Начиная работать над этой рукописью, я подумала, что ее тема одновременно и проста, и сложна, потому что о болезнях желудка, их причинах и способах лечения написано уже очень много. С другой стороны, не удивительно, что большое внимание читателей по-прежнему вызывают народные рецепты и обмен личным опытом оздоровления. Все люди очень разные, а слово обладает огромной силой. И часто бывает так: человек прочитает о чужом опыте, который кому-то помог, и начинает использовать его сам. Глядишь – полегчало. Наверное, и я сразу же стала думать о тех людях, чей опыт помог мне или просто произвел впечатление своей убедительностью. А в первую очередь вспомнила добрым словом тех врачей, чье мастерство и огромная сила духа сделали их служение людям Врачеванием не только тел, но и душ.
Моя благодарность:
врачу натуральной медицины Александру Александровичу Алифанову – за преданность идее натуральной медицины и силу воли в пропаганде идеи, что человек – сам кузнец своего здоровья;
профессорам Валерию Матвеевичу Луфту и Василию Николаевичу Цыгану, чье ясное понимание психологии и философии оздоровительных методик помогло мне отстроить мое собственное.
И доктору Чехову – «вдумчивому наблюдателю, находчивому и проницательному диагносту»*.
Этот человек, которого вроде бы все знают как хорошего юмориста, но уже не слишком хорошо – как гениального писателя, на самом деле был почти энциклопедистом, как его многие великие предшественники. По страницам его произведений разбросаны многочисленные персонажи и не менее многочисленные истории болезней, которые «загримированы» то предельно комичными ситуациями, то абсурдностью происходящего. Однако для меня было особенно важно и интересно прочитать в трудах Чехова о том, что, по его мнению, лечить надо не только местное заболевание, но человека в целом, что люди должны жить в хороших условиях, пить чистую воду и дышать чистым воздухом. Антон Павлович мечтал об этом. Как известно, он съездил на остров Сахалин (это просто подвиг по тем временам и при тех транспортных условиях) и написал об этом книгу, полную страшной статистики и высокой поэзии. Изучая причины заболеваемости и высокой смертности среди коренных жителей острова, Чехов пришел к выводу, что именно в недоедании, ужасающей антисанитарии, полном отсутствии медицинской помощи и кроется их полная беспомощность перед инфекциями, от этого они плохо развиваются, растут слабыми и рано умирают. Книга была по тем временам слишком смелой, слишком опасной, и поэтому, наверное, ему и не присвоили звание «доктор медицины», которого он более чем заслуживал. Но на общественность она произвела огромное впечатление. После опубликования труда «Остров Сахалин» царское правительство было вынуждено создать специальную комиссию для расследования положения на Сахалине.
Да, он не стал доктором медицины, его не допустили к преподаванию в университете. А читать он предполагал курс «внутренняя патология страданий». Но этот предмет вполне можно усвоить по его произведениям[1].
Он был открытым, добрым человеком. И мужественным. Придавая большее значение распространению санитарных знаний среди широких масс населения, он ратовал за повышение квалификации врачей, мечтал об открытии Института усовершенствования для них, принимал близко к сердцу судьбы медицинской прессы. Очень много сил и энергии пришлось приложить Антону Павловичу, чтобы спасти от гибели медицинские журналы «Хирургическая летопись» и «Хирургия». Об этой его деятельности известно не очень много, да он и не любил шумихи вокруг себя, во всем оставаясь истинным «профи» – как в медицине, так и в литературе. И в жизни, если допустить такое сравнение. В одном из писем он заметил: «Я не либерал, не консерватор…не монах, не индеферентист. Я хотел бы быть свободным художником и – только… Я ненавижу ложь и насилие во всех их видах… Мое святое святых – это человеческое тело, здоровье, ум, талант, вдохновение, любовь и абсолютнейшая свобода, свобода от силы и лжи, в чем бы последние ни выражались…»[2]
Мы все живем на одной планете, и законы физиологии распространяются на всех. И все же мы разные. Это разнообразие определяется средой, где мы живем, природными условиями. Отсюда и берут свои корни особенности и традиции питания, потому что для каждого места характерны свои предпочтения. И если, к примеру, человек вырос на Крайнем Севере и с детства привык питаться свежей рыбой и морепродуктами, то, приехав в другой климатический пояс, без привычной еды он запросто может приобрести «несварение желудка», а то и гастрит. Так, например, у студентов петербургских вузов, приехавших на учебу с Чукотки, около года уходит на адаптацию, некоторые из них даже худеют от перемены пищи и воды, теряя до 5~6 кг веса. Потом происходит привыкание, поскольку адаптационные возможности организма высоки, но зато каждая посылка с национальными лакомствами воспринимается как большой праздник.
Мир объединяется, прежде всего, информационно. И становится унифицированным. Но ведь не из одной же fast food состоит наша жизнь? Тем более что в мире, в Европе, уже появилось движение, возвращающее нас к традиции slow food. В противовес «быстрой» еде народ агитируют за «медленную». Все закономерно: как раз однообразие и вызывает пристальный интерес людей к национальным особенностям: мышления, питания, образа жизни. В национальном разнообразии и есть единство нашего мира. А правила гигиены остаются незыблемыми уже много сотен лет.