Глава 2. Письмо на миллион.

После выставки у Нади была целая куча визиток и каталогов. Наде необходимо было связаться с новыми поставщиками. Обсудить условия. Подготовить контракты на подпись. Предстояла большая работа.

Надя помнила основные правила произвести первое впечатление, эффективной самопрезентации и позиционирования компании:


1. Необходимо представиться (ФИО).

2. Указать, чем вы занимаетесь.

3. Указать 3 достижения (или ваши компетенции).

4. Конкретизировать задачу, которую вы хотите решить.


Надя составила текст письма и разослала в компании:


Dear Sir,


My name is Nadya Sviridova. I am the Import Manager for the Company “Global”.


We import goods from Europe, USA, Australia and New Zealand.


My responsibilities include food procurement, logistics and the completion of these endeavours.


We are interested in your products and look forward to a discussion, relative to the potential of us doing business with your group.


Please advise when a good time would be for me to call.


Kind Regards,


Nadya Sviridova

Import Manager


I am the Import Manager for the Company “Global”. – Я являюсь менеджером по импорту в компании «Глобал».

We import goods from Europe, USA, Australia and New Zealand. Мы импортируем товары из Европы, США, Австралии и Новой Зеландии.

My responsibilities include food procurement, logistics and the completion of these endeavours.

– В мои обязанности входит закупка продуктов питания, логистика и организация работы.

We are interested in your products and look forward to a discussion, relative to the potential of us doing business with your group. – Мы заинтересованы в вашей продукции, и хотим обсудить условия сотрудничества с вашей компанией.


Please advise when a good time would be for me to call. – Просьба сообщить, в какое время вам можно позвонить.

Kind Regards – С уважением.


Responsibilities − Обязанности


Procurement – Закупка, снабжение, поставка


Logistics – Логистика, обеспечение


Completion – Оформление, исполнение, завершение


Endeavour – Мероприятие, организация, усилие


I now have sole responsibility for import issues. – Теперь я несу полную ответственность за выполнение задач, связанных с импортом.

When a manager has a sense of responsibility, he feels his responsibility for any mistakes that occur.– Когда у менеджера (руководителя) есть чувство ответственности, он понимает, что несет ответственность за любые ошибки.

She will now assume responsibility for the Logistics Division. – Теперь она будет отвечать за работу отдела логистики.

My responsibilities include sourcing and analyzing suppliers. – В мои обязанности входит поиск и анализ поставщиков.

Загрузка...