Алена Андреевна Рудницкая Япония

Предисловие

Перед первым рабочим днем я очень нервничала. Во-первых, потому, что до этого уже сталкивалась несколько раз с представителями Страны восходящего солнца и предполагала все возможные трудности общения, а во-вторых, потому, что опаздывала на десять минут. Ужасно! А они ведь такие пунктуальные.

Нажав на кнопку звонка и прислушиваясь к еле слышным шагам хозяйки, приближающимся к двери, я мысленно повторяла про себя последовательность действий. Зайти, поклониться не слишком низко, руки в замок ладонями к себе на бедрах, снять обувь. Ни в коем случае не протягивать руку и не смотреть прямо в глаза. В большинстве случаев у них это считается проявлением агрессии.

Дверь бесшумно распахнулась, и я от волнения быстро выпалила все, что знала по-японски:

– Кон нитти ва, сай кин доо (яп. Добрый день, как дела?)

А затем, почтительно поклонившись и тщательно контролируя положение рук, быстро добавила уже на английском:

– Sorry, I am late (Извините за опоздание).

Хозяйка дома улыбнулась, ответила на поклон и, улыбаясь, произнесла:

– Не переживайте, мы с другого острова, у нас наоборот не принято приходить вовремя!

Что уж тут говорить, Япония – страна контрастов. Страна, прекрасная весной в одежде из легких цветов сакуры, сотканная из противоречий. Где неспешность традиционных чайных церемоний соседствует с бешеным ритмом поваров стритфуда. Где минимализм спальных комнат соседствует с ярким карнавальным шествием, в котором яблоку негде упасть в потоке людей. Где женщинам не следует дарить белые цветы, а на празднике мертвых поминают не минутой молчания, а хлопушками и фейерверками. Где рисовые поля, залитые солнцем на острове Ниигата, являются таким же символом страны, как и небоскребы Токио.


Загрузка...