среди людей. Вы двое, в первую очередь, просто металлические существа. У вас нет никаких прав, наравне с людьми. Вы были созданы человеческими руками. Я покажу миру, как на самом деле нужно использовать роботов – как умные инструменты!

Какие инструменты? Что он имел в виду?

Вскоре мы узнали. В тот же день Хиллори проверил дальность действия своего дистанционного управления по радио. Ева, оседлав свое новое гигантское тело, шаг за шагом удалялась от него, пока не исчезла в лесу. Ученый все еще приказывал ей двигаться дальше, следя за прибором, который фиксировал расстояние и управление. Еву отослали на целую милю, и она послушно вернулась.

При этом она не почувствовала ни малейшего ослабления дистанционного управления Хиллори, передаваемого высокочастотными радиоволнами. А радиоволны имели безграничный диапазон!

– Тебя можно легко отправить в город, – заметил Хиллори, довольный результатами. – Под моим контролем ты сможешь делать там все, что я захочу.

– Что ты задумал, дьявол? – запротестовал я.

Единственным ответом стала лукавая усмешка.

В тот вечер Еву отправили в город. Хиллори смог достаточно легко направлять ее, хотя она никогда не была там раньше. Его мысленные команды подсказывали ей каждый шаг. И наоборот, ее острые всесторонние мысли возвращались к нему, когда она сомневалась в выборе дороги или поворота. Когда она добралась до города в ночной темноте, Хиллори читал через нее уличные указатели и направлял ее шаги. Свенгали никогда не имел такого полного, дьявольского контроля над своей Трилби, какой Хиллори имел над бедной Евой!

Временами, хотя улицы маленького города в этот час были почти пустынны, запоздалые странники замечали высокую инопланетную фигуру. Ева невольно сообщала об этом Хиллори, и он заставлял ее нырять в затененные подворотни или переулки.

– Это прекрасно! – ликовал Хиллори, обращаясь ко мне. – Я действительно нахожусь там благодаря посредничеству. Через Еву я могу совершить любое преступление в пределах разумного, не отходя отсюда ни на шаг!

В конце концов Ева сообщила Хиллори, что та стоит перед банком. Хиллори направил ее к черному входу и, настороженно оглядевшись по сторонам, велел без лишнего шума выбить дверь плечом. Внутри ее зоркое механическое зрение определило путь к хранилищу. Это было не особенно прочное хранилище. Банк был небольшим.

Хиллори отдал поразительный приказ.

Я слышал все это через ментальный контакт со шлемом Хиллори. Он велел Еве открыть дверь хранилища, и мы, невольно думая о Еве, могли представить, как она тянется к тяжелой металлической двери. Наконец она поджала ноги. Невероятная сила ее гигантского стального тела вылилась в один яростный рывок. Должно быть, раздался ужасающий скрежет ломающегося металла, когда замок хранилища раскололся на части. Новые огромные руки Евы проделали работу, которую мог бы осилить взрыв нитроглицерина.

Ева не знала, что такое деньги, но Хиллори знал. Он заставил ее засунуть в мешок огромные пачки банкнот и поспешно удалиться. Весь процесс уложился в три минуты. Ева вернулась без происшествий, мешок болтался у нее через плечо.

Хиллори ограбил банк, не подвергая себя ни малейшей опасности! Неужели его цель – незаконно обогатиться? Он прочитал мои мысли.

– Нет, Адам, – сказал он учтиво. – Это дело личной мести. Президент банка однажды отказал мне в кредите!

Это делало его мотив еще более ничтожным и недостойным. Я посмотрел на бедную Еву. Ее глаза были полны страха. Она понимала, что ее заставили сделать что-то неправильное. Это подсказывал ей ее Кей-разум. Она была несчастна. Но я был еще более несчастен. Я вызвал ее к жизни. Я не разбил себя на куски там, у обрыва. На моей душе – робот я или нет – лежал этот грех.

Я попытался переубедить Хиллори. Он со смехом отмахнулся от нас, проявив к нам не больше уважения, чем к ловким дрессированным собачкам.

Глава IV. Жуткое рабство

На следующий день Хиллори настроил радио на городскую станцию. В эфире передавали новости…

"Вчера вечером таинственным образом был ограблен банк «Мидсити». Вор или воры взломали заднюю дверь и ограбили хранилище, унеся с собой 20 000 долларов. Дверь хранилища, похоже, не была взорвана. По всей видимости, ее открыли с помощью какого-то удивительно мощного рычага или инструмента. Полиция в недоумении.

