Exercise 105

Передайте содержание следующих диалогов по-английски. Будьте внимательны: в образце показано лишь общее направление развития диалога, вам придется внести в него изменения.


A: Does anyone have any questions?

B: I have a question.

A: Well?

B: How come you know so much?

A: I just do.

А: У кого-нибудь есть вопросы?

Б: У меня есть (один) вопрос.

А: Да?

Б: Откуда вы так много знаете?

А: Просто знаю – и всё.


Комментарий. Здесь слово well используется в качестве междометия, которое в данном случае означает, что говорящий с нетерпением ожидает продолжения.

Слова how come, прозвучавшие в четвертой реплике, представляют собой разговорную идиому со значением «Как такое могло случиться?»; «Чем это объяснить?» Говорящий не понимает, как подобное возможно, и ждет объяснения.


1. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы всегда выигрываете?» − «Просто выигрываю – и всё». 2. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы никогда не болеете (get sick)?» − «Просто не болею – и всё». 3. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы никогда не пьянеете (get drunk)?» − «Просто не пьянею – и всё». 4. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы не стареете (get old)?» − «Просто не старею – и всё». 5. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы не толстеете (get fat)?» − «Просто не толстею – и всё». 6. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Как получается, что вы никогда не устаёте (get tired)?» − «Просто не устаю – и всё». 7. «У кого-нибудь есть вопросы?» − «У меня есть вопрос». − «Да?» − «Вы живете во Франции. Как так получилось, что вы не говорите по-французски?» − «Просто не говорю – и всё». 8. «У кого-нибудь есть наличные (cash – только единственное число)?» − «У меня есть три доллара». 9. «У кого-нибудь есть спички (match)?» − «Кажется, у меня есть».


Ключ. 1. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” (a = one; a question = one question) “Well?” “How come you always win?” “I just do.” 2. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “How come you never get sick?” “I just don’t.” (Также верно: “How come you never get ill?”) 3. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “How come you never get drunk?” “I just don’t.” 4. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “How come you don’t get old?” “I just don’t.” 5. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “How come you don’t get fat?” “I just don’t.” 6. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “How come you never get tired?” “I just don’t.” 7. “Does anyone have any questions?” “I have a question.” “Well?” “You live in France. How come you don’t speak French?” “I just don’t.” 8. “Does anyone have any cash?” “I have three dollars.” 9. “Does anyone have any matches?” “I guess I do.”


Комментарий. Наряду с другими значениями, глагол get может означать переход из одного состояния в другое. Например: get rich – это «разбогатеть», «стать богатым», get old – «стареть» или «состариться», get sick – «заболеть», get hungry – «проголодаться», get fat – «растолстеть», get drunk – «опьянеть», «стать пьяным» и т.д.

Загрузка...