Примечания

1

«Театр Народовы», Варшава. – Прим. ред.

2

Поэма Иполлита Богдановича. – Прим. ред.

3

Образ Бога-отца в виде седовласого старца – из книги пророка Даниила. – Прим. ред.

4

Известно, что император Александр не очень благоволительно расположен был к Кутузову: назначив его в 1812 году главнокомандующим, сделал он уступку общественному мнению. В войне, в самом сердце России, и в войне, сделавшейся народной, нужно было в русском имени выставить русское знамя. Барклай и Бенигсен могли предводительствовать русскими войсками в Германии или в другой земле; но на русской почве был необходим русский плотью, кровью и духом. – Прим. авт.

5

Слово cadet имеет во французском языке значение и младшего брата. – Прим. ред.

6

Джон Хобхауз (1786—1869) – английский государственный деятель, соученик лорда Байрона по Тринити-колледжу и попутчик в его путешествиях. – Прим. ред.

Загрузка...