«Sonnets»

– 1

Здравствуй, дорогая, я нежданно

Заглянул к тебе в полночный час.

Но, иначе быть никак не может,

Ибо феникс возрождается не раз.

Свет твой поглотил мою натуру,

С первого знакомства ты во мне.

Ручкой двигаешь мою фигуру

По блаженной шахматной доске.

Стой, не уходи, войди со мною

В устье одиноких двух сердец.

Имя дал я нашему ребенку,

Не давай же имя мне «вдовец».

Сколь горестна бы ни была утрата,

Должны мы возвратиться без возврата…

– 2

Камень в замке видел много боли,

Смерть, разлуку, гнев впитал в себя.

Не хотел такой он грустной доли,

Жаждал жить безмолвно, но любя.

Но жестокость наполняла его сущность,

Демонам горящим дверь открыв.

И не видя в свете преимуществ,

Тьме насущной отдан был порыв.

Но боролся камень с темной хворью,

Тучи разгоняя неподвижно.

Веруя, что чистою любовью

Зло в себе убьет скоропостижно.

Сколь бы ни был камень наш жесток,

Не минует он любовных строк…

– 3

Как же тонко все устроено на свете,

Мелочи содержат нашу плоть.

В двух словах, изложенных в ответе,

Душу можно спицей уколоть.

Взгляд милейшей, но отнюдь не милой,

Может стать последним из чудес.

Плачь над материнскою могилой,

Сможет снять с души тяжелый пресс.

Солнце по утру иль звезды ночью

Пробуждают сердце от невзгод.

Звезды по утру, а солнце ночью

Могут сделать все наоборот.

Кто ты? (В том не суть.) Кузнец, поэт…

Мелочи преследуют наш свет…

* Dedicated To William Shakespeare *

Загрузка...