Глава 1.


Ночь прошла тихо. Буря унеслась, оставив в напоминание о прошедшей ночи лишь несколько поломанных деревьев. Аделе рассмеялась, вспомнив, как приняла дерево за призрак.

Она тихо спустилась по лестнице. В кухне слышались восклицания, видимо появилась экономка. Прежде, чем идти спать, Аделе все убрала, аккуратно вымела осколки и соль, собрала воду. Подруга бы возмутилась, графиня – уборщица в ее глазах была страшной преступницей. Но женщина не хотела расстраивать Матильду в момент наивысшего триумфа. Успеют еще поговорить о привидении. Графиня открыла дверь и отшатнулась. Содержимое мешков с крупами, мукой, сахаром вывалено на пол, овощи- картошка, лук – раскиданы по кухне. Такого беспорядка она в жизни не видела.

Посреди кухни стояла не менее ошарашенная экономка.

– Когда вы входили двери были заперты?

– Да, я ключом открывала.

– А задняя дверь?

– Я не проверяла…

Оказалось, все входы заперты накрепко.

– Вы кому-нибудь давали ключ?

– Да вы что! – Ахнула экономка. – Да разве я… да когда-нибудь…

– Попробуй испортить праздник моей подруге, гнусная тварь, – тихо сказала Аделе, поднимая глаза к потолку.

– Что? – Испугалась экономка.

– Я не вам. – И повторила. – Только попробуй разрушить счастье Матильды!

Экономка смотрела на нее, как на сумасшедшую, и только собиралась что-то спросить, как в кухню вплыла Матильда. И тоже замерла в ужасе.

– Кто… что вы тут наделали?

– А вот это самый главный вопрос. Пошли отсюда, – Аделе повела подругу к выходу. Экономка в ужасе смотрела на пол, сложно собрать муку, а мокрая тряпка сделает все еще хуже.

На глазах Матильды выступили слезы.

– Кто все это делает?

– Кто в деревне мог затаить на тебя обиду? – в свою очередь спросила Аделе. Жена и мать карабинеров в серьезные моменты жизни она действовала жестко и четко. Призраки не существуют. Значит нужно найти реальное объяснение.

– Я ни с кем еще не знакома… Что же делать? Я уже сообщила всем, что через три недели жду гостей на званый обед. А если он… оно… уничтожит продукты или подсыплет яд в блюда?

– Оно – ты о привидении? – не материально и не может подсыпать яд. Что касается всего остального…Ты готова обратиться к карабинерам?

– Нас засмеют… И что будут говорить в деревне? Только приехала- и выставила себя на посмешище! Нет, мы должны предстать перед людьми в самом лучшем виде. Тем более…

– Что тем более?

Вместо ответа Матильда схватила подругу за руку и резво, несмотря на свои объемы, потащила во двор замка, оттуда на мост и наконец остановилась, показав в проем между деревьями. Там, на горизонте, над небольшим городком возвышался замок. Да что там замок, это была целая крепость. огромная и внушительная даже с такого расстояния. Это был… король замков, замок замков, и на его фоне приобретение Матильды смотрелось детской игрушкой.

– Ох ты! – Аделе щурилась, всматриваясь в даль. – Не сориентируюсь, что там за городок? Хотя лишь один замок может так выглядеть в этих местах. Это же Сан Донато?

Матильда закивала:

– И герцог проводит там много времени. Не могу же предстать тупой cretina перед человеком, чей род идет от Делла Ровере и Сфорца.

– Но мы не можем оставить все так, как есть. Нужно устранить причину… этого беспорядка.

– И что ты предлагаешь?

– Думаю, я знаю человека, который сможет нам помочь. Я ею восхищаюсь. Она чуть не стала моей невесткой, слава Богу, обошлось.

– Как это сочетается? Ты ею восхищаешься и не хочешь видеть невесткой?

– Видишь ли, дорогая Матильда, счастье моего сына для меня прежде всего. Ему нужен крепкий тыл, нужен человек, который обеспечит его быт, его спокойствие. И она – не тот человек. Но эта девушка тебе понравится и она решит нашу проблему, не сомневаюсь. Если ты, конечно, готова смириться с иностранкой в своем доме.

Загрузка...