Так-так. Значит, дочка аптекаря. Та самая, видимо.
– Ох ты ж глупая девка! – ахнула, прикрыв рот рукой, Алиша. – Ты зачем к этой Эмилии-то пошла одежду одалживать? Неужто больше не к кому было?
– А что такого? – не поняла Клодетта. – У них же и в самом деле похожие фигуры, а платья все хорошие, из лучшей ткани. Да и аптекарский дом недалеко.
– Так я ж тебе рассказывала, какая у нее с хозяином история вышла! Ладно, ты тогда еще в замке не работала, так слушать надо было! Вечно у тебя в одно ухо влетает – из другого вылетает! Давай, что уж теперь, не возвращать же, а то и вовсе обидится. Но если она и вправду знакомиться прибежит, сама перед сэаром Уинферном отвечать будешь!
– Ой! – испуганно воскликнула девушка, очевидно, разом вспомнив все, что ей говорили по поводу этой барышни. – Мы госпоже гувернантке у швеи гардероб закажем. А потом все вернем, может, хозяин и не узнает ничего.
– Как же, не узнает он, – фыркнула кухарка. – Надейся. От хозяина завсегда ничего не укроется. А дочка аптекаря все ищет способы с ним помириться. Оно и понятно, мужчина он видный, аристократ, при должности, да и вообще… Но нечего ей тут делать! Другую себе найдет, – добавила она, так красноречиво уставившись при этом на меня, что я невольно закашлялась, сделав последний глоток целебного травяного отвара.
Неужели Алиша и правда намекает на то, что этой самой «другой», которую найдет себе наместник, могу оказаться я?..
– Помочь вам переодеться, госпожа гувернантка? – предложила Клодетта, и я не стала отказываться, поскольку понятия не имела, как правильно надевать здешние платья, а выдать себя такой ерундой очень не хотелось. Моя легенда о потере памяти и без того достаточно шаткая. А слова кухарки о том, что от Уинферна ничего не укроется, заставили занервничать еще больше.
– А я пока пойду приготовлю вам что-нибудь, – проговорила Алиша. – Надо же и поужинать. Затем спать ляжете, а наутро познакомитесь с дем… детишками. И в библиотеку завтра сходите, Клодетта вас проводит. Это вот будет ваша комната, мы ее заранее приготовили.
Я кивнула, поблагодарив за напиток, и вернула ей кружку.
Когда кухарка вышла, служанка бросила одежду на кровать и проворно выудила из этой кучи сначала платье, а следом и то, что можно было назвать нижним бельем. Разумеется, ни о каких привычных мне современных комплектах и речи не шло – была лишь шелковая сорочка, кажется, такая называется камиза, длинные, чуть ниже колен, панталоны и полосатые чулки, больше напоминающие гольфы азиатской школьницы. Зато корсета в груде вещей не обнаружилась, чему я искренне порадовалась, очень уж не хотелось надевать на себя это пыточное устройство, к тому же на фигуру я не жаловалась, талия у меня в утяжке определенно не нуждалась.
– Ого! Это что же на вас такое? – ошеломленно произнесла Клодетта, когда я сняла красный карнавальный наряд. – Это в городах теперь такой срам носят?
Упс! Разглядывая нижнее белье другого мира, я совершенно забыла про свое собственное. И даже не подумала, какой эффект оно могло оказать на скромную девушку, которая едва ли даже представляла себе такое.
– Какая тонкая ткань! И тоже красная! – продолжала изумляться она. – Хорошо, что хозяин не видел!
Я нервно сглотнула. И в самом деле хорошо. Можно только предполагать, за кого бы он меня тогда принял.
– А это что? Ведь не чулки же! Впервые вижу!
Итальянские колготки тоже удостоились самого пристального внимания, а я, ощущая все большую неловкость, искренне пожалела о том, что не настояла на самостоятельном переодевании.
– Да, Клодетта, это столичная мода. Самая последняя. Мало кто может похвастаться такими вещами, – сказала я наконец. – Но, пока я здесь, буду одеваться как местная. А свое белье и платье постираю и спрячу.
– Это вы правильно решили, госпожа гувернантка! – закивала собеседница.
– А ты случайно не знаешь, где остальные мои вещи, которые были со мной в лесу? Шуба, сапоги, сумочка… Куда они делись?
