Примечания

1

Розеншток-Хюсси О. Речь и действительность. М., 1994. С. 79.

2

Фольклорный архив филологического факультета СПбГУ, Ваш 26-5.

3

Ваш 01-01, видеозапись посиделок д. Мыс Роксомского с/с.

4

Вежбицка А. Русский язык. // Вежбицка А. Язык. Познание. Культура. М., 1996. С. 55.

5

О когнитивной модели безличных и неопределенно-личных конструкций русского языка: Арутюнова Н. А. Язык и мир человека. М., 1998. (Ч. X. Безличность и неопределенность). С. 793–870.

6

Там же. С. 806.

7

Ср.: «Великий процесс, который представлен у человека полярностью ответственности и притворства, можно, пожалуй, назвать нашей ответственностью. Это непрекращающийся поток ответов, которые человек держит перед лицом своего мира, под взглядом своего Бога и на слуху своего рода…» (Розенптток-Хюсси О. Цит. соч. С. 79).

8

Обзор дооктябрьского периода исследования частушки см.: Орлов Д. В. Русская частушка дооктябрьского периода. (Вторая половина ХIХ – начало XX века). Автореферат дисс. на соиск. степени канд. филол. наук. М., 1954.

9

Симаков В. И. Несколько слов о деревенских припевках частушках. СПб., 1913 С. 11.

10

Там же.

11

Там же. С. 13.

12

Комболин Ю. Поздравительная открытка в России (конец XIХ – начало XX века). СПб., 1994.

13

Овчинникова О. Что нам стоит дом построить: традиционная крестьянская культура как основа… Тампере. С. 30.

14

Там же. С. 70.

15

Русский праздник: Иллюстрированная энциклопедия / Баранова О. Г., Зимина Т. А., Мадлевская Е. Л. и др. СПб, 2001. С. 625.

16

Исключение, подтверждающее общее правило: реклама женских духов «Hugo Boss» со слоганом «твой запах – твои желания» и видеосюжетом с девушкой-вамп, вожделенно набрасывающейся на безмятежного юношу.

17

О взаимоотношениях сценария и сюжета: «Как способы и варианты разыгрывания жизненных историй они («тексты» – И. В.) образуют совокупность заданных культурной традицией жанровых регистров (сценариев/фреймов), выбор которых позволяет иметь предсказуемое будущее <…> Использование культурных сюжетов в качестве интерпретации своего прошлого не означает ни того, что использующий действительно имел в своей жизни подобную историю, ни того, что он лжет». Адоньева С. Б. Категория ненастоящего времени. СПб. 2001. С. 103–09.

18

Плюханова М. Сюжеты и символы Московского царства. СПб., 1995. С. 171–199.

Загрузка...