Дезабилье – легкая домашняя одежда, которую надевают утром и не носят при посторонних.
Фехтмейстер – учитель фехтования.
Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерии; соответствует фельдфебелю в пехоте.
Санкюлот – революционер, республиканец; презрительное прозвище, данное во время французской революции 1789 года аристократами республиканцам (мелким буржуа, ремесленникам).
Флорин – флорентийская золотая монета XIII–XVI вв., по образцу которой позднее стали чеканить золотые и серебряные монеты в других странах Западной Европы.
Бой в фехтовальном искусстве.
Здесь в значении «женщина легкого поведения»; вошла в употребление по героине романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».
Кортик – род короткого ножа, заменяющий шпагу у флотских офицеров.
Интрепель – холодное оружие вроде топора, применяется при абордаже.
Арак – азиатский спиртной напиток из риса и других плодов.
Марс – площадка на вершине составной мачты.
Дебаркадер – плавучая пристань, судно (или понтон), служащее для подхода и стоянки грузовых и пассажирских судов.
Бурун – волна над подводными камнями, обычно у берегов.
Вандемьер – первый месяц (22 / 23 сентября – 21 / 22 октября) французского республиканского календаря (1793–1805).
Нивоз – четвертый месяц (21/23 декабря – 19/21 января) французского республиканского календаря.