«Бесштанные» – так гордо именовали себя восставшие парижане во время революции 1789 года.
Воистину провинциал! (фр.)
Так в старину произносилось слово «отчим».
Очень популярный в начале XIX в. роман г-жи Суза.
Доломан – гусарская куртка, на которую накидывают ментик – верхнюю куртку, ее носили обычно на одном плече со свисавшими рукавами.
Аргамак – старинное название верховых лошадей самых ценных восточных пород (тюрк.).
Ищейка, гончая собака.
Граф Фабьен де Лоран (фр.).
Убийца знаменитого французского короля Генриха IV.
Галантному.
Вечеринках (фр.).
Растеребленная ветошь, ветошные нитки для перевязки ран и язв.
Духовное лицо, заведующее ризницею и церковной утварью.
Шпионку (фр.).
Клянусь честью, ему мерещится черт там, где его нет! (фр.)
Кучер мертв! (фр.)
Так. Это он! Вытаскивайте его! Быстро! (фр.)
Там женщина! (фр.)
Женщина?! (фр.)
Речь идет о попытке Людовика XVI и Марии-Антуанетты бежать из охваченной революцией Франции в июне 1791 г. Королевская карета была перехвачена в местечке Варенн, король и королева с позором возвращены в Париж.
Бог мой! (фр.)
Героиня одноименного романа де Сталь.
Я вас люблю! Я вас хочу! (фр.)
Наполеон сам начинал с этого звания, его так всю жизнь и называли в шутку – «маленький капрал».
Попытка сооружения в 1812 г. в подмосковном селе Воронцове летательного аппарата по проекту Франца Леппиха, а после сдачи Москвы эвакуация аэростата в Нижний Новгород – исторический факт (см.: Родных А. История воздухоплавания и летания в России).