– Ваши сапожки сушатся, а то промокли насквозь, а шубку я почистила от снега и тоже повесила сушиться. Только все никак понять не могла, из какого она у вас меха. Что за зверь такой диковинный? А сумочки никакой при вас не было. Точно не видала.
Ее ответ мне очень не понравился.
Я поднапрягла память и вспомнила – в лесу со мной клатч определенно был! Это пакет с туфлями я могла оставить в ресторане, а вот его перекинула через плечо и чувствовала, как тот болтался на ремешке, когда убегала от волков. Что же выходит – что моя сумочка теперь в руках Уинферна? А там ключи от квартиры и домофона, паспорт, кое-что из косметики… Мобильник, пусть и разряженный, но все же с головой выдающий мою иномирность.
Катастрофа!
Однако… он ведь заходил некоторое время назад и ничего мне не сказал. Вроде бы и в самом деле принял меня за гувернантку, которую здесь ждали. Может, не обнаружил еще, взял и забыл? Или клатч свалился, когда меня в бессознательном состоянии тащили в замок? В таком случае его наверняка уже замело снегом, так что остается только надеяться, что никто и никогда мое имущество теперь не найдет.
Клодетта помогла мне надеть и застегнуть мелкие крючки на платье, которое иначе как унылым назвать было сложно. Невзрачное, серое, из плотной жесткой ткани, оно, казалось, было сшито специально для того, чтобы любую фигуру сделать непривлекательной для мужского взгляда. Никакой вышивки, ни единой рюшечки – ничто не украшало это суровое, почти монашеское одеяние.
– Ну надо же, а сама Эмилия по-другому обряжается, – пробормотала служанка, расчесывая мои спутавшиеся волосы деревянным гребнем, который тоже одолжила у дочери аптекаря. – Может, это вещи, что остались от ее двоюродной тетушки, старой девы, которая уехала в прошлом году? Похоже на то.
Напрашивалась очевидная мысль, что узнав о том, что я молода, а вовсе не седая старушка, давно утратившая все романтические иллюзии и надежды, эта предприимчивая барышня решила сделать все, чтобы обезопаситься от возможной соперницы. А для начала – нарядить меня как огородное пугало, раз уж Клодетта пришла за одеждой именно к ней. Да уж, этой Эмилии палец в рот не клади, быстро же она сориентировалась. Теперь сэар Уинферн на меня как на женщину едва ли взглянет. Скорее подумает, что вот теперь я одета соответствующе – именно так, как и положено гувернантке.
Со вздохом я сделала несколько шагов, едва не наступив на чересчур длинный подол. Пришлось придержать его руками. Ничего, со временем привыкну.
Если не найду способа вернуться в свой мир.
Вот вернусь и буду носить одни только смелые мини-юбки, а еще узкие брюки, джинсы, легкомысленные пышные платья и блузки, оголяющие плечи!
– Я бы сказала, что вам идет, госпожа, но… – развела руками девушка. – Теперь вы одеты не намного лучше меня. Скромно и благопристойно.
– Угу, – кивнула я. – Очень благопристойно. Что думаешь, твоему хозяину понравится?
– Полагаю, что да, – отозвалась Клодетта.
Вернувшаяся с подносом Алиша была с ней полностью солидарна. Я же вспомнила, что они что-то говорили о портнихе. Выходит, здесь есть, кому заказать пошив одежды, вот только у меня нет ни монетки местных денег. Кормить-то меня будут, а вот когда выдадут первое жалование? Об этом следовало бы спросить у наместника, но отчего-то мысль о нашей следующей встрече вызывала во мне какое-то незнакомое томительное волнение. Как будто у студентки перед сложным экзаменом. Экзаменом у очень соблазнительного преподавателя…
Кухарка принесла мне еду – горячее рагу из мяса и овощей, щедро сдобренное какими-то ароматными пряностями, несколько ломтей свежего хлеба и ноздреватого сыра. На вкус и запах все оказалось вполне съедобным и почти привычным, разве что так плотно ужинать я не привыкла. Но в ресторане я почти ничего не ела, да и аппетит от меня никуда не делся, так что оставалось лишь воздать должное умелым рукам Алиши.
Пока я ела, женщина продолжила свой рассказ об Уинферне. От нее я узнала, что его зовут Сандер и он родом из благородной семьи, почти все мужчины в которой служили королевству, занимая высшие военные чины. Женат никогда не был, хотя пора бы – тут Алиша снова с намеком глянула на меня, – и в будущем наверняка вернется в столицу.
