«Высший монастырь (Maius Monasterium) на Лигере – монастырь Мармутье на Луаре, основанный Мартином Турским (ум. в 401 по Р. X.)». (Прим. Брюсова.)
Вергилий, «Энеида», II, 6.
Рим.
Италия.
«Имена Юниев – Junius – известный римский gens (род) <…>. Позже других упоминаются Юний Норбаны». (Прим. Брюсова.)
Клио – в греч. мифологии муза – покровительница истории.
Галлия – в древности страна, расположенная между Средиземным морем, Альпами, Рейном и Атлантическим океаном. Римляне различали Заальпийскую Галлию (ныне Франция), Предальпийскую (Верхняя Италия), префектуру Галлии (Британские острова).
«Аквитания – так назывался юго-западный угол Франции, который носил это название в Докесаревой Галлии. Позднее (I–III вв. по P. X.) понятие Аквитании было расширено почти на половину Галлии». (Прим. Брюсова.)
«Атрий – центр римского жилища, общая зала». (Прим. Брюсова.)
Лактора – маленький город в Аквитании. Бурдигалы – город в Галлии, ныне Бордо.
Декурион – сенатор в муниципии.
Календы – в древнеримском календаре первые числа месяцев.
Асиана – Малая Азия.
«Грамматик – философ, учитель. Школы грамматиков были в Римской империи средними учебными заведениями». (Прим. Брюсова.)
Трох – обруч для катания.
Меркурий – в римской мифологии бог торговли, покровитель путешественников.
Курия – 1. Название сената городов Римской империи. 2. Место собраний граждан.
Когда мне едва исполнилось семнадцать лет, в праздник Либералий (17 марта 383 г. (Прим. Брюсова.) совершилось торжество моего облечения в мужскую тогу. Я снял с себя детскую буллу и надел белое одеяние.
Ретор – учитель в высшей школе.
Массилия – город в Галлии, ныне Марсель.
«Тессера – пароль (также билет для входа на различные представления, билет для проезда на корабле и т. д.)». (Прим. Брюсова.)
Асс – римская бронзовая мелкая монета.
«Коммендационное письмо – рекомендательное». (Прим. Брюсова.)
Олимпийцы – в греч. мифологии боги, населявшие гору Олимп.
Геркулес – в римской мифологии бог и герой, соответствует греческому Гераклу.
Медиолан – ныне Милан. В последние века Римской империи часто служил резиденцией императоров.
Горгоны – в греч. мифологии чудовищные порождения морских божеств, крылатые, покрытые чешуей, со змеями вместо волос; их взор превращает все живое в камень.
Ларарий – алтарь лару (покровителю домашнего очага).
«Таблин – комната в глубине атрия, служившая большею частию кабинетом хозяину дома». (Прим. Брюсова.)
Намия – имя девочки из романа Брюсова «Алтарь Победы», влюбленной в Юния и погибшей от любви.
Треверы – ныне город Триер.
Беата – благословенная (лат.).
Палла – плащ.
Югатин – бог супружества.
Домидук – бог, вводящий невесту в дом жениха.
Домиций – покровитель бракосочетания.
Мантурна – богиня, закрепляющая прочность брака.
Кубикул – спальня.
Геката – богиня колдовства.
Диэцес – территория Римской империи, разделенная на две половины (западную и восточную), распадалась в дальнейшем на префектуры, которые делились на диэцесы, управляемые викариями.
Валентиниан II – римский император, правивший западной частью Империи (368–392 гг.)
Эриннии – в греч. мифологии богини мести, в римской мифологии им соответствовали Фурии – олицетворение совести преступника
Юнона – в рим. мифологии покровительница женщин, материнства и брака, отождествлялась с греческой Герой.
Мойры – в греч. мифологии богини судьбы.
Виена – ныне город Вьен на Роне.
«Магистр скриний – важная должность, в сущности – хранитель ларцов с важными государственными бумагами; до некоторой степени – министр иностранных дел». (Прим. Брюсова.)
Бруктеры и комавы – племена прирейнских германцев и франков.
Алтарь Победы – алтарь перед статуей богини Виктории (Победы), где сенаторы клялись соблюдать законы империи.
По нумерации Брюсова здесь потеряна одна страница текста.