Выйдя на улицу, Виржиль огляделся. Вроде бы никто его не заметил, и он двинулся домой. На центральных пешеходных улицах шла бойкая торговля. Свободное пространство заполонили лотки со всякой всячиной. Виржиль не обращал на них внимания, пока не упёрся взглядом в старушку в платье с ярко-жёлтыми цветами. Она пристально смотрела на него, улыбаясь. В чёрных её глазах играли смешинки. Большая соломенная шляпа венчала собой копну рыжих волос длиной почти до пояса.
Виржиль улыбнулся в ответ и опустил взгляд на её лоток. Старушка продавала книги, да ещё какие! «Угадай, кто слопает тебя сегодня ночью!», «Чудовище в ванной. Возвращение», «Дьявольская морковка»… Их было множество. Виржиль прежде видел такое собрание ужастиков только в собственном книжном шкафу!
Он остановился, чтобы рассмотреть книги подробнее.
– Ты любишь страшные истории, молодой человек? – спросила старушка.
– Да, – ответил Виржиль, не задумываясь.
Это трудно было бы отрицать: на нём была футболка с надписью «Самый красивый зомби на свете».
– Я сразу поняла, что ты настоящий ценитель. Ты же всю классику читал? – спросила продавщица.
Виржиль пожал плечами:
– Думаю, да…
Старушка закивала, и её шляпа странно зашевелилась, как будто на голове сидел какой-то зверёк.
– У меня есть кое-что интересное для тебя.
Она наклонилась так, что из-за прилавка, заваленного книгами, была видна только её шляпа.
– Да куда же она делась? Ага, вот!
Старушка выпрямилась, победно размахивая огромной книгой. На чёрном кожаном переплете сияли золотые буквы: «Большая книга ужасов».
Имени автора не было.
Заинтересовавшись, Виржиль протянул руку, чтобы поскорее взять книгу.
– Не так быстро, молодой человек! – старушка спрятала фолиант за спину. – Это старинная книга, редкая. Я бы даже сказала, уникальная. Ты действительно хочешь её заполучить?
Виржиль потупился. Он понимал, что это слишком хорошо, чтобы быть правдой: такая большая старинная книга должна стоить очень дорого.
– Да, но у меня нет с собой денег, – признался мальчик смущённо. – Честно сказать, у меня их вообще нет, – добавил он, помолчав.
Виржиль без особой надежды сунул руки в карманы своих джинсов. Он, конечно, не помнил, что там есть, но уж пачки банкнот там точно быть не могло.
Смущённый, он вытащил зубчик чеснока, погнутую скрепку, шарик из камня «кошачий глаз» и монетку в два евро.
– Зубчик чеснока? – произнесла старушка, разглядывая находки, выложенные на прилавок.
– Вампиров отпугивать, – мгновенно ответил Виржиль.
Он думал, что продавщица засмеётся, но она серьёзно покивала головой.
– Очень предусмотрительно, – заметила та. – Ещё надёжней носить несколько штук как ожерелье, чтобы защитить яремную вену. Именно её предпочитают вампиры, – она похлопала по своей морщинистой шее. – Если вампир вопьётся сюда, тебя уже ничто не спасёт.
Виржиль улыбнулся, не зная, что на это ответить. Он понимал, что не ему критиковать других, но эта женщина казалась ещё большей чудачкой, чем он сам.
– Ну что ж, бери! – воскликнула вдруг продавщица.
Она взяла шарик, скрепку и два евро и потянула книгу Виржилю.
– Правда? Вы точно отдаёте? – удивился тот.
– Хорошего дня, молодой человек! – сказала она. – Не забудьте ваш чеснок!
Совершенно озадаченный, Виржиль направился домой с зубчиком чеснока в кармане, прижимая к груди огромную книгу.
– Странно всё это, – бормотал он.
Мальчик взглянул на чёрную обложку и улыбнулся.
Что же в этом странного? Это должна быть гениальная книга!