3 Детский блюз

– Хочу печеньку!

Сэм пыталась не обращать внимания на девочку, повисшую у неё на руке, но Кора была настойчива. Ей было пять лет, она жила напротив Элли, и её мама попросила девочек присмотреть за ребёнком вечером, потому что ей надо задержаться на работе допоздна. Сэм и Элли жили через дом друг от друга, так что они постоянно были то у одной, то у другой дома и почти всё делали вместе.

Детский сад, в который ходила Кора на неделе, был недалеко, так что подруги забрали её оттуда в пять часов и привели к Элли домой. Была пятница, они планировали совместную ночёвку с Кэсси и надеялись заняться подготовкой к распродаже выпечки. Но было уже начало восьмого, а мама малышки всё не приходила. Она растила Кору одна, и ей было не на кого положиться.

– Кора, ты же знаешь, что мама не хочет, чтобы ты ела сладкое так поздно, – рассудительно сказала Сэм.

Кора не вняла гласу разума и внезапно завыла, бросившись на пол. Ничуть не устрашившись, Сэм просто молча смотрела на светлые кудряшки, разметавшиеся по полу. У неё были сестры-близнецы, которым через неделю исполнялось три года, так что это была ерунда.

– Прекрати это! – крикнул Хантер из другого угла большой комнаты. Он играл в настольный футбол с Джоном, братом Элли, которому было уже шестнадцать лет. Хантер и Джон дружили, несмотря на разницу в возрасте.

Мальчики с энтузиазмом вызвались послужить дегустаторами пары рецептов, которые девочки собирались испробовать сегодня вечером. Но из-за незапланированного бебиситтерства дело не зашло дальше сахарных печенек, которые принесла с собой Кэсси.

Сэм с раздражением посмотрела на брата – у него ещё хватало наглости жаловаться, хотя он мог весь вечер делать что захочет и ему не нужно было гоняться за энергичной пятилетней девчонкой по всему дому.

– Я на стороне Хантера, – сказала Кэсси со своего места на софе, откуда она наблюдала за напряжённым матчем. – Просто дай ей печеньку. Мы не обязаны терпеть её весь вечер!

С этими словами она взяла печенье из миски, которую держала на коленях, и бросила Сэм. Оправдывая свою репутацию, Кэсси съела только несколько штук, приберегая остальное для Хантера и Джона.

Поймав печеньку, Сэм спрятала её в ладони, пока Кора не увидела.

– Это только подкрепит плохое поведение, – возразила Сэм.

Но Кора заверещала ещё громче, и уверенность Сэм поколебалась. «Может быть, дать одно», – подумала она, глядя на печенье.

И тут во входную дверь громко постучали.

– Вот и мама Коры! – воскликнула Элли и бросилась открывать.

Её отец успел туда первым и широко распахнул дверь, приглашая Кендру Пирс войти. Мать Элли была ещё на работе – она работала медицинской сестрой в реанимации. Взрослые в прихожей обменялись приветствиями, и отец Элли вернулся к своим делам.

Услышав завывания дочери, Кендра виновато посмотрела на Элли.

– Я прошу прощения, просто не могла уйти раньше с работы. Она вот так ведёт себя весь вечер?

– Нет, всё было нормально! – уверила её Элли. – Это она только что заревела. Мы не дали ей печенье – она съела уже два, и мы подумали, что вы бы ей не разрешили съесть больше.

С видимым облегчением Кендра выудила из сумки кошелёк и достала оттуда десять долларов.

– Я так вам благодарна, – сказала она, увидев Сэм, которая привела всё ещё всхлипывающую Кору. Кендра сунула деньги Элли и снова полезла в сумку. – Ох, Сэм, я ведь должна заплатить и тебе тоже.

Сэм посмотрела на белый лабораторный халат Кориной мамы – длиной до колен, с большим вензелем «СинтТех Био» на груди. Сэм никогда не приходило в голову спрашивать, кем она работает, но тут стало любопытно. Халат был в чём-то измазан и весь в пятнах. Когда Кендра подняла голову, Сэм встретилась с ней взглядом и поразилась – похоже, женщина только что горько плакала. Глаза Кендры покраснели и припухли, лицо было в красных пятнах, особенно возле носа и губ. Что с ней могло случиться?

– Вы мне ничего не должны, мисс Пирс, – заявила Сэм, осознав, что Кендра протягивает ей деньги. Сэм подтолкнула Кору вперёд. – Мы всегда рады помочь.

Дальнейший спор прекратила Кора, которая бросилась к матери, обняла её за ноги и закричала:

– Мама!

Кендра присела и обняла девочку.

– Ты устала, мой ангел? Мы сейчас пойдём домой и будем читать книгу, которую начали вчера, да?

Кора кивнула и немедленно развеселилась.

– Про пиратов? – спросила она и восторженно запрыгала.

– Именно!

Кендра встала. И тут Кора вдруг раскашлялась, глаза её широко раскрылись.

– Что такое? – спросила Элли, обеспокоенная тем, что девочка тяжело дышит.

– Аллергия, – просто ответила Кендра, с отвращением сдирая с себя лабораторный халат. – Как я могла забыть? Я так торопилась, что не сняла его в лаборатории!

Бросив испачканный халат на пол, она выхватила из сумки ингалятор.

Сэм знала, что это такое, – у Хантера тоже был ингалятор. Обычно ингалятор был ему нужен, когда он болел, лёгкие напрягались, и ему было тяжело дышать. В прошлом году ему поставили диагноз – астма в начальной стадии.

Встряхнув флакон с г-образным распылителем, Кендра поднесла открытый конец к губам Коры.

– Готова? Раз, два, три…

Кора сделал глубокий вдох. Кендра нажала на верх ингалятора и брызнула аэрозолем в момент вдоха, чтобы лекарство попало в лёгкие. Они явно делали это не в первый раз.

Малышка, задерживая дыхание, глядела на мать огромными глазами. Мгновение спустя Кендра кивнула, и та выдохнула. Следующий вдох Коры был гораздо спокойнее, кашель, похоже, прекратился.

Обняв дочь за плечи, Кендра приложила ухо к её груди и прислушалась к дыханию.

– Отлично, – сказала она, улыбаясь. – Думаю, на этот раз тебе хватит одного раза. Пойдём домой, мой ангел.

Потрясённые произошедшим, Сэм и Элли молча обнялись и смотрели вслед Кендре и Коре.

– Подождите! – вдруг крикнула Элли, подхватила брошенный на пол халат, рванулась к ещё не закрывшейся входной двери и придержала её. – А что мне с халатом делать? Мы можем его постирать, если хотите!

Остановившись, Кендра посмотрела на халат прищуренными глазами.

– Нет, – сказала она, покачав головой. – Выбросьте, и всё.


Загрузка...