Примечания

1

Дезабилье – легкая домашняя одежда, которую надевают утром и не носят при посторонних.

2

Фехтмейстер – учитель фехтования.

3

Вахмистр – старший унтер-офицер в кавалерии; соответствует фельдфебелю в пехоте.

4

Санкюлот – революционер, республиканец; презрительное прозвище, данное во время французской революции 1789 года аристократами республиканцам (мелким буржуа, ремесленникам).

5

Флорин – флорентийская золотая монета XIII–XVI вв., по образцу которой позднее стали чеканить золотые и серебряные монеты в других странах Западной Европы.

6

Бой в фехтовальном искусстве.

7

Здесь в значении «женщина легкого поведения»; вошла в употребление по героине романа Александра Дюма-сына «Дама с камелиями».

8

Кортик – род короткого ножа, заменяющий шпагу у флотских офицеров.

9

Интрепель – холодное оружие вроде топора, применяется при абордаже.

10

Арак – азиатский спиртной напиток из риса и других плодов.

11

Марс – площадка на вершине составной мачты.

12

Дебаркадер – плавучая пристань, судно (или понтон), служащее для подхода и стоянки грузовых и пассажирских судов.

13

Бурун – волна над подводными камнями, обычно у берегов.

14

Вандемьер – первый месяц (22 / 23 сентября – 21 / 22 октября) французского республиканского календаря (1793–1805).

15

Нивоз – четвертый месяц (21/23 декабря – 19/21 января) французского республиканского календаря.

Загрузка...