День сто двадцать третий

Тема урока: Именительный падеж прилагательных.


AUFGABE 123

Передайте содержание следующих диалогов по-немецки, опираясь на образец.


Образец:

Er: Liebling, was gefällt dir an mir am besten – mein mutiges Gesicht oder mein starker Charakter?

Sie: Dein Sinn für Humor.

Он: Дорогая, что тебе нравится во мне больше всего – мое мужественное лицо или мой сильный характер?

Она: Твое чувство юмора.


Комментарий. Am besten – превосходная степень наречия gut: gut (хорошо), besser (лучше), am besten («лучше всех», «лучше всего», в сочетании с глаголом gefallen также «больше всего»).


1. «Дорогой, что тебе нравится во мне больше всего – мое прекрасное (wunderschön) лицо или моя фантастическая фигура?» – «Твое чувство юмора».

2. «Дорогая, что тебе нравится во мне больше всего – мой греческий профиль (das Profil) или мой благородный (edler) характер?» – «Твой большой счет в банке (das Bankkonto)».

3. «Дорогая, что тебе нравится во мне больше всего – моя умная голова или моя мужская (männlich) красота (die Schönheit)?» – «Твой толстый кошелек (также: der Geldbeutel)».

4. «Дорогой, что тебе нравится во мне больше всего – моя редкая красота или мой спокойный характер?» – «Твое фантастическое поварское мастерство (die Kochkunst)».

5. «Дорогой, что тебе нравится во мне больше всего – мой серебристый (silbern) голосок или мой золотой (golden) характер?» – «Твой хороший аппетит (der Appetit)».

6. «Дорогая, что тебе нравится во мне больше всего – моя атлетическая (athletisch) фигура или мой большой музыкальный (musikalisch) талант (das Talent)?» – «Твоя скромность (die Bescheidenheit)».

7. «Парни, что вам нравится во мне больше всего – моя смелость (die Kühnheit) или мой веселый (fröhlich) характер?» – «Твой большой винный погреб».

8. «Мне всё в тебе нравится, даже твои ушки на бедрах (die Rettungsringe). А тебе? Что тебе нравится во мне больше всего?» – Твой хороший вкус (der Geschmack)».


Ключ:

1. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – mein wunderschönes Gesicht oder meine fantastische Figur?“ – „Dein Sinn für Humor.“

2. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – mein griechisches Profil oder mein edler Charakter?“ – „Dein großes Bankkonto.“

3. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – mein kluger Kopf oder meine männliche Schönheit?“ – „Dein dicker Geldbeutel.“ (Или: Deine dicke Brieftasche.)

4. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – meine seltene Schönheit oder mein ruhiger Charakter?“ – „Deine fantastische Kochkunst.“

5. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – meine silberne Stimme oder mein goldener Charakter?“ – „Dein guter Appetit.“

6. „Liebling, was gefällt dir an mir am besten – meine athletische Figur oder mein großes musikalisches Talent?“ – „Deine Bescheidenheit.“ (bescheiden – скромный)

7. „Jungs, was gefällt euch an mir am besten – meine Kühnheit oder mein fröhlicher Charakter?“ – „Dein großer Weinkeller.“ (kühn – смелый, храбрый)

8. „Mir gefällt alles an dir, sogar deine Rettungsringe. Und dir? Was gefällt dir an mir am besten?“ – „Dein guter Geschmack.“ (der Rettungsring, мн. ч. die Rettungsringe)



Загрузка...