Они расследуют странные сообщения о том, что вчера вечером несколько человек видели робота, которого описывают как огромного, ростом в десять футов. Неужели это Адам Линк, разумный робот с новым телом? Неужели он вернулся после пяти месяцев таинственного отсутствия, чтобы совершить это преступление? До своего исчезновения Адам Линк был признан почти человеком. Неужели он вернулся, чтобы оправдать тех, кто говорил, что он – чудовище Франкенштейна, опасное для жизни и имущества людей?"

Франкенштейн! Снова этот отвратительный образ всплыл в моей памяти, когда я так старательно пытался вытравить его из сознания людей.

– Вы разрушаете все мои прошлые усилия! – обвинил я Хиллори. – Я спасал жизни, помогал людям, показывал, что разумный робот будет приносить пользу, а не вред. Теперь вы разрушаете это…

– Ничего подобного, – ровно ответил Хиллори. – Я все тщательно обдумал. После того как я доведу до совершенства управление роботом и осуществлю еще парочку личных дел, я обращусь со своими планами к крупным бизнесменам в Нью-Йорке, и те мелочи, которые произойдут здесь, не будут иметь значения. Я буду продавать вас как новое великое изобретение!

Казалось, он говорил о каком-то новом типе радио или автомобиля.

Я постарался говорить медленно и спокойно.

– Вы совершаете ужасную ошибку, Хиллори. Когда я ожил и немного пожил в этом мире, я увидел огромные трудности с внедрением робототехники. На собственном опыте я убедился, что это будет не то же самое, что внедрить новый механический гаджет. Ведь у меня есть разум, чувства и человеческие эмоции. Человеческая жизнь и так сложна, не нужно добавлять еще один сложный фактор. Еще до того, как я оказался на обрыве, я решил, что лучше, чтобы тайна металлического мозга исчезла. И для меня, и для всего мира. По глупости я позволил мысли о роботе-компаньоне убедить меня остаться жить. И все же, возможно, проблема не является неразрешимой. Но вот что я вам скажу, доктор Хиллори: я и только я должен ее решить! Только я, Адам разумных роботов, могу найти способ внедрить робототехнику в жизнь, не создавая при этом катастрофы в будущем!

Хиллори едва слышно произнес.

– Чушь! Весь ваш подход был ошибочным. Кто ты такой, чтобы указывать людям, что для них лучше? Ты не более чем умная механическая игрушка с псевдочеловеческими реакциями. Я придумал, как можно представить роботов. Не как независимых индивидуумов, которые бродят в получеловеческом помрачении, ища душевной любви. А как организованную, контролируемую рабочую силу, находящуюся под жестким управлением своих человеческих создателей и хозяев. Что касается ваших так называемых "чувств", то они надуманны. Подобно фонографу, вы научились подражать человеческим поступкам. Вы не более чем хитроумный механизм.

Он смотрел на нас с Евой так, как смотрят на ценную мебель – обезличенно.

– Мы – живые! – твердо сказал я.

В этот момент мне хотелось, чтобы моя металлическая гортань не звучала так холодно, так невыразительно. Это уничтожало смысл моих слов.

– Жизнь заключена в разуме. У нас есть разум. Доктор Линк это понял. Вы тоже должны…

– Заткнись! – в отчаянии прорычал Хиллори. – Почему я должен слушать твои бессмысленные бредни?

Я был бессилен продолжить. Он приказал мне замолчать. Он был хозяином каждого атома моего тела. Мы с Евой посмотрели друг на друга. Она все понимала. Будущее роботов было в моих руках. Но я был пешкой в руках Хиллари. Перед нами замаячила страшная перспектива – какова будет судьба нашего будущего рода? Расы роботов? Рабство! Должно быть, мы чувствовали себя тогда как библейские Адам и Ева, отринувшие Эдем, предвидя лишь беды и страдания для своего народа.

Следующей ночью Еву снова отправили в город, как металлического зомби. На этот раз Хиллори направил ее в жилой район города. Она пришла к определенному дому. Ее тихонько направили через крыльцо. Похоже, Хиллори хорошо знал этот дом.

Затем через дверь. Мысленные указания Хиллори не шуметь, видимо, были выполнены в точности. Просто прислонив свой огромный вес к запертой двери, Ева медленно, но уверенно, с небольшим усилием вскрыла замок. Очевидно, никто не услышал. Металлический нарушитель порядка не был обнаружен.

Тогда Хиллори отдал команду, от которой у меня внутри все похолодело. Он велел Еве задушить спящего мужчину, лежащего в постели! Задушить, убить его! Приказ Хиллори прозвучал как безжалостный, полный ярости шепот. Переданная по радио, эта бессердечная команда долетела до Евы, и у этих огромных металлических рук не осталось выбора.

