быстроходное двух-трехмачтовое судно, в основном использовавшееся контрабандистами и охотниками на них. – Здесь и далее примеч. автора.
Финифть – цветная эмаль.
Первые джинсы шили из генуэзской парусины. По-английски – джинс.
Пинаса – трехмачтовый корабль, широко использовавшийся в XVI–XVII вв. как для торговых, так и для военных целей.
Ют – кормовая надстройка.
Зееландцы – жители голландской провинции Зееланд, известные как отличные мореходы.
Гёзы – дословно: нищие. Участники восстания против испанской монархии в Голландии.
Привет! Добрый день, господа! Как дела? (исп.)
Спасибо, очень хорошо! (исп.)
Шканцы – часть верхней палубы между грот– (второй) и бизань– (третьей) мачтами.
Портогас – португалец.
Мойры – богини судьбы.
Во флоте время измеряется ударами сигнального колокола рынды. Отдавать получасовой сигнал – бить склянки.
Амант – любовник.
Тортильон – женский головной убор в виде перевитого драгоценной нитью венчика с сеткой, покрывающей прическу.
Муж Марии Стюарт погиб при взрыве, в подготовке которого обвиняли королеву Шотландии.
Горжет – часть доспеха, защищающая горло.
Черепник – простейший доспех из скованных или склепанных металлических полос, закрывающий голову от рубящих ударов.
Джентри – в Англии мелкое дворянство.