Всё оставшееся утро Гас очень волновался. Когда же Золушка поднимется на чердак и увидит сюрприз? Но скоро он понял, что девушка не приходит в свою комнату днём: у неё слишком много работы. Ей надо натереть полы, подмести залы, постирать вещи, отмыть кухню, заштопать одежду и, конечно, выполнить все приказы мачехи и сестёр. Уф! Гас устал от одной мысли обо всех обязанностях подруги.
– Но ничего, – решил он. – Золушка же придёт спать. Тогда она увидит цветы и ей приснятся чудесные сны!
Гас закрыл глаза и представил, как она удивится, когда обнаружит розы на чердаке. Мышонок очень надеялся, что ей понравится букет!
Тут его мечты прервал громкий крик:
– Мои розы! Мои чудесные розы для выставки! Они пропали! – кричала женщина.
Гас вытаращил глаза. «Ой, – подумал он. – Это нехорошо!»
Все обитатели дома бросились в сад, и мышонок с ними. Первой прибежала Золушка и увидела, что леди Тремейн в ужасе смотрит на голый куст. От удивления девушка открыла рот.
– О нет! – прошептала она. – Жемчужные розы! Кто мог так поступить?
– Не знаю, кто оборвал цветы, – холодно ответила леди Тремейн. – Но я это выясню. Смотрите! – Внезапно воскликнула она, показывая на землю: – Розовые лепестки с моего чудесного куста. Кажется, воришка оставил следы! Я до него доберусь!
– Да! – ухмыльнулась Анастасия. – Глупый и неуклюжий воришка!
И она радостно засмеялась.
– Хочешь сказать, это ты украла розы? – язвительно спросила её Дризелла. – Потому что ты самая неуклюжая дурочка на свете! – И она ехидно посмотрела на сестру.
– Девочки! Девочки! – разозлилась леди Тремейн. – Ссоры не помогут найти вора.
Потом она с подозрением посмотрела на падчерицу.
– Я? Но как вы можете… – начала Золушка. – Я бы никогда…
– Пойдёмте по следу! – сердито вскричала мачеха. – Он приведёт нас к виновнику!
Так они и поступили. Толпа прошлась через сад по двору и оказалась в доме, где по скрипучей винтовой лестнице поднялась на чердак.
Сердце Гаса отчаянно забилось. Они найдут розы в комнате Золушки и подумают, что она воровка! Мышонок не хотел навлечь на неё неприятности.
– Это бессмысленно! – воскликнула девушка, поднимаясь за мачехой. – Я не рвала розы, я была весь день занята!
Но леди Тремейн не удосужилась ответить. С грохотом она резко открыла дверь в спальню Золушки. Весь чердак был усыпан цветами!
– Тогда как ты объяснишь это? – грозно спросила мачеха.
Глаза Золушки наполнились слезами:
– Но я не крала розы! Я бы никогда так не поступила, поверьте!
– О, выходит кто-то сорвал мои драгоценные цветы и спрятал их в твоей комнате? – оборвала её женщина.
– Но… – хотела ответить девушка.
– Молчать! – гаркнула леди Тремейн. – Больше ни слова, пока не извинишься. А пока что я найду для тебя больше дел по дому.
– Погодите, мачеха, я не… – начала падчерица.
Но женщина уже ушла с чердака, шурша своим шёлковым платьем. Анастасия и Дризелла быстро последовали за ней.
Золушка села на кровать и заплакала.
– Я бы никогда не украла розы! Почему она мне не верит? – недоумевала она.
Гас сглотнул слёзы, переполз через комнату, взобрался по ножке кровати и сел рядом с девушкой.
– Ну, ну, Золушка, – сказал он, гладя её по плечу. – Не плачь. Всё будет в порядке.
Она посмотрела на друга.
– Спасибо, Гас. Ты такой добрый мышонок, – улыбнулась девушка и вдруг заметила, что он чем-то обеспокоен.
– Что случилось, Гас? – спросила она. – Ты знаешь, кто украл розы и принёс их на чердак?
Мышонок закивал с несчастным видом.
– Это… это был я, – запинаясь, признался он.
– Ты? – спросила Золушка. – О, Гас, зачем ты это сделал?
– Потому что хотел сделать тебе приятное! – воскликнул малютка. – Я не знал, что это чужие цветы.
– Так мило, что ты хотел меня порадовать, Гас, – ответила девушка и ласково посмотрела на него.
Мышонок просиял. Он был так рад, что Золушка на него не сердится!