Примечания

1

Кешка – Иннокентий.

2

Камлание – шаманское служение.

3

Заказ – запрещение. Отсюда охотничий заказник – район, запрещенный для охоты.

4

Белое – молочные продукты, чаще всего простокваша.

5

Ходол – челнок, сшитый из трех досок.

6

Некоторые сибирские народности называют коммунистическую партию – Умнейшие или Старейшие, Деловые.

7

Суглан – сход.

8

Тойон (князец) – родовой начальник. Скотистый – богатый скотом.

9

Арендаторы почтовой гоньбы.

10

Сары – мягкая обувь особого покроя, чаще всего из конской кожи.

11

Эвены – ламуты, эвенки – тунгусы. Оба племени родственны друг другу

12

Лобанчики – золотые червонцы.

13

Нетающий лед – стекло; солнцеликий господин – царь.

14

Наслег – часть рода.

15

Пелядь (бранатка, сырок) – мелкая рыба из обширного семейства лососевых.

16

Пал емка – женский нож.

17

Грубое ругательство.

18

Хамсы-табак быстрынга – «табачной трубки промежуток» – пять-десять минут.

19

Ругательство: «чортов человек»

20

Обращение; собственно – «человек».

21

Залазы – верхушка высокого дерева, частично освобожденная от ветвей.

22

Юкола – вяленая рыба.

Загрузка...