Имеется в виду период опиумных войн середины XIX века. В то время Китай старался огородить себя от внешнего влияния, однако Британская империя получила огромный контроль над его рынком, незаконно поставляя опиум. В Китае продажа опиума была запрещена указом императора.
Жан-Франсуа Шампольон – французский востоковед, расшифровавший древнеегипетские иероглифы. Считается основателем египтологии.
Первичная материя, первовещество. В алхимии – исходный материал для создания философского камня.
Ныне Грибоедовский канал.
Золотая середина (лат.).
Из ничего не выйдет ничего (лат.). Выражение используют, когда нужно сказать, что в работе важен только результат.
Причина причин (лат.).
Осуждают, потому что не понимают (лат.).
Все, что сказано на латыни, кажется мудростью (лат.).
Философский камень (лат.).
В России XIX века слово «кайф» звучало как «кейф».
Ушебти – статуэтки, которые в Древнем Египте помещались в гробницу. Мощные магические предметы, которые в загробной жизни становятся слугами усопшего и работают за него.
Перечисляются магические заупокойные тексты Древнего Египта.
Традиционно категорию «ка» описывают словами «теневой двойник». Более точное определение – воспоминание, или образ человека. Проще объяснить на примере: если чей-то родственник живет в далеком городе и человек, закрывая глаза, представляет себе этого родственника, то ему является ка (образ, воспоминание). Если тому же человеку снится его родственник – это тоже не он сам, лишь его ка.
Пограничная ситуация, ситуация на границе (франц.).
Британский археолог Джон Пендлбери в нашей действительности родился в 1904 году.
Мастаба – ранний вид гробницы Древнего Египта, усеченная пирамида с подземной погребальной камерой.
Любовь с первого взгляда (франц.).
Магический спектакль, магическое представление (франц.).
Сухой и жаркий пустынный ветер.