В книге широко используется терминология буддизма, а также античных «теологов» времён среднего платонизма, чьи сочинения легли в основу последующих западных и ближневосточных мистических изысканий. У платоников заимствованы понятия стихийной, эфирной, астральной сфер, составляющих оболочки Мирового Яйца, и Сферы Разума как части Мировой Души, не растворённой в Природе, но пребывающей вечно и свободно за пределами всех сфер. Это, конечно, не означает, что именно платоновской системе здесь отдаётся предпочтение.
Подробно схема рассмотрена в другой книге этой серии – «Введение в мифическую космографию».
Смыкался даже образ жизни. Так, для горожанина к миру природных духов ближе стоит бедный поселянин (находящийся внизу кастовой лестницы), но при этом элитарным считается проживание в загородной сельской усадьбе; для поселянина посредником с миром духов служит лесной дикарь, пария, при том что одновременно охота является основным занятием аграрной элиты.
Только не к прилизанному эллинистическому Аполлону, с которым Ницше связал прямо противоположное понятие «аполлоническое», а к изначальному Аполлону-«Губителю».
Перевод Н. Любимова
В каббалистическом учении, например, особо указывается, что на севере мир разомкнут в небытие.
Наша позиция в правом мире. Правая принадлежит дэвам (рацио, контроль), левая – асурам (стихия, интуиция).
Сдвижение по левому краю связано с активными религиозными чувствами: «Я увидел множество людей, море свечей. Все они двигались по направлению ко мне. Я ощутил потрясающий подъём. Я ринулся к ним. Мною двигала бесконечная всеохватывающая любовь. Я жаждал быть с ними, молиться вместе с ними Господу, мне оставалось пробежать всего несколько футов, и я бы слился с массой людей». При глубоком сдвиге по левому краю (в мифической космографии это восток) происходит переживание «светлого мира»: «Я оказался в светящемся мире. Свет исходил отовсюду, но не слепил. Это было похоже на то, как светит солнце, готовое вот-вот пробиться сквозь толщу полупрозрачных облаков. Я смотрел вниз на источник света. Было очень красиво. Земли не было – только белые пушистые облака и свет. И мы шли по этим облакам. <…> я вспомнил, что за пустынными дюнами есть ещё один мир, сияющий дивным, ровным, чистым, белым светом. Когда в этот раз мы с доном Хуаном вошли в белый мир, я ощутил, что свет, исходивший отовсюду, не прибавляет сил, но успокаивает настолько, что производит впечатление священного. <…> Моё осознание было привлечено огромным количеством фигур мужчин, женщин, детей всех возрастов и других непостижимых образов. Всё это ослепительно сияло лучистой белизной».
Перевод Вадима Михалина
В славянском фольклоре – реки Смородины (от «смород» – зловоние) – аналога индийской Вайтарани. Сюда, на берега Смородины, герои приходят биться с демоническими силами, и через неё спасаются, унося магическую добычу.