Ева вернулась с человеческой кровью на руках. Она продолжала смотреть на них.

– Адам, что я наделала? – сказала она.

За ровным металлическим тоном скрывалось страдание. Ева была нежной и человечной девушкой в металлическом теле, не забывайте об этом.

– Он издал крик – один крик. Ужасный крик. Это чудовищно – лишать человека жизни…

Она выкрикнула это поспешно, прежде чем Хиллори успел приказать ей перестать хныкать. Затем она уставилась на меня. Я чувствовал, как пошатнулся ее бедный, ошеломленный разум. Это было жестокое знакомство с тайной жизни и смерти для нее, которая была так похожа на нежную, отзывчивую Кей. Мне хотелось броситься к ней, утешить ее, как любой человек бросился бы к любимому человеку, попавшему в беду. Но Хиллори заставил меня остаться на месте.

– Ты изверг, Хиллори! – успел сказать я, прежде чем он лишил меня дара речи. – Твое сердце тверже самой твердой стали в моем теле. Ты называешь нас нечеловеческими существами. И все же ты меньше человек, чем…

Тут он остановил меня.

На следующий день по радио гневно вещало следующее.

"Жестокое убийство, совершенное прошлой ночью, в очередной раз заставило вспомнить об Адаме Линке, роботе. Полиция утверждает, что дверь была взломана силой, превосходящей человеческую. Шея трупа была почти разорвана. На это способны сильные металлические пальцы Адама Линка…"

– Что бы они сказали, если бы узнали, что это Ева Линк? – сказал Хиллори, бросив на нас насмешливый взгляд исподлобья. – Этот человек был моим личным врагом, а теперь он перестал мешать. Ах, это так прекрасно, прекрасно!

Я слышал, что у каждого человека есть хотя бы один враг, которого он хотел бы убить, если бы не последствия. Хиллори не боялся никаких последствий. Для него все складывалось идеально.

Он продолжил.

– Но ведь обвиняют тебя, Адам Линк. Миф о свободолюбивом роботе, который может делать только добро, разрушается. Когда тебя однозначно признают виновным, я объявлю властям, что ментальный контроль – единственный способ справиться с проблемой роботов, возникшей перед человечеством. Я оказываю миру услугу. Я сделаю ему великий подарок – роботов-тружеников, и при этом безопасных и надежных!

На следующую ночь Хиллори снова отослал Еву. Его хитрый взгляд говорил о том, что он задумал какое-то другое отвратительное дело. У человека с таким складом ума и характером, несомненно, было много личных врагов.

Через некоторое время снаружи послышался звук мотора и тормозов автомобиля, а затем и его гудок. Хиллори выглянул из окна.

– Кей! – воскликнул он.

Но, похоже, он был готов к этому.

Кей стремительно вошла в дом. Девушка была одна. Она посмотрела на нас обоих.

– Адам! – воскликнула она. – Я должна была прийти. Что-то случилось? Где Ева?

– Нет, все в порядке, Кей, – ответил я, но эти слова были спроецированы из сознания Хиллори.

У меня не было сил прервать их или произнести свои собственные слова.

– С Евой все в порядке. Она просто вышла прогуляться.

Кей судорожно вздохнула.

– Значит, все эти мерзкие слухи беспочвенны, как и говорил Джек.

В ее голосе звучало глубокое облегчение.

– Ограбление и убийство, естественно, возложат на Адама Линка, сказал Джек. Люди такие. Он сказал, что преступники, вероятно, сделали все так, чтобы оставить следы, указывающие на тебя. Ты – их идеальное прикрытие. Я хотела приехать вчера, но Джек просил не беспокоить тебя и Еву, пока ты сам не позовешь нас. Но я так волновалась, что сегодня вечером села в машину и приехала, просто чтобы убедиться, что все в порядке.

В ее голосе все еще звучали нотки сомнения. Она смотрела на Хиллори и на странный шлем, который он носил.

– Мы с Адамом как раз закончили небольшой эксперимент, – спокойно сказал Хиллори.

Кей снова повернулась ко мне.

– Значит, все в порядке?

– Конечно, Кей. Было очень мило с твоей стороны побеспокоиться и приехать, но почему бы не зайти в другой раз, когда мы не будем так заняты?

Слова Хиллори, конечно же, прошли через мой беспомощный мозг и гортань посредством передачи. Я напрягся, чтобы вложить нотку предостережения, беды. Но голос робота изначально лишен человеческих эмоций.

