К. Горюнов. Николай Гоголь. 1850 год. Из открытых источников
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 1. – М.: Наука, 2003. – С. 656.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 1. – М.: Наука, 2003. – С. 698.
Улица в селе Диканьке. Фотография Иосифа Хмелевского на открытке. 1910-е годы. Дом Гоголя, Москва.
Василий Афанасьевич Гоголь-Яновский (1777–1825) – госслужащий, драматург и поэт. Отец Николая Гоголя. В 1812–1825 годах был директором и актером домашнего театра царского вельможи Дмитрия Трощинского, для которого написал несколько водевилей и сказок, вдохновленных украинским бытом. Самые известные – «Простак, или Хитрость женщины, перехитрённая солдатом» и «Собака-овца».
Людвиг Иоганн Тик (1773–1853) – писатель, поэт и переводчик, один из ключевых авторов немецкого романтизма. Написал роман «Странствия Франца Штернбальда», множество сказок, в том числе трехтомные «Народные сказки Петера Лебрехта» – сборник переделок и подражаний средневековым историческим легендам.
Павел Петрович Свиньин (1787–1839) – писатель, редактор, журналист, дипломат и коллекционер. Первый издатель литературного журнала «Отечественные записки», автор исторических романов «Шемякин суд» и «Ермак, или Покорение Сибири». Многие современники в литературном сообществе относились к Свиньину снисходительно и попрекали за неискренность и стремление выслужиться.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 1. – М.: Наука, 2003. – С. 712.
В письме Александру Воейкову, сентябрь 1831 года.
В письме от 21 августа 1831 года.
Булгарин Ф. Петербургские записки. Письма из Петербурга в Москву к В. А. Ушакову. Окончание второго письма // Северная пчела. 1831. № 288. 18 декабря.
Аксаков С. Т. История моего знакомства с Гоголем // Аксаков С. Т. Собр. соч.: В 4 т. T. III. М., 1956. С. 153.
Полевой Н. «Вечера на хуторе близ Диканьки» // Московский телеграф. 1831. № 17. С. 91–95.
Терц А. (Синявский А. Д.) В тени Гоголя // Собр. соч.: В 2 т. Т. 2. – М.: Старт, 1992. –С. 203.
Андрей Данилко внесен Минюстом РФ в реестр иностранных агентов.
Дворец князя Кочубея в селе Диканька. Дореволюционная открытка.
Долгорукий И. М. Славны бубны за горами, или Путешествие моё кое-куда 1810 года // Чтения в Императорском Обществе истории и древностей российских при Московском университете. 1869. Кн. 3. С. 87.
Альбом литографий к «Вечерам на хуторе». Среди художников, принявших участие: И. Н. Крамской, И. М. Прянишников, К. Е. Маковский, В. Е. Маковский. 1874 год. Дом Гоголя, Москва.
Мясо, молоко, яйца и другие продукты животного происхождения, которые нельзя есть во время православных постов.
Иллюстрация Владимира Маковского к «Вечерам». 1876 год. РИА Новости.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 1. – М.: Наука, 2003. – С. 651.
Ермаков И. Д. Психоанализ литературы: Пушкин, Гоголь, Достоевский. – М.: НЛО, 1999. – С. 177.
Булашев Г. О. Украинский народ в своих легендах и религиозных воззрениях и верованиях. Вып. 1. Космогонические украинские народные воззрения и верования. – Киев, 1909. – С. 98, 171.
Гоголь Н. В. Полное собрание сочинений и писем: В 23 т. Т. 1. – М.: Наука, 2003. – С. 704.
Корпус Киево-Могилянской академии. 1900-е годы. Из открытых источников.
Грубая ткань пестрой окраски.
Топленый жир.
Межевой судья.
Водка, сваренная с медом, ягодами и пряностями.
Мне тоскливо жить в хате. Вези меня из дому туда, где много шума, где девушки все танцуют, где парни веселятся.
Обозники.
Шкурки ягнят.
Господи Боже мой! Чего нет на той ярмарке! Колеса, стекло, деготь, табак, ремень, лук, торговля всякая… так что если бы в кармане было хоть тридцать рублей, то и тогда бы не закупить всей ярмарки.
Торговая палатка.
Давать киселя – значит ударить кого-нибудь сзади ног. – Прим. Н. В. Гоголя.
Торговец.
Видишь, какой парнище? На свете мало таких. Сивуху словно брагу хлещет!
Главный распорядитель на свадьбе.
Большая бутыль.
Хоть мужику нужно одно, но если жена, видишь ли, хочет другое, так нужно угодить ей.
Не клонися, явор, ты еще зелененький; не печалься, казак, ты еще молоденький!
Полкопейки.
Пятирублевая бумажка.
Вот беда, Роман идет, вот теперь он как раз отобьет мне внутренности, да и вам, пан Фома, не без лиха будет.
Боль в животе.
Да тут чудеса, милостивый государь!
Перекладина, поддерживающая потолок.
Поджал хвост, как собака, как Каин затрясся весь; из носа потек табак.
Спереди еще так-сяк, – а сзади, ей-же-ей, похож на черта!
Чур тебе, сгинь, сатанинское наваждение!
За мое жито, да меня и побили.
«Чем это я так, люди добрые, провинился? За что вы изводите меня?» – сказал наш бедняга. «За что вы так издеваетесь надо мною? За что, за что?» – сказал он и разразился потоком горьких слез, ухватившись за бока.
Глиняная кружка.
Не бойся, матушка, не бойся, в красные сапожки обуйся, топчи врагов под ноги; чтоб твои подковки бренчали! Чтоб твои враги молчали!
Зелененький барвиночек, стелись низенько! А ты, милый, чернобровый, придвинься близенько! Зелененький барвиночек, стелись еще ниже! А ты, милый, чернобровый, подвинься еще ближе! (Растение барвинок в украинской народной поэзии – эмблема любви, жизни.)
Обыкновенное приветствие у малороссиян новобрачным. – Прим. Н. В. Гоголя.