Глава 5. Проклятие Таласа


Ялиоль хмурилась сильнее, когда в очередной раз отмеченное на карте место оказывалось гораздо дальше, а то и совсем в стороне.

– Кто составлял эту карту? – сердито проговорила она. – Этот человек вообще тут был?

– Насколько я знаю, её рисовали под пристальным взором твоего отца.

Девушка хмыкнула, но промолчала. Арсений заметил, как Ялиоль потирает озябшие плечи, и предложил свой плащ.

– Уж лучше ты потащишь меня на руках, когда я простыну и не смогу дальше двигаться, —отказалась она. – А тем более, если карты опять не врут, то за грядой, по которой мы поднимаемся, начнётся спуск, а чем ниже с гор, тем теплее. Я ведь ничего не путаю?

Арсений кивнул, хотя плохо разбирался в особенностях горной местности. В этот раз их тропа совпадала с намеченной на карте, и вскоре они начали крутой спуск к подножию очередной горы. То тут, то там стали появляться проплешины скудной растительности и одинокие низкорослые деревца. Подгоняющие порывы холодного ветра так и стремились скользнуть под одежду и сильнее заморозить путников. Кружевная накидка окончательно перестала спасать Ялиоль от непогоды, у девушки даже губы посинели.

– Всё! Разжигаем костёр и делаем привал! – воскликнула она и остановилась.

Арсений огляделся в поисках подходящего места, такое нашлось совсем рядом. Он заметил кусок скалы, который когда-то откололся и сполз вниз, но так удачно, что между ним и скалой образовалось нечто напоминающее крохотную пещерку, где как раз могли поместиться два уставших, озябших путника. Отыскать сухие коряжки оказалось труднее, чем место для привала. Ялиоль нашла одну, а Арсений принёс кучку странных на вид шариков.

– Это козий навоз, если я чего-то не путаю, – сразу объяснил он, потому что девушка смотрела в недоумении. – Не знаю, откуда он тут взялся, но он сухой и должен хорошо гореть.

– Надеюсь мы не задохнёмся, – скривилась она.

Арсений сложил навоз в центре их временного пристанища, а Ялиоль устало опустилась на землю и привалилась к обломку скалы. Юноша сидел к ней спиной, и поэтому Ялиоль не видела, как он с удивлением смотрит на свои ладони. Тем временем Арсений вновь прошептал заклинание, но камни не вспыхнули магическим огнём. Арсений испуганно глянул на Ялиоль. Девушка натянула на глаза капюшон и ничего не видела, тогда он достал из котомки принадлежности для разжигания огня. Ялиоль услышала резкий звук от удара камня о камень и подняла капюшон.

Наблюдая за тем, как Арсений безрезультатно пытается разжечь огонь, она не выдержала и выхватила у него специальные камни для выбивания искр.

– Без магии вы все такие неумехи? – усмехнулась она и мигом разожгла огонь. – Ни оружие в руках держать, ни с костром совладать…

Арсений насупился, а Ялиоль протянула руки к огню и стала принюхиваться к дыму.

– Запах вполне терпимый, даже дышать стало легче, – улыбнулась она и толкнула Арсения в плечо. – Только не говори, что ты без тепла можешь обойтись. Я бы ещё и выпила чего-нибудь горячительного.

– Мне не холодно, – пробурчал он в ответ.

– Ну тогда иди и поищи ещё навоза или чего-нибудь, что можно сжечь, – велела Ялиоль и полезла в котомку за напитками и едой. – Этот скоро прогорит, а я мёрзнуть не намерена.

Загрузка...