ПАРТЕНИ́Т – посёлок городского типа на Южном берегу Крыма. (Здесь и далее – прим. автора).
ПРЕРЕКА́НЬЯ – споры.
СЕ́ЧКА – мелко нарубленная солома с отрубями (оболочкой зерна).
ЗАМОРИ́ТЬ ЧЕРВЯЧКА́ – поесть, утолить голод, перекусить.
БА́КЕНЩИК – сторож при бакенах – специальных плавучих опознавательных знаках, помогающих судам пройти мель.
КЕРОСИ́НЩИК – продавец керосина.
ЖЕСТЯ́НЩИК – мастер, изготавливающий изделия из жести, работающий с тонким листовым железом.
ШАРМА́НЩИК – бродячий музыкант с шарманкой.
ГРЕБЕНЩИКО́В Борис – российский рок-музыкант, певец, композитор и поэт.
ПИКА́НТНЫЙ – необычный на вкус, пряный.
МИНДА́ЛЬ – косточковые плоды овальной формы, называемые также в народе орехами. Отличаются от других плодов южных деревьев повышенным содержанием полезных масел и приятным специфическим запахом.
50 ПРОЦЕ́НТОВ – половина.
АНЧО́УСЫ – морская рыба.
МАНЧЕ́СТЕР – город в Англии.
ЭРУДИ́Т – человек, обладающий обширными познаниями, начитанный, интересный в общении.
ПОЛИГЛО́Т – знаток многих иностранных языков.
ОДИССЕ́Й – царь в древнегреческой мифологии, более десяти лет отсутствовал на родине, участвуя в сражениях и длительных морских путешествиях. Приключения Одиссея описаны древнегреческим поэтом Гомером.
ПОЛЕ́ШКО – полено (уменьш.-ласк.)
БЕСКОЗЫ́РКА И БУШЛА́Т – экипировка матроса.
РИ́ДЕР— устройство для чтения электронных книг.