Сноски

1

Под неопределенной формой подразумевается англоязычный неопределенный артикль a/an. Здесь и далее все постраничные примечания даны переводчиком и научным редактором. Все примечания автора даны в конце книги.

2

Принцип вытянутой руки (Arm’s length principle) – принцип, согласно которому стороны сделки действуют без влияния одной стороны на другую.

3

Modus operandi (лат.) – образ действия.

4

Далее в тексте legal ofcials указаны как «Должностные лица» с большой буквы, а ofcials как «должностные лица» с маленькой.

5

Под анекдотическими в настоящем случае подразумеваются знания, основанные на случаях или эпизодах из жизни или уникальных эмпирических данных, наблюдениях.

6

Имеется в виду Гражданская война в США 1861–1865.

7

Например, «Филадельфийский конвент» – собрание, проводившееся с 25 мая по 17 сентября 1787 года, на котором была принята Конституция США.

8

«Hornbook» в юриспруденции означает базовый трактат для студентов.

Загрузка...