Примечания

1

«Буханка» – прозвище микроавтобуса повышенной проходимости Ульяновского автозавода, дано за характерную форму кузова. – Здесь и далее примеч. автора.

2

Микроавтобус Volkswagen Transporter четвертого поколения.

3

Плохие люди (исп.).

4

«Стоп. Не двигаться» (искаж. англ.).

5

«Кто ты?» (Искаж. англ.)

6

«Хорошо. Иди сюда. Сюда. Руки вверх» (исп.).

7

«Иди к он, гринго. Руки вверх. Мы идти дом. Ты делать хорошо я и он» (искаж. англ.).

8

Mariachi – жанр латиноамериканской народной музыки. Так же называют и музыкантов, эту музыку исполняющих.

9

Собственно, так и есть. Борегар – инженер, артиллерист, генерал армии конфедератов. Его орудия сделали первые выстрелы на Гражданской войне в США.

10

Главное разведывательное управление Генштаба РФ.

11

Известные советские рок-музыканты Виктор Цой и Александр Башлачев работали одно время в котельной в Питере, Цой – кочегаром, а Башлачев – зольщиком.

12

NewWorldMail – почта Нового Мира.

13

Формат файловых баз данных. dbf зародился в конце семидесятых на CP/M, а на PC – в 1982 г. с появлением dBASEII.

14

Главный герой романа М. Пьюзо «Крестный отец».

15

«Ми-8» – советский транспортно-боевой вертолет.

16

Прозвище жителей южных штатов США.

17

В новоземельском году 440 дней.

18

Советский тяжелый военно-транспортный самолет.

19

Советский легкий вертолет.

20

«Ан-12» производился с 1957 по 1973 год, но эксплуатируется на Старой Земле до сих пор.

21

Playboy – американский журнал для взрослых. В свое время печатал фотографии барышень разной степени раздетости и фривольные статейки. Естественно, был запрещен в Советском Союзе. «В СССР секса нет!»

Загрузка...