Но, как ни странно, вместо того чтобы понять намек и уйти, она, похоже, заинтересовалась экспериментом. Она подошла к пульту управления шлемом, соединенному с ним проводами.

– Это похоже на шлем, который я использовала с Евой, – сказала она.

Видно было, что Хиллори не терпится, чтобы она ушла. Но он не мог позволить себе вызвать у нее подозрения. Он знал, что они с Джеком гораздо крепче дружат со мной, чем с Хиллори. Он начал описывать эксперимент в общих, ничего не значащих выражениях.

Внезапно Кей шевельнулась.

Она двигалась с быстротой и целеустремленностью, которые ошеломили нас обоих. Ее рука схватила выключатель, отключающий ток от шлема. Хиллори опомнился и вцепился в ее запястье. Яростным усилием Кей разомкнула выключатель.

Это было единственное, что требовалось.

Глава V. Бой, разбивающий сердца

Шлем отключился. Я больше не находился под ментальным контролем Хиллори. В два прыжка я оказался перед ним. Схватив шлем с его головы, я швырнул его на пол. Затем я вцепился в его плечи, как в тиски, и удерживал его. Думаю, если бы в тот момент мое лицо имело хоть какое-то выражение, я бы ухмылялся – но без малейшего намека на юмор.

Лицо Хиллори стало мертвенно-белым от страха. Он корчился и стонал в моих крепких объятиях, ожидая скорой смерти.

Позвольте мне в этот момент сделать признание. На одно мгновение, когда ярость сотрясала каждую клеточку моего иридиевого мозга, я представил себе, как отрываю голову Хиллори от его тела. Но только на одно неосторожное мгновение. Затем ко мне вернулся разум. Робот никогда не должен убивать человека по собственной воле. Этого я никогда не сделаю. И никогда не допущу, чтобы это случилось снова – за исключением того поступка, на который была вынуждена пойти бедная Ева.

Я лишь крепко прижал к себе Хилори. А Кей я сказал:

– Спасибо, Кей. Ты спасла меня…

– Я знала, что здесь что-то не так! – сейчас ее губы дрожали от волнения. – Я понимала, что Адам не мог сказать мне, чтобы я ушла так грубо. А доктор Хиллори – плохой актер.

Однако Кей, подумал я, была умной девушкой.

– Что все это значит? Что за ужас…

Казалось, Кей вот-вот сорвется с места.

– Наберитесь терпения! – сказал я.

Я вкратце поведал ей эту историю. Затем я велел ей взять бутылку с кислотой и капнуть ею на прибор, приваренный к моему черепу. Через несколько минут вибромотор отвалился. Я был полностью свободен от контроля через шлем!

Только после этого я отпустил Хиллори. Он опустился на стул, онемевший и смертельно напуганный. Человек, который был моим хозяином, теперь сидел там, скорчившись.

– Хиллори… – начал я.

Снаружи раздался шум. Послышался лязг металлических ног. Через открытую дверь я увидел тело Евы, сверкающее в лунном свете. Она тоже вернулась, освободившись от ментального контроля. Она замерла рядом с машиной Кей, покачиваясь на ногах, как будто совершенно ошеломленная и потерянная.

Я выбежал на улицу.

– Ева! – крикнул я. – Мы свободны! Ева, дорогая…

Наверное, в тот момент я чувствовал себя так, как чувствует себя любой мужчина, когда он и его любимая воссоединяются после того, как миновала смертельная опасность. Я протянул руку.

Ева с радостным возгласом взялась за нее.

И вдруг она дернула меня за руку, повалив на землю. На мгновение я подумал, что она сошла с ума. Затем, когда ее огромное тело надвинулось на меня, я понял, что произошло.

Я вскочил на ноги. Оглянувшись через плечо, я понял, что случилось. Передо мной был открытый, освещенный дверной проем хижины. Как дурак, я забыл о Хиллори. Он поднял шлем, включил питание и сражался с Кей. Жестоко ударив ее кулаком в подбородок, он повалил девушку на пол.

Хиллори больше не имел надо мной власти. Зато он имел власть над Евой!

По приказу Хиллори ее огромное тело бросилось на меня. Ее могучие руки вцепились в меня, схватили, сжали с присущей машинам силой. Мои лобные пластины застонали. Я кое-как освободился и попятился назад. Ошеломляющий удар мощной руки Евы пришелся мне по голове. Моя левая барабанная перепонка омертвела, разорвалась. Я попятился.

– Ева! – закричал я. – Ева – не надо!

Но, разумеется, это было бесполезно. На меня нападала не Ева. Это был Хиллори. И вот мы сражались, Ева и Я, два существа, которые любили друг друга, но бились друг с другом с яростью гигантов. Ева сражалась, чтобы уничтожить меня. Я боролся за свою жизнь.

