До самого вечера Алира не разговаривала с Беллиндой. Лишь снова оказавшись в доме, она задала вопрос, который все это время мучил ее:
– Скажите, а почему вдруг нежить решила напасть на меня? Я же совсем не опытная ведьма и опасности для них не представляю?
– Понимаешь, дочка, – начала старуха, тяжело опускаясь на лавку. – Для них ты, как бельмо на глазу. Ты ведьма, а со временем станешь набираться опыта и силы, а значит, не дашь им разгуляться. Лесной дух полагал, что после моей смерти начнет властвовать на этих землях, да людские души губить.
Алира в ужасе посмотрела на ведьму и спросила чуть дрожащим голосом:
– Значит, мне с ними воевать придется?
– Ну, думаю, до этого не дойдет, – улыбнулась старая колдунья. – Они хотели тебя напугать, чтобы подчинить своей силе, но после сегодняшнего не скоро сунутся к тебе.
– Что-то меня это мало успокаивает, – пробормотала девушка.
Поужинав и выпив старухиного настоя, рыжая ведьмочка пошла в свою комнату. Ей нравилось здесь: удивительное умиротворение и покой, красивые пейзажи, общение со странной ведьмой и то ее не раздражало, не нравилось лишь то, что местная нечисть имеет на нее зуб.
– Ладно, разберусь и с этим как-нибудь, – подумала Алира и легла спать.
Прошла почти неделя и вот однажды среди ночи ее разбудил чудовищный шум и крик, словно кто-то огромный и страшный лез через бурелом в потемках, лес вокруг скрипел и стонал, зазывая девушку на все голоса. Спрятавшись под одеяло, ведьмочка испуганно втягивала голову в плечи и тряслась. Лишь с первыми лучами солнца все стихло, и Алира смогла заснуть.
Старуха разбудила ее, как и в предыдущие дни, рано. Девушка оделась и вышла из комнаты, сонно сощурив глаза.
– Что? Не удалось тебе выспаться сегодня? – усмехнулась Беллинда.
Юная колдунья мрачно качнула головой и села за стол.
– Поешь, а я пока отлучусь по делам. После поговорим, – проворчала ведьма.
После завтрака девушка вышла из дома. В отсутствии хозяйки она решила пройтись по двору и осмотреться. Юная волшебница вышла за калитку и пошла медленно вдоль забора. Вдруг недалеко от тропинки в траве она увидела огромную черную птицу. Подойдя ближе, Алира пригляделась – это был ворон, и он был серьезно ранен. Заметив ее, он приоткрыл глаза и из последних сил повернул шею. Его крыло висело словно плеть, на груди и голове были пятна запекшейся крови.
Девушка взяла птицу на руки и понесла в дом. Налив в небольшую чашку воды, она попыталась напоить его, проговорив:
– Эй! Черныш. Попей.
Измученная птица начала пить воду. Затем, с трудом повернув к ней голову, ворон спросил:
– Почему ты мне помогаешь, ведьма?
– Не могу же я бросить умирать живое существо, – ответила Алира, удивленно глядя на него.
– Если Беллинда увидит меня здесь, она очень разозлится на тебя, – хрипло проговорил он и прикрыл глаза.
– Ну, значит, ей незачем тебя видеть, – тихо пробормотала девушка.
Промыв и обработав раны птицы найденными у старухи настоями, рыжеволосая волшебница отнесла ворона в свою комнату и спрятала в коробку под кроватью.
– Если будешь лежать тихо, то Беллинда ничего не узнает. А пока набирайся сил, – прошептала колдунья и направилась к двери.
На крыльце уже были слышны тяжелые шаги старухи. Алира едва выскочила из комнаты, и наткнулась на ведьмин подозрительный взгляд.
– Где ты бродишь? – проворчала та.
– Кровать застилала, – спокойно ответила девушка.
Беллинда как-то странно на нее посмотрела и недовольно буркнула:
– Пошли, давай.
Рыжеволосая колдунья поспешила за ней, плотнее прикрыв за собой дверь.
– А куда мы идем?
– Травы нужно набрать, чтобы настой для защитников замка сделать, – сквозь зубы ответила ей Беллинда. – Я им различные отвары да смеси травяные поставляю, а они мне за это еду присылают.
Полдня Алира со старухой бродили по лесу. То на пригорок нужно забраться за одной травой, то к болотине спуститься за другой. Ноги Алиры уже гудели от напряжения, а ведьма словно и не замечала усталости.
– Долго нам еще по лесу бегать? – спросила девушка, тяжело опускаясь на землю.
– Вот отдохну сейчас, и домой пойдем, – ответила ведьма, удобнее устраиваясь под деревом. Она достала из кармана свой холщовый мешочек и начала что-то монотонно шептать, раскачиваясь в такт словам.
Внезапно нос Алиры вытянулся, превращаясь в длинный клюв, тело стало съеживаться, покрываясь перьями, руки превратились в пару крыльев, одежда свалилась, став бесформенной кучей, и из нее выпорхнула маленькая серенькая птичка. Она села на дерево недалеко от Беллинды и стала на нее смотреть.
– Ну, что глядишь, – проворчала та. – Я посплю, а ты полетай пока по лесу, разузнай тут, что к чему.
Подложив руку под голову, ведьма легла на бок и закрыла глаза. Алира не знала, что ей делать. Она не понимала, чем разозлила злобную старуху, что та превратила ее в птицу. Вспорхнув с ветки, она громко защебетала и полетела по округе. Из ближайших зарослей низкорослого кустарника донеслось стрекотанье сороки, скоро и ее саму увидела девушка.