Напрашивался вполне закономерный вопрос, а есть ли в этом мире магия, но я никак не могла придумать, каким образом его задать. Если напрямую, собеседница наверняка сразу догадается, что я не отсюда. Тогда как?..
По счастью, ответ на этот вопрос пришел сам. Заговорившись, кухарка простодушно обронила, что как таковой магии в мире, в котором я оказалась, не существует. Вернее, не существует магов в их привычном понимании. Как и магических академий вроде Хогвартса. Зато здесь наличествовали ритуалы и работающие, несмотря на их почтенный возраст, старинные артефакты – всевозможные магические предметы, созданные магами древних времен. Куда эти маги в итоге подевались, я не поняла, вымерли, что ли, как динозавры. Однако взаимодействовать с артефактами могли не все, а исключительно их потомки, к которым относились как Сандер Уинферн, так и парочка его воспитанников.
– А вы случайно не из них? – уточнила у меня Алиша. – Жаль, – добавила, когда я покачала головой. – Могли бы учить и этому тоже, хотя хозяин вроде и сам справляется, занимается с ними. В замке-то артефактов много. Самые опасные сэар Уинферн держит под замком, но на чердаке могут отыскаться и другие, до которых у него еще руки не дошли.
Что же касается мистических существ, то они тоже имели место быть. Те же демоны и прочая нечисть, о которых уже говорила кухарка раньше. Впрочем, считалось, будто они обитали исключительно в других мирах, так что скорее относились к местному фольклору. А вот что реальнее – и хуже – всего, так это монстры с Диких земель, которые находились прямо за границей городка, наместником которого являлся Уинферн. То есть вот этого самого, куда меня занесло!
Алиша поведала мне, что сама крепость – тоже своего рода артефакт. Один из форпостов, возведенных уже упомянутыми в ее рассказе древними магами для охраны королевства. С тех пор, как магов не стало, наместниками становятся потомки их родов, поскольку только так можно сдерживать опасность, готовую захватить сначала город, а затем и все королевство.
Услышав это, я нервно сглотнула. Вдруг вспомнилось то темное, ужасающее, что я видела из окна. Должно быть, это и были Дикие земли. Те, в которых водятся монстры. Собеседница никогда не видела их воочию, поэтому не могла описать подробно, но обмолвилась, что в библиотеке есть книги с картинками, на которых запечатлены эти существа.
– Ух, страховитые! Мне демонята сказывали, я сама и смотреть не стала! Приснятся еще! – махнула она рукой.
– А я бы поглядела… – протянула Клодетта.
– Ишь, бесстрашная, поглядела бы она! – проворчала кухарка.
– А вам не страшно здесь жить? – спросила я.
– Ну так прорывов давно не было, – отозвалась Алиша.
– Прорывов? – переспросила я, оглянувшись в сторону окна, за которым стало совсем темно.
– Это когда монстры за границу прорываются, прямо в город. На моей памяти такового не случалось. Но бабка моя сказывала, что бывало такое, когда она еще девчонкой была. На всю жизнь запомнила! Да и как такое не запомнить – ее отец от монстров пострадал, на всю жизнь калекой остался.
– А из-за чего могут произойти такие прорывы?
– Да кто ж их знает! Может, артефакт какой из строя вышел или тогдашний наместник со своей задачей не справился… А то и помер посередь зимы, так что нового сразу не смогли прислать, только по весне, вот брешь в защите и образовалась. Они ведь тоже не бессмертные, наместники-то. Или монстры в тот год народились особо вредные, смогли проломить защиту.
– Ох! – вздохнула Клодетта, обхватив себя худенькими руками за плечи. – Вы очень смелая, госпожа гувернантка! Не побоялись к нам сюда приехать, да еще и зимой, когда обратно вернуться никак не сможете!
Что ж, поздравляю тебя, Марьяна, ты попала. Во всех смыслах этого слова. Ну почему другие попаданки оказываются в красивых дворцах с прекрасными принцами, драконами-оборотнями и остроухими эльфами, да еще и магический дар получают за здорово живешь, а мне достался окруженный дремучим лесом заснеженный город-крепость с жуткими чудовищами поблизости, а вместо принца – суровый наместник, для которого платье из красного бархата – верх неприличия?..