Я быстро понял, что у меня нет шансов. Тело Евы было почти вдвое тяжелее и мощнее. Я был чуть быстрее в движениях, и только это спасало меня от почти мгновенного уничтожения.

Мощные удары ее огромных кулаков обрушились на мое тело. Мои ответные удары были неэффективны. Я вырвался из ее хватки. Эти руки обладали сокрушительной силой. Я попытался бежать. В три прыжка Ева настигла меня и сбила с ног. Огромная нога обрушила на меня дождь ударов, вмяв металл и повредив чувствительные механизмы внутри. Затем огромная фигура прыгнула на меня. Пятьсот фунтов обрушились на мою грудь. Это был почти смертельный удар.

Но я успел откатиться в сторону, избежав второго такого удара, направленного в голову. Хиллори хотел раздавить мой мозг. Он хотел полностью уничтожить меня, а Еву оставить под своим контролем.

Битва не могла продолжаться долго. Через несколько секунд я был бы раздавлен, сломлен, безжизнен.

Я сделал единственное, что мне оставалось. Я побежал – но на этот раз к краю обрыва, где когда-то чуть не встретил смерть. Руки Евы вцепились в меня, но потом отдернулись. Хиллори был готов позволить мне сорваться с обрыва и встретить гибель в пятистах футах внизу. Я сорвался вниз, падая как камень…

*****

Падение казалось бесконечным.

Говорят, что люди, когда падают или тонут, видят перед своим мысленным взором всю свою жизнь. Я видел свою – не один раз, а сотни раз. Каждая деталь представала перед глазами с поразительной четкостью. Но одна, самая яркая, выделялась на фоне остальных – мысль о том, что Ева, мое любимое творение, осталась в плену у человекоподобного изверга…

И все же одна часть моего мозга, пока я падал, оставалась холодной и расчетливой. Она следила за моим падением, отсчитывая футы и ярды с помощью того внутреннего автоматического чувства времени и измерения, которое является частью меня.

Сто футов до земли! Оно сообщило об этом, а затем начало действовать. Оно заставило меня взмахнуть руками и ногами, смещая центр тяжести. Во время падения мое тело четыре раза перевернулось на спину. Но когда я приземлился, то оказался на ногах. Если бы я приземлился на голову, это привело бы к немедленному разрушению.

У меня мгновенные рефлексы. В тот момент, когда мои стопы коснулись земли, ноги согнулись, принимая на себя как можно большую часть удара. Возможно, это и спасет меня. Дальше раздался скрежет, лязг, ломающийся металл, который привел в ужас мой собственный слух. Я упал на участок травянистой земли, но с силой мотоцикла, врезавшегося в каменную стену на скорости 300 миль в час.

Мое сознание поплыло как в тумане. Один глаз был поврежден и никуда не годился, но вторым я осмотрел свое тело. Мои ноги представляли собой скрюченные, смятые куски, вбитые в тазовую область. Одна рука была полностью отломана и лежала в двадцати футах от меня. Лобные пластины раскололись пополам и торчали поверх моей покореженной головы. Все шестеренки, провода и колеса ниже моих плеч были разбросаны на площади более пятидесяти футов.

Но я жил! Я выжил!

Мой мозг был цел, хотя и сильно пострадал от удара. Каким-то чудом кабель питания от аккумулятора к моей голове остался цел. Батарея треснула, но работала. Я мог пошевелить одной рукой. Я представлял собой не более чем батарею, голову и руку, но я жил! К счастью, я не знал, что такое боль.

Таким образом, я использовал свой единственный шанс. Я бросился с обрыва – но не как самоубийца. Я надеялся, что произойдет чудо. Наверху Хиллори, должно быть, смотрит вниз. Должно быть, он видит, как в лунном свете неподвижно блестит искореженный металл. Он был бы уверен в моей окончательной гибели.

Возможно, сейчас он отвернется и прикажет Еве идти в дом. И там уже замышляет свой план по созданию орды роботов, порабощенных его разумом!

Но я еще жив…

Я стал ползти. Я начал ползти в полном одиночестве, едва сохранив голову, батарею и руку. Обрубок моей руки вгрызался в почву, сгибался и продвигал меня по дюйму за раз. За мной тянулись ошметки металла – все, что осталось от моего тела. Мой стальной хребет, к которому крепились корпус батареи, голова и рука, сохранился как единое целое, но все остальное было разбито на куски. Час за часом я полз, как какой-то странный полуживой слизняк, который цеплялся за жизнь.

Загрузка...