Небольшое поселение полугородского типа с преобладающим еврейским населением в Восточной Европе в исторический период до Холокоста (здесь и далее прим. ред.).
Важнейшая еврейская молитва.
Еврейская Пасха.
Балдахин, под которым еврейская пара стоит во время церемонии своего бракосочетания.
Прикрепляемый к косяку двери в еврейском доме свиток пергамента, содержащий часть текста молитвы «Шма».
Мамеле – мамочка (пер. с идиша).
Либ эйнгл – милый ангелочек (пер. с идиша).
Клейне кинд – маленький ребенок (пер. с идиша).
Традиционный еврейский головной убор в виде маленькой круглой шапочки на темени.
Традиционный еврейский мужской головной убор.
«Биркирхен» – (дословно) пивная церковь; в названии пива упоминается монах-францисканец.
Так в описываемое время называлось место работы Карла – берлинское управление полиции.