Примечания

1

Все незнакомые термины вы можете найти в глоссарии.

2

В общем, в русском языке существует та же проблема. Слово «ведьма» (в мужском варианте – «ведьмак») несет на себе негативную смысловую нагрузку, несмотря на то, что происходит от слова ведать, то есть знать. Таким образом, ведьма и ведьмак – знающие (мудрые) женщина и мужчина. В принципе, эти понятия можно было бы заменить на более старые варианты – ведунья и ведун, которые для широкой публики лишены негативных ассоциаций. Ведьмы/ведьмаки (ведуньи/ведуны) – это не то же самое, что виккане; многие из тех, кто практикует ведьмовство, ничего не слышали о Викке. – Примеч. пер.

3

Обоюдоострый топор.

Загрузка...