Примечания

1

Ка́рлос Се́сар Сальвадо́р Ара́нья Кастане́да (25.12.1925, Кахамарка, Перу – 27.12.1998,Лос-Анджелес, США) – американский писатель, доктор философии по антропологии, этнограф, мыслитель эзотерической ориентации и мистик. Автор 12 томов книг-бестселлеров, разошедшихся тиражом в 28 миллионов экземпляров на 17 языках и посвящённых изложению эзотерического учения о «Пути знания».

2

Spotted Dick (англ.) – Пятнистый Дик. (Традиционный британский десерт на основе говяжьего жира, который смешивают с мукой, сиропом или сахаром, разрыхлителем, специями, чёрной смородиной или изюмом). В Шотландии пудинг называют «Пегий пес».

3

Like bacon sandwich at the Jewish wedding (англ.) Как бутерброд с беконом на еврейской свадьбе.

4

Love it or leave it (англ.) – Не нравится – не бери.

5

Come and get me if you can (англ.) – Давай, давай! Догони меня, если сможешь!

6

Сelebrity (англ.) – Знаменитость

Загрузка...