От яркого света дневных ламп у него слезились глаза. Сильно вспотели руки. Галстук тонкой удавкой стягивал шею, холодные капли пота поблескивали на лбу. Трудно дышать, сухой ком застрял в горле. Тело затекло от статичности. Гул в голове постепенно начал складываться во фразу: «…объявляю вас мужем и женой!» В глазах помутнело, и он упал в обморок.
– Купите цветы, мистер. Ни у кого не найдёте таких шикарных роз. – Торговка держала в руках корзинки с алыми бутонами. Их нежная зелень скрывала острые шипы, защищающие красоту. Том провёл рукой по багряным цветкам, обволакивая теплом каждый лепесток.
– Будьте добры, четыре штуки. Мэри безумно любит этот цвет. – Том протянул деньги и направился к воротам городского кладбища.
Он встал в шесть утра, как обычно. Приняв бодрящий душ, идеально выбрил лицо. Аромат свежезаваренного кофе окончательно выдернул его из цепких рук Морфея. Надев дорогой костюм и ботинки Bruno Magli, начищенные до блеска, поправил воротник твидового пальто и вышел. Кинув «доброе утро» консьержу, взял такси: «Тюрьма San Quentin». Приговорённый к смертной казни уже ждал его.